Мы потратили почти весь день, осторожно обходя внешний периметр. То, что я увидел, заставило челюсти сжаться до боли. Поля, загоны для скота, примитивные кузни, и всюду трудились рабы под надзором вооружённых головорезов. Условия были хуже, чем в концлагерях из учебников истории. Измождённые люди, и не только люди, я насчитал представителей дюжины рас, работали почти голыми без передышки. Вода и еда? Забудьте! Ослаб? Получи плетью по спине.
Скорее всего, Изгоям просто плевать, что рабы подохнут.
Это объясняло, почему после десятков лет существования поселение всё ещё выглядело как временный лагерь. Балор и его прихвостни относились к рабам как к расходному материалу. Никаких удобств, только самый минимум для выживания. Интересно, может, под холмом, где обитала элита, условия получше? Хотя вряд ли намного.
Хорвальд позволил подойти ровно настолько близко, чтобы я мог рассмотреть лагерь с возвышенности. Все видели его как пятнышко у подножия холма, но мой Взор орла позволял разглядеть ужасающие детали. И чем дольше я рассматривал, тем сильнее сжимались кулаки.
По эту сторону холма в клетках томились тысячи пленников, значит, всего их более десяти тысяч. Сотни охранников следили за порядком с тупым безразличием профессиональных садистов.
Я отвернулся, когда увидел, как группа орков вытащила из клетки молодую девушку. Её крики отчетливо различались даже на таком расстоянии. Уроды потащили её к баракам, срывая на ходу лохмотья, служившие одеждой, хватая лапами за…
Челюсти свело так, что зубы заскрипели. Сейчас я ничего не мог сделать, слишком далеко, слишком много врагов, но скоро… Очень скоро эти твари получат по заслугам.
Мы идём, осталось потерпеть совсем немного.
Старый граф внимательно изучал местность минут пятнадцать. Седая борода развевалась на ветру, пока он прищуренными глазами осматривал раскинувшийся внизу лагерь. Потом хмыкнул, словно увидел всё что нужно.
— Ладно, пора уходить, — проворчал он, отступая от края.
Я моргнул от неожиданности.
— И даже не сходим на разведку? — мысль о том, что мы проделали такой путь просто чтобы посмотреть на лагерь издалека, казалась абсурдной.
Хорвальд покачал головой, морщины вокруг его глаз стали глубже.
— Не нужно. Эрианна уже увидела всё необходимое своим даром и сможет набросать план лагеря для атаки, — он окинул меня оценивающим взглядом, словно преподаватель нерадивого студента. — А я запомнил достаточно точек для создания порталов, смогу открыть их в любом из дюжины мест, чтобы скрытно провести армию.
— А как же численность врагов? Их уровни? — настаивал я. В играх разведданные решали всё. — А туннели? Эрианна смогла увидеть, что там, внутри?
Старый маг раздражённо фыркнул точь-в-точь как мой дед, когда я лез с глупыми вопросами.
— Парень, тебе пора думать масштабами армий, а не своего отряда, — его голос стал жёстче. — Можешь гарантировать, что проведёшь разведку и не спалишься? Если тебя заметят, вся внезапность полетит к чертям. Это будет катастрофа.
Я помедлил. В одиночку против целого лагеря? Даже со всеми моими навыками… Нехотя покачал головой.
— Знаешь того, кто сможет? — в глазах Хорвальда блеснула хитринка.
— Ну, наверное, кто-то с навыком Лазутчика мог бы… — и тут до меня дошло. — Виктор!
— Ага! — граф довольно кивнул, поглаживая бороду. — И он скоро туда отправится. Первый удар проведём по их Проходчику и всем, кто умеет строить порталы. Потом по командирам, если получится дотянуться, может, даже по самому Балору. Убийца заодно и местность разведает.
Что-то внутри упрямо противилось его железной логике. Я привык делать сам и разведку, и планирование, и исполнение, а тут приходилось полагаться на того, кто ещё недавно посылал убийц к моей семье.
— Сможет ли граф Ланской справиться в одиночку? — я очень постарался, чтобы сомнение не слишком проступило в голосе.
Но не успел договорить, как Хорвальд развернулся и пошёл вниз по склону. Старик двигался на удивление проворно для своих лет, сказывался высокий уровень. Пришлось догонять.
Обернувшись, бросил последний взгляд на лагерь. Там, внизу, тысячи людей ждали спасения. Девушка, которую утащили орки, лишь одна из многих. Кулаки снова сжались.
Потерпите ещё немного. Мы придём, и тогда эти твари узнают, что такое настоящий ад.
Когда мы присоединились к остальным, Хорвальд сразу повернулся к Эрианне. Провидица стояла с закрытыми глазами, её губы беззвучно шевелились. Похоже, она всё ещё «смотрела» куда-то вдаль своим даром.
— Нас не засекли? — спросил старый Проходчик. — Успеем создать портал без помех?
— Да и да, — пробормотала она, не открывая глаз. Голос звучал отстранённо, будто доносился издалека.
— Отлично! — граф повернулся к остальным, и его тон стал командным. — Заметайте следы. Соберите весь конский навоз, заберём с собой. Никаких улик не оставляем.
Я усмехнулся про себя. Дотошный старик следил за этим с тех пор, как мы прошли под Терновым Заслоном, а здесь, рядом с вражеским лагерем, паранойя только усилилась. Но паранойя в таких делах — залог выживания.
Отряд молча принялся за работу. Даже Лили, обычно брезгливая к таким вещам, собирала навоз без жалоб. Все понимали важность момента.
Двадцать одну минуту спустя пространство разверзлось фиолетовым порталом, и мы шагнули обратно во дворец. Переход занял долю секунды, и вот мы уже в прохладных каменных залах, словно и не стояли только что у самых врат ада.
Хорвальд, не теряя времени, развернулся на каблуках и быстро зашагал к тронному залу, на ходу отдавая распоряжения слугам. Я поспешил за ним, любопытство пересилило усталость.
— Срочно созвать лордов Бастиона на военный совет! — прогремел его голос по коридорам. — И пусть Эрианна займётся картой лагеря. Детальной картой!
— Я помогу с деталями, — вызвался я. В конце концов, с моим Взором орла мне удалось разглядеть гораздо больше других.
Старик кивнул, не оборачиваясь.
В тронном зале уже начали собираться командиры и знать. Я узнал некоторые лица, с кем сталкивался во время визитов в Тверд, но большинство из них видел впервые: закалённые воины, маги в расшитых мантиях, священники в белых одеяниях.
События понеслись как лавина с горы.
Первым делом старый граф потребовал отчёт о наличных силах. Писари зашуршали свитками, подсчитывая. Цифры впечатляли: восемьсот тринадцать бойцов до тридцатого уровня, триста двенадцать от тридцатого до сорокового и восемьдесят семь элитных воинов выше сорокового, включая меня и мой отряд.
Неплохо, но против десятитысячной армии…
Джинд Алор, крепкий мужик с седыми висками и шрамом через всю щёку, взял планирование на себя. По тому, как командор расставлял фигурки на карте с хирургической точностью, я понял,