Гиперборея встречай новую меня - Людмила Вовченко. Страница 18


О книге
а в центре — сияющая сфера, внутри которой металась фигура.

И это был человек.

Мужчина, обнажённый по пояс, с иссечёнными шрамами на теле, явно бывший бойцом. Его волосы были тёмно-русые, растрёпанные, глаза цвета янтаря, сейчас они были полны боли и ярости. Он пытался вырваться из магической ловушки.

— Пленник? — спросила Тая, медленно обходя круг.

— Нет. Скорее, товар, — отозвался старый торговец, показавшийся из-за ширмы.

Этот седой, сухой, как корень, мужчина в тёмно-золотой мантии с вышивкой змея склонился перед Таей.

— Хозяйка Сейна. Редкий гость. Но вам — всегда особые предложения.

— Что за артефакт? — её голос был холоден.

Торговец улыбнулся, показывая жёлтые зубы.

— Пойманный маг-воин. Бывший член охраны Северных Врат. Говорят, он предал их… но слухи, сами знаете.

Эдан медленно поднял бровь.

— Я его знаю.

Тая повернулась к нему, удивлённо прищурившись.

— Это детский друг моих братьев, — усмехнулся Эдан. — Они называли его Ори.

Тая оценивающе посмотрела на пленника. Он как раз поднял взгляд, их глаза встретились, и его янтарный взгляд будто прошил её насквозь.

Она вдруг ощутила, как слабая магическая вибрация от его тела откликнулась в её метке.

— Что за цена? — спросила она резко.

Торговец потёр руки:

— Ах, для вас… половина стоимости. Всё равно от него одни проблемы.

Тая не торопилась отвечать. Она внимательно смотрела на Ори, словно пытаясь понять, зачем судьба снова свела её с кем-то из прошлого братьев Корвил.

— Куплю, — тихо сказала она.

Эдан хмыкнул:

— Тебе явно не хватает острых ощущений.

— Мне не хватает хороших союзников, — спокойно отозвалась Тая.

Сделка была заключена мгновенно. Она вложила в руки торговца кристалл с артефактной печатью, активировав сделку.

Сфера растворилась, и Ори, шатаясь, шагнул вперёд, но удержался на ногах, несмотря на слабость.

— Я… свободен? — прохрипел он.

Тая подошла к нему почти вплотную и легко коснулась его подбородка, поднимая лицо.

— Пока что. Но свобода в Гиперборее всегда стоит очень дорого.

Он едва заметно усмехнулся:

— Я привык платить.

Тая улыбнулась.

— Посмотрим, Ори. Посмотрим.

Эдан, наблюдая за этой сценой, только покачал головой, усмехаясь:

— Вот и новый игрок на твоей шахматной доске.

А Тая уже знала: этот день стал началом новой интриги.

И кое-кто в её дворце сегодня ночью определённо не уснёт спокойно.

Глава 36

Глава 36.

Первый ужин на чужих правилах

Возвращение в поместье прошло без лишних слов. Тая молчала, задумчиво поглаживая печать сделки на запястье, пока Эдан с ленивой ухмылкой наблюдал за новообретённым пленником.

Ори вёл себя тихо, но глаза его метали искры, как у хищника, загнанного в клетку, но не утратившего гордость.

Когда прибыли, Тая велела подготовить гостевую комнату.

Однако ужин она велела накрыть общий, в зале с прозрачными стенами, выходящими на висячие сады.

Стол накрыли на троих: Тае, Эдану и Ори.

Эдан пришёл первым, усевшись с видом царственного бездельника. Ори привели позже — уже в чистой, тёмно-серой рубахе и простых штанах, волосы были аккуратно убраны, но шрамы на теле никто не прятал.

Тая вошла последней, одетая в струящееся платье цвета нефрита, с тонкими нитями из серебра. Метка рода горела мягким зелёным светом.

— Ужин будет с правилами, — сразу предупредила она, садясь во главе.

— С твоими? — не без дерзости спросил Ори.

Она чуть приподняла бровь.

— А у тебя есть свои?

Ори усмехнулся.

— Пока нет. Но, думаю, они появятся.

Эдан лениво потянулся, перехватывая их диалог:

— Запомни, Ори, здесь правила просты. Хочешь жить — умей гнуться. Хочешь остаться — умей быть полезным.

Тая кивнула:

— Верно. И первый твой долг — рассказать мне, зачем тебя вообще продали на ярмарке.

Ори хмыкнул, откинувшись на спинку стула.

— Я отказался служить своему прежнему хозяину. Слишком много хотел. Слишком мало предлагал.

— И ты решил, что продаться выгоднее? — Тая наклонилась, вглядываясь в него.

— Я решил, что лучше быть пленником у того, кто честен, чем игрушкой у лжеца.

Эдан тихо рассмеялся.

— Смело. Учитывая, что хозяйка Сейна умеет быть очень разной.

Тая, однако, улыбнулась.

— Я ценю прямоту. Особенно у тех, кто её может себе позволить.

Ори смотрел на неё пристально, затем медленно сказал:

— Тогда моё первое предложение: я останусь и буду работать на тебя, но не как слуга. Я — маг-воин. Я нужен на другом уровне.

— И что ты хочешь за это? — с интересом спросила Тая.

Ори наклонился чуть ближе, его янтарные глаза блеснули.

— Свободу. Через год. Если отработаю по-честному.

Наступила пауза.

Эдан с интересом покачал бокал с вином, наблюдая за Таей.

Она, не торопясь, улыбнулась.

— Соглашение необычное. Но честное.

Она протянула руку, и из воздуха возник маленький кристалл договора — зелёный, с лёгким синим отливом.

— Подпишешь?

Ори не колебался. Он коснулся кристалла, и тот засиял ярче, заключая сделку.

— Добро пожаловать в мой дом, Ори, — с лёгкой насмешкой сказала Тая.

— Полагаю, теперь я здесь задержусь, — ответил он с той самой дерзкой улыбкой, что уже начинала её забавлять.

А где-то на краю ужина Эдан, лениво прищурившись, пробормотал:

— Что ж… теперь в этой игре стало ещё интереснее.

Ужин продолжился.

Но Тая уже знала: с этого вечера её дворец стал куда опаснее, чем прежде.

Глава 37

Глава 37.

Тёплый вечер и холодные игры

После ужина, когда слуги убрали посуду, Тая осталась в зале, стоя у прозрачной стены, за которой вечерний ветер играл листвой висячих садов.

Эдан, удобно развалившись в кресле, лениво следил за ней глазами, в которых плясали смешинки.

— Ты всё-таки любишь рисковать, — заметил он, вытягивая ноги.

— Я люблю видеть, кто рядом, когда дым рассеется, — спокойно ответила Тая, не оборачиваясь.

Ори, который до этого молча сидел у дальней стены, поднялся.

— Я хотел бы знать, как здесь принято обучаться магии. У меня есть навыки, но я чувствую, что многое иначе.

Тая наконец повернулась, её глаза мягко сверкнули.

— В Гиперборее магия — это валюта. Ею платят, её копят и ею же правят. Здесь магия не про красоту или возвышенность. Здесь она — инструмент, меч и замок одновременно.

Ори задумчиво кивнул.

— Понятно. И значит, чтобы здесь выжить, нужно не только уметь сражаться, но

Перейти на страницу: