Вряд ли моё выступление стало усладой для ушей остальных, но в этом ведь и суть панк-рока! А на припеве Арисава, Садо и Иноуэ, которые уже знали эту песню благодаря мне, и вовсе начали подпевать, подбадривая меня… хотя, возможно, они просто пытались заглушить мои вопли…
I can't see the rationality
Я не вижу в этом рациональности,
The world's not my responsibility
Я не несу ответственность за этот мир,
And happiness isn't there for me
И счастья там для меня тоже нет.
But maybe I'll inch closer to the source
Но, возможно, я дюйм за дюймом продвигаюсь-таки к истокам,
When I find true north
Когда я наконец найду истинный север.
(with or without a friend. Keep searching 'til the end).
(с друзьями или без оных. Продолжай поиски, пока не найдёшь).
— Да вы тут целый концерт устроили! — воскликнула Чизуру, когда я вернулся к своему месту. — Прямо рок-банда…
— О-о-о! — вдруг оживился Кейго. — У вас обоих ведь есть гитары? — обратился он ко мне и Чаду.
— Ну да, — соглашаемся мы, переглянувшись.
Садо поигрывает на бас-гитаре, у меня же две: классическая, на которой я учился, и электрогитара, которую несколько лет назад подарил мне отец.
— Вы можете и правда сформировать группу! — огорошил он нас своей идеей. — А Орихиме можете взять солисткой, у неё чарующий голос!
— Э-э-э… правда? — удивилась услышанному та.
Кейго тем временем перевёл взгляд на Арисаву и слегка скривился.
— А Тацки можно посадить за барабаны, — с некоторым сомнением закончил он. — Наверное…
— Чё?! — тут же вскинулась девушка, хватая болтуна за ворот рубашки. — Ты хочешь сказать, что у меня нет слуха?!
— Может, лучше не барабаны, а какую-нибудь погремушку? — подхватила за Асано Чизуру. — Чем проще, тем лучше.
Ух… Вечер понемногу накаляется…
Примечание:
* Когда заставлял Ренджи сражаться с Чадом, чтобы дать тому опыт сражений против Банкая.