Чертовка - Ванесса Рай. Страница 18


О книге
минута и я сойду с ума этих мыслей.

– Прогулка закончена, – равнодушно командует охранник и ведет меня в женское крыло.

Так… У меня пять минут. Собирать чемодан не надо. Быстро прячу в одежду драгоценности, которые подарил мне шейх и встаю у входа.

Тишина.

Потом слышатся еле слышные шаги. Осторожно выглядываю и вижу незнакомого мужчину.

– Держи, – протягивает он мне сверток.

Моментально натягиваю балахон на тунику и выхожу из комнаты. Радует, что одежда почти полностью скрыла мое лицо.

Узнать меня можно только по силуэту и то с трудом.

Таинственный спутник идет спереди.

Как же медленно!

Хотя это верный ход, ведь спешка в гареме может вызвать подозрения. Тут все живут в режиме ленивцев: медленно двигаются, неспешно едят и разговаривают.

Проходим женские комнаты. Осталось преодолеть главный зал и мы будем на улице.

Осторожно оглядываюсь по сторонам – люди будто вымерли.

Как Бахире удалось подгадать этот момент?

Все. Я в зале. Мужчина выходит на улицу и я за ним.

– Салима, подождите, – рядом со мной раздается голос надзирательницы. Внутри все обрывается – она узнает меня.

Делаю глубокий вдох и пытаюсь успокоиться. В этом время мой мозг работает в усиленном режиме.

Так, так… а ведь я даже не знаю, кто такая Салима. Это служанка? Вряд ли. Балахон, который мне дали, слишком роскошен для прислуги.

Нет, нет, это наложница…

Или жена?

Да, наверное, Салима – это одна из жен шейха. Не зря надзирательница обратилась к ней на вы. Наложницам нет такой чести…

Мой спутник выходит на улицу и не возвращается.

Черт, что же делать?

– Салима, извините, что задерживаю… У меня к вам просьба, – почтительно выговаривает она.

Наверное, фигурой я похожа на жену шейха, поэтому таинственный мужчина и дал мне ее одежду.

Смотрит мне в лицо. Поворачиваюсь немного в сторону.

Хорошо, что большая часть лица закрыта, но как быть с глазами?

Она не может не заметить разницу. Или я похожа на Салиму как две капли воды?

– Салима, с вами все в порядке? – взволнованно спрашивает она. В воздухе виснет неловкое молчание.

Мой дар в таких ситуациях не действует…

Чтобы выйти из положения, прикрываю рот, начинаю изображать кашель и быстро выхожу на улицу.

Мои драгоценные читатели, без ваших комментариев я теряю мотивацию. Пожалуйста, пишите свое мнение.

Глава 20

Отхожу дальше от двери и продолжаю изображать кашель. Уф! Вроде получилось – надзирательница ушла.

Ворота от меня в нескольких метрах. Остается только сделать несколько шагов и я на свободе.

Так, Дарина, только не спеши, не беги, а то это вызовет подозрение охранника, который дежурит в саду.

Обычно их больше.

Вижу, что Бахире удалось все просчитать до мелочей.

Спокойно иду к выходу…

Ворота не закрыты. Наверное, их открыл мой таинственный спутник. Только куда он пропал? Я думала, он проводит меня.

Я выхожу наружу и слышу сзади стремительные шаги.

Сердце проваливается в пятки.

Вот, черт…

– Вам помочь?

Оглядываюсь – за спиной стоит охранник. Молча мотаю головой.

Он хочет проводить меня?

– Я не могу отпустить вас без сопровождения. Надо взять машину, подождите, – не отстает надзиратель.

Совсем забыла, что в их стране женщины ходят по улицам только в сопровождении мужчин. Как объяснить прилипале, что сейчас это правило можно обойти.

– Не нужно. Я пойду одна, – еле слышно бормочу я, искажая голос до неузнаваемости.

– Я не имею право отпустить вас, – упорствует охранник.

Как же отделаться?

Он же принимает меня за жену шейха, некую Салиму, а, значит, должен мне подчиняться.

– Оставь меня в покое. Я приказываю, – ледяным тоном произношу я.

– Не могу. Я вынужден сообщить об этом правителю, – чеканит он и идет в сторону дворца.

Если он сообщит быстро, то мне конец. В панике меня начинает накрывать.

Чувствую как внутри поднимается жар, приливает к голове. Все вокруг как в тумане…

– Стой! – командую я.

Охранник резко оборачивается и, не отрывая от меня взгляда, идет обратно. Я слышу его мысли, чувствую его страх.

Этот человек больше всего на свете боится змей…

– Змеи вокруг тебя, змеи на тебе, змеи в тебе. Ты не можешь дышать, не можешь двигаться, ты хочешь умереть, – шепчу я, пристально глядя на надзирателя.

Его глаза округляются от ужаса, он кричит и сгоняет с себя невидимых пресмыкающихся.

Надо уходить, пока шум не привлек внимание других обитателей этой райской тюрьмы. Куда бежать, направо, налево, прямо?

Да черт его знает. Просто бегу в первом попавшемся направлении…

Через сутки…

С трудом помню, как я оказалась в частном самолете. Когда мордовороты шейха похитили меня из моего города, то забрали паспорт.

Денег у меня не было.

И, сбежав из гарема, я просто шла вперед, стараясь избегать больших улиц. Шейх, наверняка, организовал погоню и мне надо было быть осторожней.

Я искала посольство России, спрашивала прохожих, но не могла понять ни слова из того, что они мне говорили. Люди, которых я встречала на пути, не знали английского.

Совсем забыла про то, что спрятала в платье целое состояние. А когда вспомнила, то не знала

как этим воспользоваться…

Через несколько часов скитаний по чужому городу, я отчаялась. Внутреннее чутье подсказало мне выход из тупика… Достала кольцо с бриллиантом и подошла к первому попавшемуся торговцу. Он тоже не говорил по-английски. Где-то через час я смогла объяснить ему, что я хочу за свое кольцо…

Мне повезло. Сейчас я сижу в комфортабельном салоне и лечу в Москву. Тело ломит, внутри какая-то тяжесть… Надо подремать, может, это поможет мне прийти в себя.

Откидываюсь на мягкое кресло, закрываю глаза и моментально попадаю в кошмарный сон.

Шейх кричит на меня, разрывает платье, кидает на кровать и душит. Я пытаюсь вырваться, кричу, но из горла не вырывается ни звука.

– Девушка, девушка, пора выходить, – слышу голос рядом. В страхе открываю глаза и оглядываюсь по сторонам – правителя здесь нет.

Какой облегчение…

Перейти на страницу: