Чертовка - Ванесса Рай. Страница 34


О книге
из-за стресса мой пытается переключить на что-то нейтральное. Иначе я бы сошла с ума от мучительных мыслей.

Где Лера? Они оставили ее с отцом или везут в другом самолете? А что будет со Славой, они убьют его, если он не захочет отдавать ребенка? Конечно, убьют. В этом не было сомнений… Для этих хозяев жизни человеческая жизнь – НИЧТО.

– Вперед! Пошла, пошла, сука. Или тебе помочь?! – кипит от злости прислужник шейха.

Делаю над собой усилие и иду вперед. От страха и остаточного действия эфира ноги плохо слушаются и еле двигаюсь. – Давай, давай! Ползешь как неживая, – пихает меня в спину охранник.

Меня заводят в темное помещение. В нос ударяет неприятный запах сырости и гнили. Это подвал… Или темница?

– Все, ты дома, сука. Располагайся. Надеюсь, тебе понравится, – язвит один их прислужников правителя.

В панике оглядываясь по сторонам, но почти ничего не вижу – в помещении нет света. В голове крутятся страшные мысли…Они собираются держать меня здесь? Это и есть месть шейха за мой побег? Если это так, то лучше бы он просто убил меня. Здесь смерть будет медленной и мучительной.

Внезапно раздается скрип двери и в каморку летит что-то мягкое. – На, это постилка. Спать на ней будешь, шлюха! – со злостью доносится мужской голос.

Через несколько минут меня начинает трясти. В подвале сыро и холодно, а на мне только тонкая ночнушка. Едва ли она согреет меня сейчас…

Чтобы согреться начинаю быстро ходить по темнице. Вот, черт! Запинаюсь о металлический предмет, притаившийся в углу.

Это ведро с водой! Ублюдки решили заморить меня холодом и голодом, но оставили воду. Чтобы я слишком быстро не сдохла…

Сволочи…

Не понимаю как земля носит таких людей…

В страхе замираю на месте и прислушиваюсь – к двери кто-то подошел.

Послышался лязгающий звук.

Внутренне сжимаюсь и готовлюсь к самому худшему.

О, боже…

В каморку входит высокий мужчина в длинной белой одежде. Из-за темноты я не могу разглядеть его лицо. Наверное, это один из охранников правителя… Сейчас он отведет меня на казнь или будет пытать. Или я нужна сейчас этим зверям для чего-то более ужасного?

– Ну, здравствуй, Зайнаб, – услышала я знакомый голос и интуитивно попятилась назад.

Глава 38

В голосе шейха слышалась угроза, но ничего другого я и не ожидала. – А я не пожелаю тебе здравствовать, – взвизгнула я на русском.

В этот момент мне было все равно, поймет он меня или нет. – Когда ты оставишь меня в покое, мерзавец?! Почему ты преследуешь меня, не даешь спокойно жить? Что тебе нужно?! – закричала я, переходя на английский.

Шейх сделал несколько шагов вперед и встал совсем рядом со мной. В нос ударил знакомый аромат пряностей, солнца и чего еще. Чего-то неуловимого.

– Ты обманула меня, Зайнаб. Неужели ты надеялась, что я просто оставлю это без наказания? Ты глупая женщина, если думала так. Я искал бы тебя всю жизнь и не успокоился пока бы не нашел, – его низкий властный голос заставлял мои внутренности сжаться.

Чувствую на себе его пристальный взгляд от которого не укрыться. Господи, за что мне все это? Что я такого сделала, что вляпалась в такое дерьмо?

– Я поняла. Я все поняла про тебя. Я унизила твое гребаное мужское достоинство. Посмела сбежать от такого властного всемогущего мудака! Как это так?! Ты же своим куриным мозгом не можешь понять, что нам, женщинам, хочется, чтобы нас уважали, а не держали в комнате и трахали время от времени. Мы хотим свободы и верности, – кричала я, чувствуя как в шейхе закипает злость. Но он не перебивал меня. Он слушал. – Так ты, ублюдок, просто убей меня! Или тебе приятней заморить меня в сыром подвале?

– Ты сама виновата в этом, Зайнаб. В твоих руках было все… Ты могла бы купаться в роскоши, но ты выбрала обман и побег. Кстати, как думаешь, где твоя сообщница? – склонился он надо мной и спросил на ухо.

– Ты убил ее. В этом я не сомневаюсь, – выдохнула я и попятилась назад. Но дальше отступать было некуда.

– Сзади тебя стена. Крепкая стена из камня. На этот раз тебе не сбежать, – от его слов по телу пробегают морозные мурашки. – Ты умрешь, Зайнаб… Но только тогда, когда я это решу. А сейчас скажи – почему ты скрыла от меня мою дочь?!

Внутри меня все похолодело. Он знает про Леру.

Господи, хоть бы он не нашел ее, только бы не нашел…

– С чего ты взял, что дочь от тебя? В своей стране я вышла замуж и родила ребенка, – попыталась я соврать.

Нельзя допустить, чтобы ребенок попал в лапы к этому страшному человеку. Он губит все живое.

Внезапно каморка сотряслась от оглушительного смеха. – Зайнаб, ты назвала дочь некрасивым именем. Я дам ее другое, – безжалостно выдал он. – Я хочу тебе что-то показать. Смотри, – в руках правителя был листок бумаги.

– Что это? – шепотом спросила я. От криков мое горло пересохло и громко разговаривать я не могла.

– Это фотография моей мамы. Ей тогда было три года, – ответил он и осветил фото лампой.

Прищуриваюсь и впиваюсь взглядом в девочку на фотографии. Сердце начинает дико стучать. Кажется, этот стук раздается на всю каморку.

Девочка была точной копией моей Леры…

– Наша дочка сейчас примерно того же возраста. Если она не от меня, Зайнаб, то почему она так похожа на мою мать? – ядовито уставился он на меня. Лампа освещала лицо правителя, его жестокий взгляд, волевой подбородок, хищные губы. В этот момент я поняла, что избавлюсь от этого человека только, если убью.

Другого способа нет.

– Но как ты… Ты видел Леру? – заикаясь, спросила я.

– Конечно, видел. Иначе как бы я узнал, что она копия моей покойной матери. Но у меня для тебя сюрприз, Зайнаб… Я не только видел девочку, но и привез сюда. Хочу сказать, что она от дворца в восторге, – вкрадчиво произносит он.

Внезапно мне становится нечем дышать. Меня захлестывают эмоции… Хочется разорвать

Перейти на страницу: