Круг Шести. Руны и кости - Лени Вамбах. Страница 84


О книге
вынудил их оторваться друг от друга, и Алекс рассмеялся, видя, как Ори и Эм почти душат Элу в объятиях.

– Берегите себя, – сказал Эм, щурясь. Это должно было произвести грозное впечатление, но плохо сочеталось с его усмешкой.

– Думается мне, что в таком положении скорее Эла станет беречь нас, – откликнулась Сирена, прижимаясь к обнимавшему ее Алексу.

– Само собой, – пробормотала Эла, высвобождаясь из дружеских объятий. – Все так заняты своими отношениями, а кто-то же должен быть начеку.

Разгорелся шутливый спор, неизбежно пришедший к обсуждению зомби-апокалипсиса и шансов каждого на выживание (побеждал все еще Ори). Алекс довольствовался тем, чтобы молча слушать. Скажи ему кто-нибудь год назад, что он будет стоять посреди квартиры, делить ее с тогда еще неизвестной студенткой и с Сиреной, и целовать свою ненаглядную соперницу… о, он бы всерьез обеспокоился.

Теперь же он не мог пожелать оказаться где-либо в ином месте. К тому же многое оставалось невыясненным. Его семейные дела пребывали в хаосе. Ему пришлось заниматься смертью Рафаэля. Осмыслять смерть Улисса они еще и не начали. О том, как работает Круг, никто из них не имел понятия.

В их руках лежало невообразимое могущество и еще бóльшая ответственность.

Несмотря на все это – и на то, что Алекс не знал, что готовит ему грядущее, – он чувствовал себя на своем месте больше, чем когда-либо в жизни. Спустя годы поисков он нашелся. Они все нашлись друг в друге – в душевной связи и в любви, питаемой ими друг к другу.

Дома. Он дома.

Конец

Благодарности

Более четырехсот шестидесяти страниц не пишутся в одиночестве – и, уж конечно, они бы не существовали в таком виде, если бы рядом со мной не было великолепного Круга совершенно потрясающих людей.

Как всегда, сперва я благодарю моих родителей. Без их поддержки и откликов я бы совершенно точно не была там, где нахожусь теперь.

Критический взгляд моей первой читательницы Марты придал этой книге не только много деталей, но и большей ясности во многих местах. Без нее эта книга не стала бы тем, что она есть теперь!

Наконец-то я могу написать и эти волшебные слова: большое спасибо лучшему агенту во всех известных мирах! Сара, ты поверила в эту историю с самого первого сообщения в WhatsApp, и я никогда не забуду этого.

Само собой, я благодарю и всех людей из Piper Aircraft, пустившихся в это путешествие в Париж. Особенно Катрину, давшую мне этот шанс!

Ни в коем случае нельзя не упомянуть моего редактора Регину Йосс, чья великолепная работа позволила выжать из моей истории все и прежде всего сделать особенную атмосферу этой книги еще более живой.

И, наконец, я благодарю вас, моих читателей. Спасибо, что вы дали шанс моему отрядцу разгильдяев и сопровождали их в этом авантюрном путешествии в парижские катакомбы. Отныне вы официально почетные члены Круга!

Примечания

1

Мерзавец, негодяй (фр.).

2

Дерьмо (ит.).

3

Скрытый на виду (англ.).

4

Сюжетная броня (англ.).

5

Париж строился не за один день (фр.).

6

Не так ли? (фр.)

7

Болван, идиот (фр.).

8

Мои неудачливые союзники (фр.).

9

Бабушка (ит.).

10

Черт возьми (фр.).

11

На войне как на войне (фр.).

12

До свидания (фр.).

13

Привет и добро пожаловать (фр.).

14

Добрый вечер (фр.).

15

Кровь договора гуще, чем родильные воды (англ.).

16

Аромантичная и асексуальная (жарг.).

17

Мстители, к бою (англ.).

18

Сейчас же (ит.).

19

Засранец (ит.).

Перейти на страницу: