Алина и Валькур, или Философский роман. Книга первая - Маркиз де Сад. Страница 131


О книге
Лимпопо, на востоке Африки; его цивилизация сложилась на основе местных культур раннего железного века. В начале II тысячелетия население междуречья перешло от примитивного земледелия и охоты к более интенсивным формам хозяйствования. Для времени Мономотапы характерны высокое развитие производства и обработки железа, совершенная керамика, расцвет строительства из камня (монументальные сооружения, сложенные из гранитных блоков без применения цементирующего раствора). В это же время племена стали объединяться в союзы. Крупнейший союз Мономотапы был создан вождями племени каранго. Судя по данным раскопок и сведениям португальских источников, Мономотапа достигла расцвета в XIV-XV веках, когда власти ее вождей подчинилось большинство стран междуречья. Во главе общества стоял военный предводитель, верховный вождь союза племен — мономотапа (отсюда название страны в целом), вокруг которого объединялась племенная знать. Население занималось земледелием и скотоводством. В XVI веке Мономотапа была разрушена племенами розви, родственными каранго. Преемник культуры Мономотапы — государство розви — существовало вплоть до 1834 года.

… вспомните об императрице Ливии… Ливия говори

ла, что для женщины целомудренной обнаженные мужчины не что иное, как статуи. — Ливия Друзилла (ок. 55 до н. э. — 29 н. э.) — третья жена римского императора Августа (см. коммент, к стр.

486), мать императора Тиберия (см. коммент, к стр. 449), ее сына от более раннего брака.

Согласно легенде, Ливия спасла от наказания нескромных молодых людей, появившихся перед ней нагишом: когда их хотели приговорить к смерти, Ливия милостиво заметила, что для порядочной женщины обнаженный мужчина не более чем статуя.

272 … услышал ответ на прекрасном тосканском диа

лекте. *— Итальянский язык доныне имеет множество диалектов, но в основу литературного языка с XIV века положен тосканский (Тоскана — область в Центральной Италии, севернее Рима), и владение им в Италии является признаком культурного человека.

275 На севере… государство Бутуа простирается до королевства Моноэмуги, на востоке граничит с горным хребтом Аутапа и, наконец, на западе — с землями жагов. — Моноэмуги описывалась в «Энциклопедии» следующим образом: «Африканское королевство в Нижней Эфиопии… К северу от Моноэмуги находится королевство Алаба, к востоку — Зангебар, к югу — королевство Бороров, к западу — королевство Макоко».

Аутапа — скорее всего, имеется в виду Лупата, цепь холмов в Юго-Восточной Африке, на берегу реки Замбези в Мозамбике.

Приведенные автором географические указания позволяют отождествить территорию Бутуа с современной Замбией.

277 … милость эту можно сравнить с платком визан

тийского султана. — У турецких султанов был обычай бросать платок той из своих многочисленных жен, с которой они желали провести ночь.

281… сэелс огузок или спинку твоей обезьяны с меньшим

отвращением, чем нежное мясо одалисок твоего владыки. — Одалиска — рабыня, прислуживающая женам султана; иногда, впрочем, так называют и самих обитательниц гарема.

Одна старуха в Бразилии сообщила португальскому губернатору Пинто абсолютно то же самое. — Сведений о португальском губернаторе Бразилии по имени Пинто найти не удалось.

Святой Иероним подтверждает сказанное: во время

своего путешествия по Ирландии он столкнулся с примятым среди пастухов обычаем есть детей… — Святой Иероним (ок. 347–420) — знаменитый религиозный писатель, один из отцов и учителей христианской церкви; родился в Далмации, около 374 года уехал на Восток, где в Сирии и Палестине изучал богословие и еврейский язык, участвовал в спорах с еретиками; в 382–385 годах побывал в Риме, стал советником папы Дамаса I (ок. 305–384; папа с 366 года) и по его поручению начал исправление латинского перевода Нового завета; в 385 году возвратился в Палестину и в 389 году основал монастырь в Вифлееме; в 405 году завершил перевод на латинский язык большинства библейских книг, включая канонические книги Ветхого завета. Упоминание о святом Иерониме восходит к «Истории кельтов» Пеллутье — к сочинению, которое де Сад хорошо знал и в котором говорится о том, как «святой Иероним… рассказывал, что в молодости, во время своего путешествия в Уэльс, он наблюдал шотландцев, поедающих человеческое мясо. И хотя в лесах водилось множество кабанов и прочей дичи, шотландцы предпочитали им ляжки пастухов и женские груди, казавшиеся им самым изысканным из яств» («Histoire des Celtes», 1741).

Относительно двух приведенных выше фактов см. «Второе путешествие Кука»… — Кук, Джеймс (1728–1779) — знаменитый английский мореплаватель, военный моряк; по заданию английского Адмиралтейства для разведки и захвата новых земель совершил три кругосветных плавания: 1768–1771, 1772–1773, 1776–1779; во время этих экспедиций сделал много открытий в южной части Тихого океана; погиб в схватке с. туземцами и был ими съеден. Кук подтверждал людоедство у отдельных народов, а также, в редких случаях, у матросов: «Матросы, несмотря на то отвращение, которое внушается у нас воспитанием к вкусу человеческого мяса, иной раз не чураются подобных трапез» («Путешествие по южному полушарию и вокруг света» — «А Voyage towards the South pole, and round the World», v, II).

Вторая экспедиция Кука продолжалась с 13 июля 1772 года по 29 июля 1775 года.

282 Каннибализм, разумеется, не относится к числу

преступлений… Ныне трудно определить причину его происхождения; господа Мёнье, По и Кук много писали по этому поводу… — Источником антропологических познаний де Сада служили, главным образом, следующие книги: «Дух обычаев и привычек различных народов» («L’Esprit des usages et des coutumes des differents peuples», 1776) французского юриста, писателя и переводчика Жана Никола Де- мёнье (1751–1814) и «Философские исследования об американцах» («Recherches philosophiques sur les Americains», 1768–1769) уроженца Голландии, философа и писателя Корнелиуса де По (1739–1799)… дклделши с полным правом могли бы учредить премию для того, кто убедительно объяснит нам возникновение этого обычая. — В XVIII веке в крупных провинциальных городах Франции существовало много добровольных научных обществ, именовавших себя академиями, так что предложение де Сада выглядело вполне естественным.

… законы природы исключают разрушение, ведь все ее явления суть не что иное, как ряд метемпсихозов и бесконечных воспроизведений. — Метемпсихоз — учение о переселении душ, распространенное в древности; его, в частности, проповедовал Пифагор. Здесь это слово употреблено в переносном смысле.

Бзгляни-ка сюда, на маисовое поле… — Маис — то же, что кукуруза, родиной которой считают Центральную Америку; оттуда она была вывезена в другие страны, в том числе и в Европу.

Знаменательное обстоятельство, но такое же презрение к беременным капитан Кук отметил на Счастливых островах Южного моря. — Речь идет о морях тропического пояса южной части Тихого океана, однако не представляется возможным прояснить, что здесь понимается под Счастливыми островами.

… данную истину необходимо усвоить в первую очередь, прежде чем дерзнуть ступить под портик Ликея. — Ликей — северо-восточный пригород Афин с храмом Аполлона

Перейти на страницу: