В плену обмана - Кэрол Эриксон. Страница 24


О книге
мы только начали.

— Это было до того, как я узнал, что ты распорядилась собой… и моими деньгами… и собираешься ехать в «Ясные дни».

Она встала на колени и прижалась грудью к его спине, обхватив его руками.

— Но ты, же не откажешься финансировать меня? Я все тебе верну, но решила, что тебе быстрее, чем мне, удастся раздобыть наличные.

Он взял ее руку, лежащую у него на плече, и перевернул, а затем поцеловал в ладонь.

— Я дам тебе деньги, если ты обещаешь, что мы все продумаем на тот случай, если ты столкнешься с чем-то непредвиденным и не сможешь справиться.

— Обязательно все продумаем. — Подавшись вперед, она поцеловала Кейда в подбородок; ее волосы щекотали ему лицо. Потом она прошептала ему на ухо: — Может быть, сейчас сделаем все медленно и спокойно?

Кейд снова лег, увлекая ее за собой. Он по-прежнему надеялся разубедить ее, но решил оставить здравый смысл до утра.

На следующий день Кейд вышел из банка — того же, где находилась ячейка Саммер. Крупную сумму наличными он положил в компьютерную сумку. Бросив сумку на заднее сиденье, спросил Лори:

— На сколько этого хватит?

— На один месяц пребывания. — Она захлопнула дверцу. — А если я уйду раньше, а я уйду оттуда раньше, то остаток тебе вернут.

— А вдруг тебе там понравится и ты захочешь провести там целый месяц?

Она пощупала его бицепс:

— Вряд ли мне там понравится. Похоже, там скука смертная, но я надеюсь, что пойму, почему Трей так разволновался, когда я заговорила с ним о центре.

— Разволновался? Трей не просто разволновался! — Кейд погрозил ей пальцем. — Не забывай, его убили! Кстати, кто-то порезал тебе покрышки после того, как ты нашла карточку «Ясных дней» в доме Саммер, а потом в ее банковской ячейке.

— Преступники, которые порезали мне покрышки, не знали, что я нашла карточки.

— Они поняли, что ты хочешь найти то, что они собирались хранить в тайне; возможно, речь идет именно о связи Саммер с «Ясными днями». — Кейд завел машину и провел пальцем по мягкой щеке Лори. — Помни, попав туда, ты окажешься на вражеской территории!

— Я запомню, клянусь! А теперь, до того, как мы туда поедем, нужно подобрать тебе маскарадный костюм.

— Что-о?! — Кейд резко затормозил, и их бросило вперед, на ремни безопасности.

— Маскарадный костюм. Он тебе понадобится. И у тебя, и у Саммер светлые волосы и золотистый калифорнийский загар. Тебя могут узнать. Может быть, они изучили биографию Саммер и видели ваши семейные снимки. Раз уж я туда еду, не собираюсь рисковать.

— Вот как? Не собираешься рисковать? — хмыкнул он, выруливая с парковки. — Ладно, Лоретта Гарсиа.

— Меня нельзя найти в Интернете, как тебя. Мои родители не всемирно известные бизнесмены и филантропы, если они куда-то и жертвовали, то только в церкви после службы. Пусть даже не пробуют меня отыскать! Гарсиа — фамилия распространенная, они замучаются. В мире столько Лоретт Гарсиа! И потом… — она поправила ремень, — я тоже изменю внешность.

Он поднял брови и погладил ее по бедру:

— Только не слишком сильно. Мне нравится то, что я вижу сейчас.

— Никаких резких перемен. — Она опустила козырек и стала разглядывать себя в зеркале. — Надену очки… сделаю другой макияж… и куплю парик.

— Парик?! — расхохотался Кейд. — Ты серьезно?

— Ты хочешь, чтобы я была осторожной, или нет? Раз уж я туда поеду, я должна быть инкогнито.

— Ладно, ты права. Маскарад так маскарад. И где же мы найдем то, что нам нужно?

— Мы в нескольких милях от Голливуда. Если уж там не найдем магазина с костюмами, значит, мы не местные!

Лори вбила адрес в навигатор, и Кейд поехал, слушая подсказки.

Вскоре они уже входили в магазин на Сансет-бульвар. Продавщица Эльза и глазом не моргнула, когда они выбрали парики, бороду, цветные контактные линзы и шляпы.

— Много у вас покупателей? — поинтересовался Кейд, приклеивая черную бороду.

— Мы в Голливуде. Люди постоянно меняют внешность. — Эльза посмотрела на него поверх очков, сдвинутых на кончик носа. — Борода вам идет.

Лори отвернулась от зеркала; короткий курчавый парик закрыл ее шелковистые пряди.

— Что скажешь?

Выбрав шляпу, Кейд ответил:

— Прежняя версия нравилась мне больше.

— Надеюсь, но теперь я выгляжу по-другому? — Она убрала волосы от лица. — Меня можно узнать?

Эльза постучала по подбородку длинным красным ногтем, который сочетался по цвету с ее волосами. Или не ее… Задумчиво посмотрела на Лори:

— Нужен макияж. Вы можете стать неузнаваемой и с черными волосами. Я покажу вам несколько приемов, которые меняют форму лица. Выберите очки, и будете выглядеть совершенно не так, как женщина, которая вошла в магазин. Настолько, что вас собственный муж не узнает — если вы к этому стремитесь.

Лори покосилась на Кейда и с трудом удержалась от улыбки.

Эльза думала, что они хотят разнообразить свою интимную жизнь, что-то поменяв в спальне. Она не могла заблуждаться сильнее — Кейд ничего не хочет менять в спальне.

— Будет здорово! — кивнула Лори. — Мои по знания в косметике ограничиваются черной подвод кой для глаз, тушью и помадой.

— Все потому, что вы красивы от природы.

Кейд подошел к ней сзади и пощекотал бородой ее шею.

Она поежилась:

— Щекотно! Осторожно, а то еще потребую, что бы ты так и ходил с приклеенной бородой.

Кейд нахлобучил на голову купленную бейсболку, сунул руки в карманы и ссутулился.

— Сойду за хипстера — голливудского режиссера, у которого столько денег, что ему плевать на моду… и гигиену.

Эльза улыбнулась:

— Мне нравится. А теперь попробуем мои кисти.

Полчаса спустя Эльза превратила красавицу со свежим цветом лица в дитя с плаката кампании «Скажи «нет» наркотикам». Лори смотрела из-под густо накрашенных век, капризно надув ярко-красные губы. Темные тени под глазами подчеркивали скулы, которые резко выделялись на лице. Она без труда могла бы сойти за выздоравливающую наркоманку.

— Ну, что скажешь? — Она развела руками. — Эльза, какую лучше выбрать одежду? Черное на черном?

— Вот именно — черные джинсы, ботинки, футболка, куртка. Вы впишетесь в любой клуб на Стрипе.

Лори проверила телефон.

— Мы едем в другое место, но сойдет. Мы берем все. Переодеваться не будем — нам нужно привыкнуть.

Когда они вышли на улицу, Кейд опускал голову всякий раз, когда кто-то проходил мимо.

— Я чувствую себя самозванцем, — признался он.

— Ты и есть самозванец. — Лори хлопнула его по спине. — Но если собираешься изображать режиссера-хипстера, вживайся в роль и перестань горбиться всякий раз, когда на тебя кто-то смотрит.

— Именно поэтому в школе я никогда не играл в театральном кружке.

Перейти на страницу: