Навязанный брак (СИ) - Стоун Ульяна. Страница 15


О книге

Оставалось только удивляться тому, как она в такой темноте поднялась со своей ношей по лестнице.

— Ваш супруг велел найти для Вас новое платье, но за такой короткий срок мы не смогли этого сделать, — прошептала девушка, переставляя пузатый чайник и чашки на стол. — Но слегка изменив один пелисс, наша швея смогла сделать из него очаровательный спенсер.

В подтверждение своих слов, служанка достала малинового цвета предмет одежды из стопки вещей, принесенных для Кэтрин, и с гордостью расправила его.

— 0, я так признательна, — герцогиня приняла короткий жакет и с интересом повертела его в руках.

— Помочь Вам одеться?

— Нет, благодарю. Я справлюсь сама.

Служанка присела в книксене и оставила герцогиню одну.

Солнечный свет начал слабо пробиваться в окна, когда Кэтрин надела свое платье и распустив по плечам волосы, налила в чашку чай. Чиниться было не перед кем, поэтому она позволила себе подогнуть под себя ноги и устроиться удобнее.

Рассматривая парящие в воздухе пылинки, заметные в прямых солнечных лучах, она представляла, как пройдет еще один день в пути.

Самым разумным казалось оставить все разговоры до прибытия на место, а не ссориться в дороге, когда они вынуждены находиться рядом.

В задумчивости, Кэтрин поднесла чашку к губам и поводила ими по немного, шероховатому фарфору.

Майкл из под ресниц наблюдал за сосредоточенным профилем уместившейся в кресле жены. Ни капли того налета уверенности, который она ему показывала.

Совсем юная девушка, растерянная и одинокая.

Что-то внутри заворочалось, из-за чего он почувствовал себя самым отвратительным человеком на земле. Ведь осталось только вывести её в свет, чтобы общество от нее отвернулось. Тогда он утешит жену и на свет появится такой нужный наследник. Плевать, что это низко. Когда-то жена вместе с матушкой не побрезговали воспользоваться гнусным планом, чтобы захомутать его. Так почему он должен сейчас жалеть её?

— Подайте мне чай, — приподнявшись на локтях, сказал мужчина.

9

Когда спустя несколько дней экипаж остановился напротив высокого особняка, Кэтрин и Майкл не стали ближе друг к другу ни на йоту. Совместное путешествие не стало средством сближения для супругов. Они поддерживали разговор о погоде или еде, но не более. Неизменной близостью оставалось ежедневное пробуждение, когда девушка просыпалась в крепких объятиях супруга, из которых сразу же стремилась сбежать.

Ступив на вымощенный перед домом тротуар, она была искренне рада, что все это наконец-то закончится.

Майкл повел её к дому, дверь которого открыл пожилой мужчина, поприветствовав хозяина и его молодую супругу. Остальная прислуга выстроилась в ряд в парадной, также довольно воодушевленно приветствуя прибывших.

— Отныне это ваша хозяйка, — объявил Майкл, удивив Кэтрин не меньше, чем остальных присутствовавших. — Её Светлость, Кэтрин Синклер.

Кэтрин вспыхнула, заметив, с каким интересом её разглядывают будто она находится здесь для развлечения толпы. Она ощутила, как липкий страх начал зарождаться где-то в животе. А ведь она всего лишь была представлена прислуге, пусть те и были одеты лучше, чем она сама. Что же случится, если Майклу вздумается вывести её на всеобщее обозрение в общество?

Она сцепила руки, чтобы скрыть дрожь и с улыбкой заставила себя кивнуть каждому представившемуся.

— Я бы хотела отдохнуть, — обратилась она к Майклу, который по какой-то причине все еще находился рядом и ожидал завершения этой церемонии представления.

— Конечно. Дороти, проводи Её Светлость в покои.

Невысокого роста, усыпанная веснушками девушка сделала книксен и предложила следовать за ней.

Кэтрин сделала пару шагов, а потом обернулась к мужу, который как раз подхватил предложенный лакеем стакан бренди.

— Все в порядке, дорогая. Вам нужно отдохнуть.

Девушка кивнула и направилась вслед за горничной.

Похоже, теперь им предстоит разыгрывать любезность друг с другом каждый раз, когда рядом находится хотя бы одна чужая пара ушей.

Перед Кэтрин открыли дверь и она оказалась в большой светлой комнате со слишком привлекательной двуспальной кроватью у стены, над которой красовался балдахин.

Хотелось прямо сейчас упасть в объятия этого прекрасного сооружения, но Кэтрин остановил тот факт, что она была с ног до головы покрыта дорожной пылью.

— Прошу, присаживайтесь, сейчас принесут все необходимое, — будто прочитав мысли Кэтрин, произнесла служанка. — А пока, позвольте, я займусь Вашими волосами.

Герцогиню усадили на стул начали распутывать кудрявые локоны.

Кэтрин смотрела прямо перед собой, видя в окно противоположную сторону улицы, по которой несмотря на позднее время, прогуливались люди в элегантных костюмах, и не могла поверить, что все происходит на самом деле. Она терпеливо ждала, пока горничная пыталась привести её волосы в порядок.

Когда ванна была готова, Дороти, несмотря на протесты Кэтрин, помогла ей забраться в воду и только после настойчивой просьбы принести ужин в спальную, решилась оставить новую хозяйку.

Кэтрин быстро завершила водные процедуры, обмотав волосы пушистым полотенцем и облачившись в удивительно мягкий халат. Усталость валила её с ног, но она заставила себя выпить чашку чая, принесенную служанкой и оставленную на столике рядом с небольшим диваном.

Забравшись на диванчик, она подхватила что-то напоминавшее тарталетку с лососем и с удовольствием её съела.

— Так и привыкнуть не долго, — улыбнулась себе Кэтрин, рассматривая не меньше двух дюжин всевозможных миниатюрных сандвичей, которые для нее оставила Дороти.

Убаюканная теплой ванной и вкусной едой, она задремала на том же месте, напротив весело потрескивающего огня в камине.

Майкл переоделся и дождался, когда камердинер закончит с бритьем, после чего уже был готов уйти из дома в поисках привычных развлечений, которых был лишен лишком долгий период времени. Однако, уже собираясь покинуть спальную, он остановился и посмотрел на дверь, ведущую в комнату, где сейчас находилась его жена.

Оказавшись внутри, он заметил, что постель пуста и сначала решил, что Кэтрин попросту сбежала, но тут же отмел эту идею. Она не настолько глупа.

Слабое шевеление и тихий вздох привлекли его внимание и, приблизившись к кушетке у камина, ему открылся вид на спящую герцогиню Синклер, халат на которой распахнулся, являя взору стройные ноги.

Зрелище было настолько притягательным и соблазнительным, что Майкл рассматривал её, стоя рядом некоторое время, пока часы где-то в коридоре не пробили, отмеряя еще один прошедший час.

Сколько еще леди уснут прямо так, не забравшись в мягкую постель? Нужно было отдать ей должное, с уст его жены не слетело ни одного капризного слова или упрека. Она стоически выдерживала каждый его выпад и не заливалась в ответ слезами, а давала отпор.

Повинуясь очарованию момента, он наклонился и коснулся шелковых волос, выбившихся из под полотенца, но тут же отдернул руку и стремительно покинул комнату.

Ни к чему повторять подобное. Она его жена, которая должна продолжить род и положить конец его отношениям с другим членом семьи Синклер. А для удовольствия к его услугам любая другая женщина, которую он пожелает.

Оуэн с широкой улыбкой поприветствовал друга.

— Черт возьми, не думал, что ты действительно сделаешь это.

— Теперь дело за малым, — криво усмехнулся Майкл, усаживаясь за стол напротив друга.

В Клубе они заняли отдаленный стол, чтобы не привлекать внимания. Общество самодовольных мужчин, хвастающих перед другими своими сомнительными победами и размерами кошельков сегодня показалось герцогу особо раздражающим, особенно когда некоторые позволяли себе нарушить их с Оуэном беседу, чтобы поздравить Майкла с получением нового титула.

— Когда же я смогу её увидеть?

— Скоро, сначала мне нужно придать хотя бы немного лоска этой деревенской девчонке.

Перейти на страницу: