Навязанный брак (СИ) - Стоун Ульяна. Страница 44


О книге

Кэтрин добежала до ровной линии деревьев, отгораживающих аллеей небольшой пруд. Обхватив руками дерево, она позволила глухому рыданию сорваться с губ.

Только так, пока никто не видел, она могла оплакать свое положение.

Но сразу после этого Кэтрин поспешила вытереть слезы, и глубоко вдохнула. Она сетовала на то, что является женой своенравного герцога, а родные мать и сестра не дружелюбны к ней. В ее силах было это исправить. Не склонная предаваться меланхолии или упиваться страданиями, Кэтрин отлепилась от дерева и наконец сделала хотя бы одно, что хотела. Она запустила пальцы в прическу и как следует встряхнула ее, на землю посыпались многочисленные шпильки, которые хозяйственная герцогиня собрала и спрятала в карман. Короткая передышка вдалеке от посторонних глаз удивительным образом помогла ей. Она справится со всем.

Кэтрин направилась в сторону пруда, темная гладь которого выглядела так привлекательно. Поднявшийся ветер трепал темные кудри, пока герцогиня спускалась к воде под грохот начинающейся грозы.

47

Майкл хотел придушить обеих женщин, что сидели рядом с ним за столом.

— Сколько? — сухо спросил он и переждал искреннее изумление тещи.

— Что значит сколько? — шумно возмутилась она, приложив руку к груди. — Вы разлучили меня с дочерью, не дав даже попрощаться, а теперь обвиняете в том, что я здесь из-за денег.

Майкл сдержал желание закатить глаза или разбить фарфоровый чайник о стену.

Его такое желанное уединение с женой было грубо прервано старой гарпией, которая к тому же продолжала упираться.

— Прошу меня извинить, — все еще разыгрывая из себя оскорбленную невинность, прокудахтала миссис Моррисон и поднялась с места. — Лилиан! Идем, отдохнем, а то у меня этого разговора началась мигрень.

Полная женщина засеменила к двери, показно потирая виски, а худая девушка, бледная, как полотно, последовала тенью за ней.

Майкл сжал зубы и в раздражении отбросил салфетку на стол. Кэтрин почти не притронулась к еде, а ведь она никогда не разыгрывала из себя ту, кто ест мало, как птичка. Должно быть, для нее эта встреча тоже была не самой приятной. Майкл понял, что хочет поддержать ее, прижать к себе и гладить по волосам, пока его жена не почувствует себя лучше.

Не обращая внимания на то, что при этих мыслях в груди разлилось приятное тепло, не имевшее ничего общего с вожделением, герцог Синклер покинул столовую. Кэтрин не оказалось в спальне, а куда еще она могла пойти в незнакомом доме, он не мог предположить. Майкл остановился и выглянул в окно.

Чернильные тучи быстро застилали небосвод, обещая невыездную погоду, по крайней мере до завтра. Деревья словно почернели, а их кроны превратились в темные штормовые воды, находящиеся в постоянном движении.

Майкл прикрыл ладонью глаза, стараясь не разозлиться, о чем мог впоследствии пожалеть. Он еще раз выглянул в окно и заметил что-то светлое среди деревьев.

Тревожное предчувствие заставило его в спешке покинуть особняк.

— Ваша светлость! Скоро начнется гроза! — окликнул его кто-то из слуг, но Майкл не остановился. Он и сам прекрасно осознавал, что скоро начнется. А вот кое кто, судя по всему, был глух и слеп, раз решил прогуляться в грозу среди деревьев.

— Только попадись мне, — сквозь зубы цедил герцог широкими шагами взбираясь по небольшому холму. Он преодолел короткую аллею, когда небо озарила первая вспышка молнии, а после хлынул такой ливень, что едва можно было что-либо разобрать. Вокруг стало гораздо темнее, но Майкл смог заметить на траве платье.

— Кэтрин, — вырвалось у него имя жены, но из-за ливня он даже не услышал себя.

Герцог быстро добежал до воды и схватил промокшую насквозь ткань.

— Кэтрин! — громко прокричал он, озираясь по сторонам. Внутри все похолодело от ужаса. Мужчина тяжело сглотнул. Нельзя было поддаваться панике. Если ее одежда на берегу, то она…

Герцог посмотрел на озеро и замер, когда из темной воды вынырнула его жена. В одной сорочке, с распущенными волосами, которые облепили ее стройное тело.

— Какого дьявола? — прорычал он и отбросив платье в сторону, поспешил навстречу Кэтрин.

Он забежал в воду по колено, когда наконец-то смог схватить ее за плечи и встряхнуть.

— Что ты устроила?!

Кэтрин не ответила, она нервно хихикнула, и только тогда он заметил, что жену бьет крупная дрожь.

— Вода оказалась холоднее, чем я думала, — понял он по движению ее посиневших губ.

— Помоги мне Господи, — Майкл стянул с себя сюртук, который пусть и промок так же, как и все остальное, но мог защитить Кэтрин хотя бы от холодных капель. Его одежда оказалась ей чудовищно велика, и Майкл старался не смотреть на видневшиеся сквозь сорочку острые соски. Сначала он ее отогреет, а уже после перекинет через колено и задаст такую порку, что его драгоценная герцогиня сидеть не сможет.

Майкл наклонился вперед и закинул жену на плечо, подобно мешку с картошкой, а для прояснения своих намерений, с оттяжкой шлепнул ее по аппетитной ягодице.

Он почувствовал, как Кэтрин взвизгнула и уперлась руками ему в спину, но времени на перепалку с ней у него не оставалось.

Они быстро добрались до особняка, де на крыльце их уже встречал кто-то из слуг с зонтом.

— Подготовьте большую ванну! — отдал распоряжение Майкл, от души надеясь, что подобное появление перед другими людьми, пусть и прислугой, навсегда отобьет у Кэтрин желание купаться в такую погоду.

Майкл не поставил жену на ноги, а поднялся наверх, чувствуя себя как минимум средневековым варваром, который взял в плен принцессу. Воображение быстро подхватило эту мысль и развило в сцену, где принцесса умоляет быть милостивой к ее народу, а взамен она готова сделать что угодно. После принцесса опускается на колени перед ним.

Майкл тряхнул головой и поставил жену на мягкий ковер в их спальне.

— Нас ждет серьезный разговор, дорогая, — с нажимом проговорил он, а затем весьма бесцеремонно вытряхнул жену из одежды.

— Что вы делаете? — пискнула Кэтрин, стараясь прикрыться, но Майкл не позволил ей этого сделать. Он быстро разделся сам и стянул с кровати одеяло, закутавшись вместе с женой. Обнаженные и замерзшие, они так плотно прижались друг другу, что Майкл чувствовал, как быстро бьется сердце его жены.

— Ты меня очень напугала, — тихо проговорил он, и обнял жену покрепче.

Вопреки ожиданиям, Кэтрин не стала упираться, а прильнула к нему и обхватила Майкла своими ледяными ручками за талию.

— Я этого не хотела, — тихо проговорила она.

Майкл наклонился и заглянул в теплые медовые глаза. Было видно, что она хочет сказать что-то. Все еще отдававшие синевой губы приоткрылись, но в этот момент в дверь постучали, а после вошли слуги и установили ванну перед камином.

— Еще пара минут ваша светлость, — отчитался кто-то, но Майкл не обратил внимания. Кэтрин уткнулась ему в грудь лбом, явно смущаясь обстановки.

— Спасибо, — ответил герцог, обнимая супругу.

Вскоре ванна была готова. Им подали горячий обед и оставили одних.

48

Кэтрин сидела по плечи в горячей воде и старалась смотреть куда угодно, только не на мужа, который расположился напротив. Из-за разницы в росте, он оказался оголен над водой куда сильнее, нежели она.

— Прекратите отказываться, — Майкл звучал вполне грозно, но Кэтрин видела в его глазах смешинки, и поэтому продолжала отворачиваться, плотно сжав губы.

— Если продолжите, дорогая, — вкрадчиво проговорил муж, то я волью это вам в рот силой. Он протянул Кэтрин бокал и ей нехотя пришлось выпить крепкое подогретое вино, которое горячим нектаром согрело грудь изнутри.

Кэтрин облизнула губы и вернула бокал мужу.

— Теперь вы удовлетворены?

— Почти, — Майкл откинулся назад и положил руки на бортики ванны, став казаться еще больше в сравнении с женой. — Теперь будьте любезны, объяснитесь.

Перейти на страницу: