Злой умысел - Натали Беннетт. Страница 35


О книге
Джулиан просто сейчас зашел сюда, то у меня появились бы зрители, которые бы увидели все мое дерьмо. Это сжигало меня изнутри, что этот мужчина контролировал мою жизнь.

Серьезно, пошли нахер его за то, что он не выбрал кого-то другого для своих пыток. Было бы нечестно играть в интеллектуальные игры с кем-то, кто лишен разума…

Осознав, что я уже давно молча стою перед Дакотой, я покачала головой и заставила себя улыбнуться.

— Могу я дать ответ завтра?

— Конечно, без проблем.

Я поблагодарила ее и ушла, прежде чем она успела ответить. Кого я обманываю? Мне было уже трудно просто стоять снаружи и смотреть в окно.

Неужели я действительно верила, что я смогу улыбаться и работать с разными людьми?

Мои нереальные страхи и неспособность бороться с невидимым противником стали непосильным бременем. Я действительно была своим самым злейшим врагом.

Я не хотела умирать, но мечтала уснуть и не просыпаться до того момента, пока все не наладиться. Я была бы нормальной. Я буду сильной. Что еще важнее, я смогу справиться с девушкой, которую вижу каждый раз, когда смотрю в зеркало.

Глава 33

Моргана

Как только библиотека открылась, я сразу же направилась туда.

Одна женщина читала в огромном кресле, а библиотекарь был занят тем, что расставлял книги по полкам. Я подошла к компьютерам и села так, чтобы комната хорошо просматривалась. У меня была причина вернуться, но сначала я должна была проверить, не являются ли психические заболевания наследственными.

Все, что я узнала, — это то, что они могут передаться по наследству, но если один из родителей болен, то это не означало, что ребенок тоже будет болеть. И эта информация не помогла мне.

Я не была уверена, какой точный диагноз у меня или у Джулиана.

Мое раздражение и беспокойство возросли, поэтому я вновь вернулась к поисковой строке. Теперь я искала «Лейси Тидуэлл, Редвуд».

Был только одна ссылка на сайт выпускников для команды поддержки «Кардиналы Редвуда».

Я уставилась на список имен с тем же болезненным чувством, что и в закусочной. Имя моей матери, имя матери Джулиана и имя Лейси Тидуэлл — они были в списке. Либо между этими тремя существовала какая-то связь, либо я искала не в том направлении. Я хотела узнать, что это за женщина, так похожая на меня.

После примерно сотни попыток получить доступ к странице с биографией Лейси, сервер отправил обратно в основной веб-браузер. Сбитая с толку, я попыталась снова зайти на эту страницу, но произошло то же самое. Я была готова продолжать, но тут я все поняла.

Кто-то наблюдал за мной.

Я подняла голову и увидела Дакоту, которая обошла меня, и на ее лице была хитрая улыбка.

— Если тебе нужна информация о Лейси, то просто спроси, — сказала она, накручивая темную прядь волос на палец.

— Я не понимаю...

— О чем я говорю? Слушай, я понимаю, что ты не очень приветливая и, возможно, ни черта мне не доверяешь, но я не собираюсь делать того, чего ты так боишься...

Я проигнорировала ее, удивляясь, как много она успела увидеть.

— Как много ты знаешь про нее?

Эта информация либо убьет меня, либо поможет. Но всяко лучше, чем калечить себя самой.

— Тебе придется взять себя в руки и прийти ко мне домой. Здесь нельзя разговаривать, — она скрестила руки на груди и усмехнулась.

Я отодвинулась от компьютера, не желая играть в ее игры.

— Позволь мне помочь тебе. Я знаю, что ты приехала из Ривервью, — громко произнесла она, привлекая внимание посетителей библиотеки.

Бормоча себе под нос, я сделала то, чего никогда прежде не делала: я схватила ее за руку и потащила к выходу. Дакота не сопротивлялась. Когда мы вышли на улицу, я толкнула ее.

— Откуда ты знаешь? Кто ты? — грубо прошептала я, готовая наброситься на нее, если понадобиться.

— Ты думаешь, ты единственная, кто сбегает сюда? Я все знают про психопатов из особняка. Андреу? Это тоже их город, — она с яростью произнесла фамилию Джулиана.

— Откуда ты знаешь про «Георгин»? — я с подозрением посмотрела на нее.

— Моя сестра вместе с двумя друзьями решили поехать туда и узнать, правдивы ли слухи. И с тех пор я ничего о них не слышала.

Она тронуло кольцо, висевшее на серебряной цепочке у нее на шее. Я сглотнула, поднося руку к ожерелью Пенни, которое висело на моей шее.

— А еще мой отец коп, — добавила она, когда я не ответила. И тут же тысяча вопросов возникли в моей голове.

— Хорошо, — я кивнула, решив поверить ей. — Веди меня к себе домой.

* * *

Я стояла на коленях в ее гостиной, наблюдая, как ее пальцы летают по клавиатуре серебристого ноутбука.

— Откуда ты знаешь, что именно я ищу?

— Я покажу тебе, что уже нашла до этого. Это ведь маленький городок, я должна была найти способ накормить своего внутреннего ботана.

Еще через несколько минут она посмотрела на меня с сияющей улыбкой, отодвигаясь, чтобы я смогла увидеть экран.

Полная биография Лейси была передо мной. На экране была ее фотография. Я наклонилась вперед, вглядываясь в лицо, слишком похожее на мое. Было ли это еще одним признаком моего сумасшествием? Или это было то, о чем я думала?

Дакота ничего не говорила. Она сидела на диване, держа в руках ноутбук. Я начала читать, поглощая каждую буковку. Лейси Тидуэлл была отличницей, чирлидершей и жила в городе вместе со своей бабушкой Фридой Тидуэлл.

— Что ты знаешь о ней? — я взглянула на Дакоту, а потом вновь вернулась к экрану.

— Только на уровне местных слухов и то, что рассказывал мне отец. Она всем нравилась, была дружелюбной, умной. Она сбежала со своим парней, а после пропала.

— Копы нашли ее в другом городе и вернули домой. На самом деле, об этом мало, что известно. Все встало на свои места. После побега ее стали называть шлюхой, и она держалась особняком. Все это было задолго до моего рождения, так что...

Она пожала плечами, убирая прядь волос за спину.

Что-то шевельнулось в глубине моего сознания, подталкивая меня к чему-то. Я все поняла, когда прочитала, что она встречалась с футболистом по имени Филипп.

Глава 34

Моргана

Перейти на страницу: