Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант. Страница 28


О книге
я широко улыбнулась. — Знаете, мои земли находятся на краю Запада. Так что в столице бываю крайне редко. Я не могу сейчас вам сказать, что именно попрошу в ответ. Могу сказать, что это будет совет, не более. Так что, дадите совет, когда он мне понадобится?

— Совет? — мужчина растерялся. — Ваша Светлость, вы можете на меня положиться. Когда вам понадобится моя помощь, напишите. И я всё сделаю.

С владельцем Сливочного гуся мы расстались если не друзьями, то хорошими приятелями. Я подождала пока моя стража пообедает, попрощалась с растерянной, но счастливой Элиш и отправилась домой.

Но выйдя из заведения, наткнулась на хмурого герцога. Злого герцога… Мужчина стоял у экипажа, нетерпеливо похлопывая перчатками по руке. И смотрел на меня так, словно я его любимую бабушку обозвала. Ну что опять-то!

Глава 11

— Ваша Светлость, какая неожиданная встреча, — с иронией протянула я. — Неужели что-то забыли.

— Я так полагаю, вас надо до дома сопровождать, чтобы вы в очередной раз не вляпались куда не следует? — прорычал мужчина.

Я разозлилась… За моей спиной дрожащая, но довольная Элиш, моя стража, мой капитан и стража ресторации.

А меня отчитывают, как девчонку сопливую!

Вытащив пару золотых монет из кошелька, вложила в ладонь злого мужчина.

— За покрывало, которое я забрала для девушки. На этом позвольте откланяться, — натянув улыбку, склонилась в реверансе и, развернулась, чтобы уйти.

— Ваше Сиятельство, я не договорил, — прошипел герцог и даже протянул руку, чтобы остановить меня.

Но… Эридану и страже было глубоко плевать, кто перед ними. Особенно Эридану, который жизнью поклялся защищать меня. Лязгнула сталь обнажившихся мечей.

— Ваша Светлость, вы забываетесь, — тихо, чтобы слышал только он, произнесла я. — Я не ваша подданная, не ваша подопечная, не ваша женщина. Не смейте со мной так разговаривать.

Мерсаде зло скрипнул зубами, но руку убрал.

— Графиня, вы наверное до конца не осознаете последствия ваших поступков.

— Только я? Ваша Светлость, прошу прощения, но мне пора, — предельно вежливо, с насквозь фальшивой улыбкой.

Заняв место в экипаже, отправилась домой. Периодически поскрипывая зубами и сжимая кулаки от злости.

— Расскажешь? — тихо спросил капитан, с интересом поглядывая на меня.

— Да что тут рассказывать? Платья одобрил, потащил обедать и сообщил об ужине у короля. Кстати, официальной аудиенции не будет. Будет что-то вроде дружеского ужина. И то… Сопровождать меня туда должен был герцог. Идиот! Теперь даже не знаю, состоится ли ужин.

— Ты могла молча выслушать дознавателя, — хмыкнул Эридан.

— Это унизительно, — деревянным голосом отозвалась я, прожигая мужчину злым взглядом. — Я что, его служанка? Да он с этой Элиш разговаривал лучше, чем со мной.

— Кстати, что это за нахрен был, Вика? — рыкнул капитан, вспоминая, на кой черт вообще приехал в Сливочного гуся.

— Оу, ну большую часть ты слышал в разговоре с владельцем, — усмехнулась я. — В общем, девчонка пришла нас обслуживать, но вместо того, чтобы расставить блюда и тихонько удалиться, начала соблазнять герцога, не обращая внимания на меня. Он потребовал девчонку уволить. Элиш дождалась меня и… И, собственно, вот.

— Можно было и написать, что тебя там не убивают, — скривился мужчина.

— Зато как быстро вы прибыли, — фыркнула я. — Я так полагаю, что сдал нас герцогу возница. Он должен был довезти меня до дома, но я не поехала. А он отправился докладывать хозяину.

— И что теперь? Ругаться с герцогом, с дознавателем… Вика, это же не барон мелкий.

— Кстати про барона. Пока не забыла! Тебе тоже предстоит быть на балу, но не как мой телохранитель, а как баронет. Будет решаться вопрос с твоим титулом. Если тебе вернут баронство, то… Заберешь себе Мышкино, восстановим твой замок.

— А отказаться я могу? — поморщился Эридан.

— Не можешь, хихикнула я. — Да и зачем? Ну ещё лет десять ты пробудешь наёмником, а дальше что? Женишься, заведешь детей. Тем-более, ты принесёшь мне вассальную клятву, так что подчиняться непосредственно будешь мне. А вдвоём мы справимся.

— Это если тебя не выгонят после сегодняшнего выступления, — съязвил мужчина.

— Могут и выгнать, но я не считаю себя неправой, — я пожала плечами. — Знаешь, я вполне смогу жить обычной жизнью. Куплю дом, заведу корову и козу, огород разобью. Денег хватит надолго, так что… Да и плевать. Зато я сохраню своё я, понимаешь? По сути, только это и есть у человека.

— Может ты и права, — тихо откликнулся Эридан. — Только вот… С королём так поговорить не получится.

— Не получится, — согласилась я. — И гордо швырнуть титул под ноги Его Величеству тоже. Но я надеюсь, что король всё же не переходит грань. Может я и не права, может надо было покорно стоять, склонив голову, и слушать, как меня отчитывает посторонний мужик ни за что, но… Нет, не могу. И не хочу. Я воспитана в других реалиях, и так приходится ломать себя.

Я задумалась, как теперь выкручиваться из сложившейся ситуации. Герцог… Умеет же он очаровать и тут же разрушить очарование до основания парой слов. Теперь мне придётся сидеть и думать, как наша перепалка отразится на дальнейшем сотрудничестве. И будет ли оно вообще?

Пережить ужин, дождаться бала и вернуться домой. Хватит с меня герцогов, королей, столицы. На моей земле тихо и спокойно. А что касается дома отдыха… Ну, что-то придумаю. Возьму ссуду, найду инвесторов. Буду спокойно делать то, что умею.

Вон, буду переписываться с Дёженом. Он обещал помочь советом, так что пусть научит, что именно больше всего ценит избалованная знать.

А то, что они избалованы, видно невооруженным взглядом. Взять того же герцога. Сомневаюсь, что он один такой. Привыкший, что по щелчку пальцев исполняются все его капризы.

— Приехали, — вырвал меня капитан из собственных мыслей.

— Да, идём, — вздохнула я. — Надо будет ещё подумать, что делать с домом. Продавать нельзя, но и оставлять весь штат прислуги не хочу. Дорого.

— Распусти, — пожал плечами Эридан. — Оставь повара, экономку и пару горничных. Этого должно хватить, чтобы в дом не лезли непрошеные гости, да и ты будешь приезжать в чистый, тёплый дом.

— Тоже верно, — согласилась я. — Ладно, идём. Кстати, не забудь, что тебе тоже надо

Перейти на страницу: