Дракон из Каэр Морхена - Герр Штайн. Страница 3


О книге
это ничего, юные драконы растут крайне быстро, лишь незначительно с годами прибавляя в возрасте.

Фактически, чего ты достигнешь в первые несколько десятков лет, которые для драконьего быстро растущего мозга воспринимаются неуловимо быстрее, нежели если бы я был человеком, тем и будешь обладать до самой смерти.

Так что я продолжал много жрать и жрать…

О!

А вот и добыча.

Предвкушающе дёрнув всей длинной шеей, я сместил направление полёта как меня учили и подобно птице спикировал вниз.

Козёл летящего на него хищника заметил, и попытался дать дёру, однако… В своей попытке добраться до местного вида вкусной травы он вышел практически на отвесный горный склон. То есть лишенный всяких деревьев, которые могли бы помешать моим крыльям двигаться и вместе с хвостом координировать движение тела.

Так что метнувшись на упреждение, я сумел подхватить козлика сначала двумя передними лапами и пастью, а затем и переложить его в задние, после чего резко махнуть крыльями, поднимая себя выше. Получилось слегка труднее из-за увесистой добычи, но несколько минут проблемного полёта того стоят.

Через которые я и оказался на земле вместе с мёртвым козлом, истекший кровью после моего укуса пастью прямиком в область шеи, мгновенно поддавшейся острейшим зубам, способным рвать сталь — проверял на каком-то древнем эльфском мече, которые в изобилии находились в логове.

…Собственно, тогда и произошла очередная наша встреча со слегка повзрослевшей эльфкой, напоминающей скорее старшеклассницу, нежели дошкольника, на которую она была похожа в момент нашего знакомства. Впрочем, по эльфским меркам она всё ещё считалась юной девчонкой, насколько я знаю.

— Энид. — телепатия давалась мне также легко, как обычная речь.

И была очень удобной, позволяя в это время спокойно жрать. А я именно жрал, не ел, постепенно истребляя популяцию местных животных, вроде этих коз.

— Господин золотой дракон. — с нотками иронии поклонилась мне эльфка, зная что мне глубоко плевать на подобные аристократические штуки.

— Могла бы и не кланяться. Тебе ведь явно претит это делать. — с пониманием дела хмыкнул я, врываясь пастью в сочное мясо козы и пожирая её внутренности.

И да, в телепатии можно передавать и хмыки. Очень универсальное умение.

— Отец говорит, что мне надо чаще тренироваться. И лучше уж на вас, нежели на этих идиотах из дворца. — презрительно фыркнула эльфка, сморщив носик и садясь рядом.

— Интересные у вас порядки, однако. — задумчиво проговорил я, чтобы просто-напросто поддержать идущий разговор.

Ибо не собирался высказывать своё мнение на счёт их семейных отношений. Сами разберутся, я тут не семейный психолог, а попаданческий золотой дракон.

— У вас не менее интересные, господин Мерлин. — слегка усмехнулась подросшая и ставшая более уверенной в себе эльфка. Моё заковыристое драконье имя она благоразумно предпочла сократить. — Всё так свободно… И просто.

— Потому что нас слишком мало, чтобы заморачиваться такими глупостями, как ваши церемонии. Нам не нужно выделяться, ибо мы и так выделяемся на вашем фоне. Не найти существа больше и внушительнее, чем дракон. — с нотками гордости за свою новую расу выдал я, громко фыркнув и заставив траву вокруг слегка согнуться. Мощные у меня ноздри, да-а-а-а.

— В этом я поспорить не смогу. Но эльфы намного изящнее и утончённее. — прекрасно зная, что я не злюсь на чистейшую правду и откровенности в целом, высокомерием не страдая, Францеска говорила весьма открыто. — Не поэтому ли золотые драконы предпочитают именно эльфские облики?

— Поменьше самодовольства, Энид. А то вот возьму и буду превращаться в краснолюда. Или вовсе человека. — оскалился я, обнажив немаленькие зубы и пыхнув вбок поднявшимся из груди пламенем. Впрочем, эльфка на это лишь закатила глаза, прекрасно зная мою безобидность в отношении своей длинноухой персоны.

Персоны, на которую я планов строить не собираюсь. Оно мне надо, связываться с эльфами и вписываться за них против людей? Не-е-е, зная какими придурками они могут быть в мире Ведьмака… Такого счастья мне вот вообще не надо.

Лучше уж по заведенному Геральтом обычаю найду себе взрослую и состоявшуюся чародейку… Которая не захочет разобрать меня на ингредиенты для зелий, да. Камень в твой огород, Йеннифер!..

— О, я сомневаюсь в том, что прекрасный золотой дракон превратится в этих отвратительных созданий. — на словах девчонки я невольно приосанился и слегка приподнял хвост аки кошка, услышав похвалу.

В конце-концов, свою золотую чешую я любил, и как я понял ещё по матери-драконице, золотые драконы в особенности любили похвалы о их красоте. И я не стал исключением, несмотря на прошлую жизнь.

— Я всё равно тебе покататься на себе не дам. — опомнился от похвалы я, припомнив одну детскую мечту Францески.

— И ладно. Хотя бы в человека не превращайся… Это будет… Бр-р-р… — эльфка передёрнулась всем телом, да так натурально, искренне.

— Ты слишком категорична к ним, Энид.

К удивлению нас обоих, этот голос принадлежал не мне, хотя, безусловно, я имел на этот счёт схожее мнение.

Удивлённо развернув свои головы, мы быстро встретили взглядами въезжающего к нам беловолосого эльфа верхом на призрачном олене.

Первой моей мыслью при виде этой картины было что-то вроде…

Трандуил, а ты что забыл в Ведьмаке?!

И только потом пришло осознание и понимание, что это, скорее всего, батяня этой мелкой эльфки.

— Вы отец Энид, я полагаю? — преспокойно поинтересовался я с помощью телепатии, ощущая как разум старшего эльфа почти не поддаётся передаче моих слов.

Силён.

— Именно так, дракон Меринелтератсин. — слегка кивнул эльфский старейшина, взирая на меня с едва заметным любопытством в сияющих голубых глазах. Надо же, выговорил моё имя. — Признаться, когда я услышал, что моя дочь общается с драконом, то моим первым желанием было собрать войска, но… Энид не выглядела обеспокоенной, болезненной или более того, раненной после своих якобы тайных встреч… — на этом момент моя знакомая опустила взгляд в землю, пытаясь что-то заглядеть в траве. — К тому же я, мои соглядатаи доложили, что ваша чешуя отдаёт золотом, а это внушало определённый оптимизм. И как я вижу сейчас, в отличии от ваших более агрессивных сородичей иных видов, вы… Договороспособны.

— Не имею ничего против эльфов. Наши виды, в отличии от тех же гномов, краснолюдов или людей, никогда не враждовали. — преспокойно пояснил я, сев на земле подобно кошке и смотря на старейшину сверху вниз. — Поэтому я и не трогал ваших соглядатаев. Энид рассказала мне достаточно, чтобы я понял о возможности присмотра за личностью её происхождения.

— Была бы она более послушна, возможно, присмотр бы

Перейти на страницу: