Далее, если нормандцы уже пересекут море и будут в Англии, когда будет заключен мир, или если к тому времени они будут нести названную службу на суше уже в течение одного месяца, они будут освобождены от дальнейшего несения названной службы. Но если они не пересекут море и не выполнят службы за месяц, как сказано, они будут обязаны выполнить эту службу в подходящую для этого пору, с учетом того, что они уже потратят и израсходуют, готовясь к названной службе.
Этот договор был составлен в Венсенском лесу, в двадцать третий день марта, в год Милости 1338».
Каковой договор и соглашение вышеназванные графы, маршалы, все другие вышеперечисленные сеньоры, и каждый из них в отдельности, в присутствии названного секретаря одобрили и приняли, и все приведенные выше обязательства в целом и постатейно вышесказанным образом заверили и подтвердили каждый от своего имени и от имени своих подданных и всех других жителей земли и герцогства Нормандии. И ставя свои подписи, как за себя самих, так и за всех других знатных и незнатных людей названной земли и герцогства, они клятвенно пообещали все вышеперечисленные обязательства и каждое из них в отдельности вышеуказанным образом соблюдать и выполнять, и в будущем никоим образом не выступать против них ни лично, ни через кого-нибудь, под страхом выплаты вышеназванного штрафа нашему королю, если из-за них останутся невыполненными и неосуществленными вышесказанные замыслы. И ради этого они назначили в залог нашему королю себя самих и все имущество каждого из них, движимое и недвижимое, нынешнее и будущее, в каком бы месте оно ни находилось, и отреклись посредством названной клятвы от всякой помощи закона, писанного и не писанного, от всех лазеек и уверток, житейских и правовых, и от всех других привилегий, каковы бы они ни были, благодаря которым они могли бы выступить против содержания настоящей грамоты.
В свидетельство этого мы, при содействии названного секретаря, приложили к этой грамоте печать, коей заверяются договорные грамоты Руанского виконства, не в ущерб чьим-либо правам.
Этот договор был утвержден в Руане в год Милости 1339, в среду перед днем Святого Марка, и для большей надежности заверен печатями вышеназванных графов, маршалов и других знатных господ.
Декларация графа Гельдернского [809]
(сентябрь 1339 г.)
Вот требования и условия, с коими нам, Рено, графу Гельдерна и Зютфена, поручено обратиться к графу Фландрскому и всей фламандской земле.
Прежде всего, мы требуем от имени императора, чтобы граф Фландрский явился к нему или к его викарию и принес оммаж за некоторые фьефы [810], как он это обязан сделать по закону.
Мы требуем от всей земли Фландрской, чтобы она побудила графа исполнить свои обязанности перед императором, его викарием и всей Империей.
Именем императора мы даем знать графу и всей земле Фландрской, что император вершил суд в Кобленце во всем великолепии своего императорского достоинства, окруженный съехавшимися туда князьями-выборщиками. Средь них были архиепископ Майнцский [811], архиепископ Трирский [812], граф-палатин Рейнский [813], герцог Саксонский [814], представители, присланные двумя другими князьями-выборщиками — архиепископом Кёльнским и маркграфом Бранденбургским, а также множество других герцогов, маркграфов, баронов, сеньоров, рыцарей и простых людей. В соответствии с законом там было решено, что если император или его викарий сочтут необходимым защитить и вернуть назад какие-нибудь права Империи и добиться возмещения обид, нанесенных ей, то каждый будет обязан следовать за императором или его викарием столь далеко, сколь они сочтут нужным. Кроме того, было постановлено, что если какой-нибудь вассал императора или Империи откажется следовать за императором или его викарием в вышеуказанном случае, то все владения, которые он держит в Империи, вернутся в руки и под власть императора.
Там было также постановлено, что императорский викарий, для исполнения своих обязанностей и отправления правосудия, должен иметь все полномочия, коими обладает настоящий император. Это постановление было вынесено архиепископом Трирским от имени князей-выборщиков и пэров Империи. Там также были вынесены другие постановления, о коих мы здесь упоминать не будем.
На судебном собрании, проводившемся императором в Кобленце, присутствовал и король Англии. По просьбе императора и с общего одобрения князей-выборщиков, он был назначен и объявлен главным императорским викарием во всей Германии и всей Алемании, а также во всех провинциях и землях, от нее зависящих.
Сразу после этого король Англии, как императорский викарий, послал грамоты к герцогу Брабантскому, графу Фландрскому, графу Эно и прочим прелатам и сеньорам, которые считаются вассалами Империи и владения которых расположены по сю сторону от берегов Рейна (par delà la Marche de Cologne). В этих грамотах он призвал их явиться в Мехельн к определенному дню, ибо он, именем императора, намеревался объявить там постановления, которые надлежит объявлять императору, а кроме того, он желал обсудить с ними весьма важные дела, напрямую касавшиеся Империи. В назначенный день граф Фландрский прислал своих представителей, которые поручили его милости императорского викария и объявили, что граф готов исполнить свой долг в отношении императора, его викария и Империи. После этого мы попросили у императорского викария, короля Англии, чтобы он позволил графу явиться к нему и принести оммаж за свой фьеф, как то надлежит, и чтобы он побудил графа принять участие в завоевании города, который был незаконно отторгнут от Империи [815], и отомстить за ущерб, который уже с давних пор наносился правам Империи, — и все это под угрозой лишиться фьефов, которые граф держит в Империи.
Знайте, что, поскольку императорский викарий не получил на эти требования никакого ответа, он послал нас, именем императора, к названному графу и всей земле Фландрской, дабы мы объявили им то, что следует ниже.
Граф и его подданные были лишены короной Франции больших владений, которые им прежде принадлежали. Однако граф Фландрский является вассалом императора, и если граф и земля Фландрская оплакивают нанесенный им ущерб, то император готов защитить их жизни и имущество и помочь им отвоевать кастелянства Лилль, Дуэ и Бетюн, которые были у них отняты. И дабы они в этом не сомневались, император готов дать им надежные ручательства.
Кроме того, именем короля Эдуарда, государя Франции и Англии, мы требуем, чтобы граф Фландрский признал то, что является разумным и справедливым, и явился к названному королю, дабы принести ему оммаж за фьефы, которые он держит от французской короны, ибо граф