Дабы навсегда предотвратить возникновение ссор, войн и раздоров между нами, вышеназванными герцогом и графом, между нашими преемниками, нашими землями, а также между какими-либо городами, кастелянствами и отдельными жителями вышеназванных земель, мы постановили и решили, что отныне мы оба, вышеназванные герцог и граф, или же наши преемники, всякий раз, когда потребуется, будем посылать по два достойных мужа из своего совета, а каждый из трех добрых городов Фландрии и Брабанта будет посылать одного эшевена. Эти особы будут собираться в той земле, где будет подана жалоба, в одном из трех добрых городов, который окажется ближе всего расположенным к месту преступления. Они, без всякого обмана, должны будут собраться там в течение восьми дней после того, как их об этом попросят, а собравшись — публично и искренне поклянутся друг перед другом на Святом Евангелии в том, что будут доискиваться правды и истины в тяжбах и ссорах, и их разрешат, и вынесут приговор непредвзято, согласно правде и разуму. Оные судьи должны устранить все причины и поводы к раздорам и не должны уезжать из названного места более, чем на один дневной промежуток между рассветом и закатом, до тех самых пор, пока не разрешат и не уладят всех дел, ради которых они там соберутся. Отныне и впредь всякий раз, когда понадобится, мы, наши заместители и наши преемники будем давать этим десяти особам, которые будут избраны и посланы указанным образом, полномочия и особую власть вести следствие, выносить приговоры и улаживать ссоры. Мы и каждый из наших людей условились и пообещали от своего собственного имени, а также от имени наших преемников, хорошо и твердо соблюдать и выполнять все то, что названные представители решат и постановят. Мы будем это делать во всех случаях и каждый за себя, никогда не идя вопреки и не чиня ничего против. А если случится, что кто-нибудь из названных представителей уйдет из жизни еще до завершения разбирательства, то наше желание состоит в том, чтобы всякий раз, когда такое будет случаться, в совете или эшевенстве того города, от которого был послан почивший представитель, избирали и назначали ему на смену другого, в трехдневный срок после запроса, без всякого обмана. Этому новому представителю мы и каждый из наших людей от нашего имени и от имени наших преемников даем ныне такие же властные и судебные полномочия во всех случаях, какие имел его усопший предшественник.
Люди, избравшие и пославшие названных представителей, должны будут их принудить, всех и каждого в отдельности, принять вышеназванное поручение и задание; и обяжут выполнять его вышеописанным образом. Для этого они тоже будут находиться в том месте, где будет идти разбирательство, и будут вправе покидать его лишь на вышеуказанный срок. Это должно быть сделано на тот случай, если кто-нибудь из их представителей будет выказывать неповиновение или пренебрегать долгом, а также для того, чтобы, если названные представители или кто-нибудь из них пожелают получить совет от тех, кто их избрал и послал, по поводу какого-нибудь дела, которое они будут разбирать, то они смогли бы тут же посоветоваться с теми, кто будет из того же совета и эшевенства.
Далее, мы честно обязуемся и обещаем друг другу, что из-за ссор, которые могут возникнуть между нами или какими-нибудь нашими людьми, нашими преемниками или кем-нибудь из них, мы и наши преемники не должны и не будем мстить и развязывать войну и грабить друг друга, но подадим жалобы тем, кто для их рассмотрения будет избран вышеназванным образом. И мы будем не вправе делать сами или позволять делать другим что-либо, из-за чего торговля встретила бы преграду или препятствие в своем движении, дабы купцы со своим товарами могли свободно ездить из одной земли в другую, выплачивая законные пошлины, как выше сказано.
Далее, мы решили и постановили твердо, нерушимо и без искажений соблюдать все пункты этого соглашения и каждый из них в отдельности. А если случится, что мы, вышеназванные герцог и граф, или же кто-нибудь из наших людей и наших преемников когда-нибудь в будущем выступит против этого союзного договора или против какого-нибудь из его пунктов, каким бы то ни было образом, от нашего имени или от чьего-нибудь другого, то этот союзный договор не станет из-за этого иметь меньшую силу, прочность и твердость; и сеньоры вместе с обеими землями будут обязаны всеми силами принудить сеньора, пожелавшего нарушить этот союзный договор в целом или частично, соблюдать его полностью и каждый из его пунктов в отдельности, в том виде, как здесь записано и постановлено. И две земли не должны позволять и всеми силами не позволят, чтобы сеньор, который против этого союзного договора пойдет, смог извлечь из этого какую-нибудь выгоду, и лишат его всех рент, доходов, положенных служб, выгод и преимуществ до тех пор, пока он не станет соблюдать и выполнять оный договор полностью и честно, в том виде, как выше сказано.
И если случится, что какой-либо город, кастелянство, мэрия или отдельная личность в одной из вышеназванных земель, Брабанте или Фландрии, или в двух сразу, пойдет против этого союзного договора и нарушит его целиком или частично, то из-за этого не станет этот союзный договор считаться хотя бы в чем-нибудь утратившим свою силу, твердость и прочность. Но правители вместе со своими землями, кастелянствами, мэриями и общинами должны будут всеми силами, безотлагательно и всеми способами принуждения, телесного и имущественного, принудить мятежников к тому, чтобы они стали точно и верно соблюдать и выполнять названный союзный договор, как сказано.
Далее, поскольку каждый день возникает много новых обстоятельств и ситуаций, которые могут обернуться для названных земель выгодой или ущербом, мы согласовали между собой, что два правителя, их преемники и шесть добрых городов двух названных земель, будут должны постоянно, по три раза в год, посылать своих людей на собрания: на пятнадцатый день после Сочельника [845] в город Гент, на пятнадцатый день после Рождества Святого Иоанна Крестителя [846] в город Брюссель, и на пятнадцатый день после дня Всех Святых [847] в город Алост. Собираясь в этих местах, они будут обсуждать и заключать добрые договоры и соглашения, которые будут совместимы с настоящим союзным договором и могут принести честь и выгоду вышеназванным землям.
И поскольку мы и каждый из наших людей горячо желаем, чтобы этот союзный договор и все его статьи хорошо и честно соблюдались во все