Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов. Страница 143


О книге
в большом долгу перед вами за все милости и почести, которые вы мне оказывали, и которые я всегда находил у людей вашей земли. Но поскольку я не в состоянии сполна отплатить вам за все милости, почести и подарки, коих вы меня удостаивали, я, отказываясь от оммажа, отсылаю вам и дары, которые вы мне сделали, когда я стал вашим вассалом. И так как я человек небогатый, я не желаю иметь от вас или от кого-либо иного таких ценных вещей, коих я не мог бы честно и верно заслужить. И, дражайший сеньор, когда Богу будет угодно, чтобы эта война завершилась миром, я, с Божьего дозволения, постараюсь заслужить те милости и почести, коих вы меня удостаивали.

Записано в Париже 26 апреля 1340 года.

От Пьера де Мобюиссона.

[От сеньора Амского, 6 мая 1340 г.]

Высочайшему и благородному государю, графу Эно.

Сир, прежде я принес вам клятву верности и оммаж. Однако ныне вы собираетесь вести войну с моим дражайшим и грозным государем, королем Франции, и с этой целью уже отказались от оммажа, который ему прежде приносили. Между тем я обязан служить ему в меру всех моих скромных сил и против всех смертных. Поэтому, через содержание этой грамоты, я отказываюсь от оммажа, который принес вам ранее. И дабы это было твердо и нерушимо, я скрепил свой личной печатью эту грамоту, которая была составлена и записана в шестой день мая, в год 1340.

От сеньора Ама, что в Вермандуа.

[От сеньора де Наста, 12 мая 1340 г.]

Высокому и могущественному графу Эно или его наместникам в Валансьенне, от сеньора де Наста.

Вы вступили в войну с моим сеньором, королем Франции, а я являюсь его вассалом и обязан верно служить ему против всех без исключения; и буду это делать столь преданно, сколь смогу. Поэтому я возвращаю вам фьеф, который держал от вас; ибо я не желаю, чтобы вы сочли за злое коварство, если бы мне пришлось преступить вассальный долг в отношении вас. И дабы это было твердо и нерушимо, я скрепил эту грамоту моей личной печатью.

Записано в Дуэ, в двенадцатый день месяца мая, в год 1340.

[От Жана де Мелёна [869], камергера Франции, 17 мая 1340 г.]

Высочайшему и могущественнейшему государю, моему дорогому и грозному сеньору графу Эно.

Да воздаст вам Иисус Христос за великие почести и милости, которые вы мне оказывали. Ибо сам я не могу вам за них отплатить таким образом, каким бы мое сердце желало, из-за той вражды, которая существует ныне между королем Франции, моим верховным сеньором, и вами. По многим и веским причинам я не могу и не должен ни в коем случае отказать в службе моему названному верховному сеньору. Поэтому, мой дражайший и грозный сеньор, я вынужден возвратить вам все фьефы, которые держал от вас на основе оммажа. Бог знает, что, делая это, я очень скорблю и печалуюсь сердцем, но я не в силах ничего тут исправить.

В свидетельство всего вышесказанного я, Жан, виконт Мелёнский, камергер Франции, скрепил своей печатью эту грамоту.

Записано в Вербери в семнадцатый день мая, в год Милости 1340.

[От Жана де Валленкура, 18 мая 1340 г.]

Высочайшему и благороднейшему государю, моему дражайшему господину монсеньору Эно.

Я, Жан, сир де В ал ленку р, ставлю вас в известность, что, хотя я держу от вас донжон в Валленкуре, а также четыре владения в Мурмэ, я вынужден вторгнуться в ваш край вместе с королем Франции и другими сеньорами, при коих я состою. И поскольку я ни за что не сделал бы этого до тех пор, пока считался бы вашим вассалом, мне велено из уст самого короля, чтобы я отказался от оммажа, принесенного вам. Вы знаете, что все мои самые ценные владения расположены в королевстве Французском, а посему, дражайший сир, я отказываюсь от оммажа, принесенного вам, через содержание этой грамоты, скрепленной моей печатью и написанной в восемнадцатый день мая.

[От Мансара д'Эна [870], 20 мая 1340 г.]

Моему дражайшему и грозному господину монсеньору графу Эно.

Господь наш, Бог, да воздаст вам и да удостоит вас всех почестей и милостей, которые вы мне оказывали. Ибо сам я не могу вам за них отплатить так, как желал бы (Бог это точно знает), по причине вражды, существующей между королем Франции и вами. Из-за этого я пребываю в печали, горести и скорби, ибо, мой дражайший сеньор, большая часть моих наследственных владений находится в королевстве, а другая их часть с ним граничит; и как раз сейчас в порубежные земли прибыл мессир Алансонский, в свите коего я состою, и коего я не могу и не должен ослушаться. Судя по разговорам, я уверен, что готовится вторжение в вашу страну, из-за чего я крайне огорчен и опечален. И конечно, дражайший сир, до тех пор, пока я мог не в ущерб своей чести соблюдать вассальный долг в отношении вас, я был обязан это делать, но теперь я его никак соблюдать не могу, а потому, дражайший и грозный сир, я, видит Бог, с сокрушенным и тяжелым сердцем отказываюсь от оммажа, который прежде принес вам.

Я, Мансар д'Эн, скрепил моей печатью сию грамоту, которая была написана в Эне, в год Милости 1340, в субботу перед Вознесением Господним.

Договор о передаче кастелянства Камбре епископу Гильому д'Осону и о принесении ему оммажа герцогом Нормандским [871]

(9 мая 1340 года)

Гильом, Божьей милостью епископ Камбре, всем кто настоящую грамоту увидит, дает знать, что превосходнейший государь монсеньор Филипп, Божьей милостью король Франции, наш дражайший и грозный сеньор, купил у благородных особ Энгельжера [872], сеньора Амбуаза и Неэля, и у его супруги госпожи названных мест Марии Фландрской, замки и земли Кревкёр, Арлё и Сен-Супле, пэрство Рюмийи и кастелянство Камбре со всеми зависимыми от них округами. Поскольку перечисленные владения в качестве трех фьефов держатся от нашей церкви, названный Энгельжер, как супруг, бальи и аво [873] названной госпожи, и она, как наследница этих владений, отказались от прав на них и передали их, согласно обычаю и закону земли Камбрези, в наши руки, дабы мы могли наделить ими нашего государя-короля или того, кого он сам пожелает. Затем наш названный государь-король соизволил и пожелал, с нашего согласия, чтобы высочайший и могущественный принц монсеньор Жан Французский, герцог Нормандский, граф Анжу и Мэна, унаследовал их по праву и

Перейти на страницу: