Девочка в подвале и другие истории - Рэй Гартон. Страница 41


О книге
книжку. - Теперь я хочу тебе заплатить. Я узнала, что обычная ставка...

- Нет, - сказала Дарлин.

- Я же говорила, я настаиваю...

- Я сказала, нет.

Дарлин поставила вазу на стол. Сердце колотилось так сильно, что она боялась, что Нэнси это услышит.

- Ваза - это уже больше чем достаточно, Нэнси.

- Но я действительно хочу...

- Нет, - отрезала Дарлин слишком громко. Она вдохнула. - Серьезно, я не шучу. Никаких денег.

- Ты уверена, что все в порядке?

- Все нормально, все в порядке.

- Нет, не нормально. Вы с Ралфом поссорились?

Дарлин ухватилась за это, как утопающий за спасательный круг.

- Да-да, именно так, мы поссорились.

Нэнси нахмурилась, склонила голову набок и шагнула к Дарлин.

Дарлин тут же отступила на два шага назад.

- Милая, что случилось? - сказала Нэнси, хмурясь. - Ты вся в растрепанных чувствах.

- Не беспокойся. Все будет в порядке, правда, все нормально.

- Хочешь поговорить о...

- Нет, я не хочу говорить.

Нэнси оживилась, улыбнулась.

- У меня идея. После ужина приходите с Ралфом, пропустим по стаканчику. Иногда это помогает, знаешь, когда вы ссоритесь, выйти на нейтральную территорию и просто...

- Нет. Спасибо. Но, нет.

Нэнси снова шагнула вперед, раскинув руки, чтобы обнять Дарлин.

Дарлин отшатнулась к холодильнику.

Когда Нэнси ее обняла, она сказала:

- Ну, что-то тебя расстроило, милая, ты вся...

- Не трогай меня! - крикнула Дарлин и оттолкнула ее. Слезы брызнули из глаз, и ее затрясло. - Пожалуйста, просто... держись подальше.

- Что... я не понимаю, почему ты... что не так, Дар?

Дарлин закрыла рот правой рукой, всхлипывая. Она обошла Нэнси, подошла к круглому кухонному столу и тяжело оперлась на него левой рукой, выпрямив локоть. Она плакала в ладонь, пока Нэнси смотрела на нее, открыв рот и хмурясь. Наконец, Дарлин повернулась к ней, не встречаясь глазами.

- Я не могу... не могу... не могу больше тебя видеть, - сказала она. - Пожалуйста, не спрашивай почему, но я не могу. Просто не могу. Ты больше не можешь приходить. Я не могу тебя видеть. Я просто не могу.

Глаза Нэнси медленно расширились. Она медленно подняла правую руку, приложила ладонь к щеке.

- О, Боже, - прошептала она. - Что ты нашла?

Плечи Дарлин дернулись от новых всхлипов.

- Я не могу, Нэнси. Я просто не могу...

- О, Боже.

- Пожалуйста, не говори ничего.

- Ты нашла фотографии.

- Прости. Мне не следовало.

Лицо Нэнси обмякло.

- Ты рылась... в моих вещах.

- Мне не следовало. Я не должна была. Но... я сделала это. Прости.

- О, Боже.

- Пожалуйста, уйди, Нэнси.

- Но ты должна понять. Это было разовое. И она была бездомной. У нее не было семьи, никого.

Пока Нэнси говорила, Дарлин зажала уши руками и крепко зажмурилась.

- Я не хочу это слышать!

- А... что насчет Ралфа?

Дарлин опустила руки и покачала головой.

- Он не знает. Я не скажу ему. Просто уйди. Пожалуйста, уйди.

Ошеломленная, Нэнси медленно повернулась и вышла из кухни.

Дарлин слушала ее шаги в коридоре, услышала, как открылась, а затем закрылась входная дверь. Она взяла бумажное полотенце и промокнула глаза. Она не хотела, чтобы Ралф застал ее в таком виде. Подошла к раковине, плеснула холодной водой в лицо, взяла еще одно полотенце и вытерлась. Сделала несколько глубоких вдохов.

Даже если она никогда больше не увидит Нэнси, она знала, что не сможет забыть те фотографии, как бы ни старалась.

* * *

- Не хочешь зайти к Гарольду и Нэнси сегодня вечером? - сказал Ралф. - Может, выпьем по паре коктейлей? Гарольд с их возвращения двух слов не сказал.

Прошло четыре дня. Дарлин не получала вестей от Нэнси, даже не видела ее через дорогу.

- Не сегодня, - сказала Дарлин. - У меня болит голова.

- Тебе стоит что-нибудь принять.

- У нас кончился аспирин. Есть только тайленол, а он мне не помогает.

- Может, у Нэнси есть что-нибудь. Позвони ей.

- Я просто сбегаю в магазин за аспирином. Нам все равно нужен.

- Ладно, как скажешь.

* * *

Через неделю Дарлин вернулась с работы и увидела перед домом Калпепперов табличку "ПРОДАEТСЯ" с логотипом и номером телефона риелтора.

Она припарковала машину на подъездной дорожке, вошла в дом, села на край кровати и заплакала.

Перевод: Грициан Андреев

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Кошки Калико - это не порода, а название кошек с определенным окрасом шерсти. Рисунок состоит из трех цветов - белого, черного и оранжевого. Если окрас состоит из белого, голубого и кремового - окрас называют разбавленным (или осветленным) Калико.

2

Мэнская кошка — порода кошек, возникшая на острове Мэн. Отличительной особенностью мэнских кошек обычно считается отсутствие хвоста, хотя в действительности не все представители этой породы бесхвосты.

3

Табби - любая полосатая кошка. На самом деле это не порода кошек, а тип шерсти.

4

Перефразирование знаменитой измененной цитаты из фильма "Сокровища Сьерра-Мадре" - "Значки? Нам не нужны никакие вонючие значки!"

Перейти на страницу: