— Если ты думаешь, что только ты, Кагура, способна различать ложь в чужих словах, то ты ошибаешься…
— … - поняв, что я имею ввиду, женщина слегка покраснела от стыда.
— …Ладно, забыли, — потёр я глаза. — В любом случае, если ты согласишься, то увидишься с ждущими меня людьми… Они могут подтвердить тот факт, что я имею достаточный статус чтобы говорить от лица Соитиро…
— Не нужно, — стыдливо отвела глаза женщина. — Я тебе верю…
А вот в этот раз правда. Хотя… Вдруг, если она умеет различать ложь в других, то может спрятать её в себе?
…Да и бог с ним. Пусть думает обо мне что хочет!
Я то знаю, что никакой я не самоуверенный идиот! Я крутой, сильный и загадочный!
…
…Хорошо, что мой талант не срабатывает, когда я пытаюсь врать самому себе. Иначе было бы неловко…
* * *
Спустя ещё пол часа, на территорию склада, под подозрительные взгляды немногочисленных жителей прошла, не скрываясь, моя группа.
К этому моменту, Кагура уже довела до всех текущую политику партии. Жаль, что я не то чтобы сильно ошибся в своих оголтелых теориях, когда, шутки ради, предположил, что местные проповедуют демократию в своих рядах.
В общем, идея переезда была выставлена на голосование, перед которым сама Хошизуки весьма проникновенно поведала о всех рисках, на которые группе прийдётся пойти, если они ошибутся в своём выборе.
Благо, подчинённые женщины тоже обладали зачатками адекватности, ибо решение было принято практически единогласно. «Практически», потому что было несколько воздержавшихся, а вот именно «против» никого не было.
В общем, когда зашла моя группа, я выгрузил фуру в которую выжившие принялись тащить всё, что можно.
Никто даже особо не удивился внезапно возникшей из воздуха грузовой машине… В очередной раз осознал, что скрывать силы от обычных людей — не лучшая мысль. Ограничивает возможности.
В ходе погрузки вылезла проблема… Всё что нужно тупо не влезло. Более того, осталось припасов ещё ходки на две-три… Раньше бы мы забили, ибо подобное количество припасов в поместье хранить негде, да и без холодильников многое быстро испортится, но сейчас… С появлением этого Кагеямы… Мой хомяк требует утащить отсюда всё!
Но, видимо, не сейчас.
— …Ладно, — вздохнул я, глядя на оставшиеся стеллажи, заполненные продуктами. — С этим разберёмся потом… А пока нам нужно привести в лагерь новых выживших.
— Почему бы нам не сделать всё немного иначе? — подошёл ко мне Сакурай. — Ты можешь добраться до лагеря один, там бы всё выгрузили, а потом бы ты вернулся.
— Я думал об этом, — кивнул я. — Но, при таких условиях… Вам придётся сидеть здесь до ночи.
— И что? — хмыкнул Хаяте. — Группа Хошизуки обосновалась тут уже довольно давно, а с появлением нас обороноспособность склада утроилась. От одной ночи ничего не случится…
— Нет, — вдруг раздался голос Такаши. — Нельзя… Нам нельзя оставаться здесь на ночь.
— Я того же мнения, — кивнул я, бросая взгляд на друга.
А тот выглядел… Не очень. Весь какой-то нервный, он прямо таки горел желанием как можно скорее убраться отсюда. Моя интуиция тоже что-то ощущала, но, сама по себе, весьма тускло… А вот когда увидел Комуро таким, то она резко начала бить в колокола.
Что-то грядёт… Что-то нехорошее.
— Ла-а-адно… — протянул Сакурай, переводя взгляд с меня на Такаши и обратно.
* * *
К тому времени как стемнело, группа Ватанабэ смогла добраться до поместья Такаги, где началась быстрая ассимиляция полученных ресурсов и новых сил, но… Речь пойдёт не об этом. И даже не о том, что остальная часть группы Соитиро уже успела проверить путь до пристани, где даже нашли яхту необходимых размеров…
Немного севернее торгового центра, в том самом районе, где недавно дал бой орде зомби Мамору.
Воздух пропитан запахом разложения и чем-то ещё — сладковатым, словно испарения от гниющего мёда. Стены пульсируют и слегка шипят, словно… Дышат.
Ульи.
Настоящее извращение самого понятия жизни, отвратительное и мерзкое.
В каждом из Ульев, стоит только заглянуть внутрь, можно с лёгкстью увидеть их… Коконы. Они свисают с потолка, будто чудовищные плоды, обтянутые полупрозрачной плёнкой, с пульсирующими гнилостным светом прожилками, сквозь которую проступают силуэты… Искажённые, с вывернутыми суставами, неестественно вытянутыми черепами… Не было ни одного, что был бы идентичен другому. И каждый из них шевелился.
Вдруг прожилки начали мерцать ещё ярче. Ещё чаще…
В самой глубине Улья раздаётся странный звук, похожий на стук и на хруст одновременно.
Бесчисленная орда зомби, сторожащая страшное детище мёртвых рук своих, в едином порыве, вскинула пасти к небу.
Раздался протяжный торжествующий рёв сотен и тысяч глоток… А после, этот вой подхватили сами стены десятков Ульев.
* * *
По моему телу пробежали мурашки.
Голова резко вильнула в ту сторону, где располагается уже опустевший торговый центр.
— …Это что за херня? — вырвался из моего горла весьма хриплый возглас.
— Что-то случилось, Ватанабэ-доно? — тут же спросил у меня Мицураги, держащий в руках бумажный планшет, исписанный мелким убористым почерком. Перепись имущества, выгружаемого из фуры.
— Вы этого не слышали? — повернулся я в сторону мужчины.
— … - старик замер, прислушиваясь, однако, шум гудящего лагеря, готовящегося к скорейшему отбытию, изрядно глушил большую часть звуков из вне. — Боюсь что нет, Ватанабэ-доно.
— Блять… — я лихорадочно огляделся. Взгляд наткнулся на замершего Комуро, что помогал с переносом и подсчётом припасов. Он знатно побледнел и не моргая смотрел в ту же сторону, куда недавно был направлен мой взгляд. — Такаши!
От моего голоса парень вздрогнул, после чего перевёл наполненный ужасом взгляд на меня.
Долгие несколько секунд мы молча переглядывались после чего… он кивнул.
Блятство… Мы в жопе!!!
— Где Соитиро?! — быстро повернулся я обратно к Мицураги, смотря на того бешеным взглядом.
— Контролирует обстановку в палаточном лагере, — пожилой мужчина явно разглядел что-то в моих глазах. Что-то, что заставило его отвечать не задавая вопросов.
Не став ничего объяснять, я рванул в сторону палаток, на ходу пытаясь успокоиться.
Я совершенно не сдерживал своих сил и скорости, отчего земля комьями разлеталась из под моих ног, а ткань палаток бешено трепетала, будто в сильный буран. Найти Такаги-старшего было не так сложно, но, всё же, заняло больше времени чем я хотел бы.
Он находился практически в самом центре лагеря. К нему постоянно подбегал один человек за другим, получал короткие команды, после чего пропадал в окружающем организованном хаосе. Взгляд зацепился и за Юрико, что ходила по лагерю и успокаивала взволнованных переездом людей, а так же давала советы.
— Соитиро! — громко выкрикнул я, перекрыв