Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева


О книге

Джейд Дэвлин, Мстислава Чёрная

Второй шанс для сгоревшего феникса том 2

Глава 1

Ялис

Отказываясь предполагать худшее, хотя все кругом буквально кричало, что Арисоль больше нет, я приблизился, кивнул обнимавшей детей няне и сделал еще один шаг навстречу жандармам.

— Вы, лорд Иглори? — спросил один из них, и я узнал в нем подчиненного лейтенанта Фарроу.

Этот жандарм почему-то особенно невзлюбил меня с первого дня ареста, и вот сейчас я видел полыхнувшее в его глазах злорадство.

— Что здесь произошло, офицер? — спокойно спросил я.

— Проверяем, лорд. И скоро узнаем, что именно вы сделали с наследницей Нияр.

Не понял.

Я оглянулся на пятно крови, алевшее на ступеньках.

Если бы… Мысли буксовали, но усилием воли я заставил себя думать. Если бы кто-то (горло сдавило спазмом) убил Ари в храме, эксперты еще бы работали. Кровь еще алая, значит, что бы ни случилось, оно случилось недавно. Я не видел простыни, укрывающей тело.

Судя по формулировке жандарма, Ари не в лечебнице, иначе бы он знал, ранена она, оступилась и упала…

— Так где моя жена⁈

— Жена⁈ — А вот эта новость оказалась для жандарма неожиданностью. — Вот даже как… Стало быть, вы теперь наследник?

— Нет. — Я не мог и сам удержаться от мелкого злорадства. — Как раз наоборот. Если с моей женой что-то случилось, то я теряю все! Вам понятно? Так где она?

И плевать, как выглядит моя меркантильность со стороны. Пусть я сто раз прославлюсь как жадный скот, главное, чтобы…

— Здесь ее нет, — мрачно произнес у меня за спиной знакомый голос. — Зато есть ее кровь.

Я резко обернулся, сразу столкнувшись взглядами с лейтенантом Фарроу, и мы с минуту примерно вели эту молчаливую дуэль. А потом представитель закона вздохнул и весьма фамильярно, но сочувствующе похлопал меня по плечу:

— Надежда найти ее живой пока есть. И не беспокойтесь, лорд Иглори, вас никто не обвиняет. Пока, во всяком случае.

Да уж, «не беспокойтесь»! Да плевать мне на его обвинения, где Арисоль⁈

Фарроу отвел меня в сторону, подальше от чужих ушей:

— Сложный вопрос, лорд. Няня детей, которых леди взяла под опеку, видела, как в сторону флигеля бросился человек с лицом, наглухо замотанным шарфом. Хозяйственные и прочие постройки, неосвященные, как вы, вероятно, сами знаете, храмовой защиты не имеют, так что войти он мог. Няня увела детей, а жрец, который пошел проверить флигель, обнаружил лишь кровь. Леди Нияр пропала.

— Жрец не объяснил, что ей понадобилось во флигеле? — Я дважды бывал с Ари в храме, и ни разу ее не звали в неосвященные постройки.

— Она ушла с какой-то девушкой, мы не выяснили с кем.

— Лейтенант, сообщение! — раздался совсем мальчишеский голос. К нам подбежал жандарм, похоже только-только заступивший на службу. Лицо совсем юное.

Покосившись на меня, жандарм замер, вытянувшись перед Фарроу по струнке.

— Говори, — приказал тот.

— Через несколько кварталов отсюда на пустыре догорает автомобиль, пожарные тушат. Предположительно автомобиль дома Нияр.

У меня резко закружилась голова. Не может быть! Она же феникс… разве она могла сгореть дважды?

— Там кто-то был? — не узнал я собственного голоса, горло так перехватило, что вместо нормального вопроса вышло какое-то жуткое сипение с хрипом.

— Женское тело, — отчитался жандарм после подтверждающего кивка Фарроу. — Пока неопознанное.

Перед глазами почернело, словно мне в лицо сыпанули пепла.

— Осторожнее, лорд!

Фарроу очень вовремя подставил плечо, за которое я успел ухватиться. Только благодаря этому не осел на гравийную дорожку у храма, как мешок с опилками.

Дальше все было как в тумане. Жандармы поехали на место происшествия, я без особых сомнений и церемоний влез в автомобиль лейтенанта. На меня странно посмотрели, но не выгнали.

А когда окраинные кварталы остались за спиной и воздух запах гарью, нам навстречу с пустыря кинулась весьма знакомая фигура.

— Ты! — Арчибальд Нияр с разбегу попытался дать мне в челюсть, но промахнулся. — Что ты сделал с моей кузиной, подонок⁈

— Лорд! — Кто-то из жандармов встал между нами.

— Арчи, как ты здесь оказался? — спросил я как ни в чем не бывало, в глубине души поражаясь своему ледяному спокойствию.

Как он мог оказаться здесь раньше нас с Фарроу, когда нам до пустыря было всего несколько кварталовю, а от особняка Нияр куда как больше? К тому же Арчи не мог знать, в какой именно храм мы уехали.

Арчи попытался прорваться к почерневшему остову автомобиля. Его остановили, и он принялся вырываться, звать дорогую кузину, пока не затих, усевшись на землю у машины Фарроу. Арчи обхватил голову руками, уткнулся лицом в колени. Он выглядел как убитый горем, глубоко страдающий брат. Раньше я бы ему поверил, а теперь у меня словно зрение прояснилось и я стал видеть игру, очень хорошую, но все же игру. С примесью чего-то странного, возможно даже искреннего. Но от этой искренности неожиданно передергивало, как от чего-то гадкого.

— Леди Нияр сама водила автомобиль? — спросил кто-то из жандармов.

Его вопрос стал понятен, как только я пригляделся. Сгоревшая женщина сидела за рулем.

Я пожал плечами, преодолевая дурноту. Вообще-то, леди не водят. Да и лорды… И я, и Арчи брали уроки, и при необходимости управлять автомобилем я смогу, но для этого есть профессионалы, водители.

— Когда Арисоль только приезжала на каникулы в столицу, — подал голос Арчи, — дедушка сажал ее за руль, показывал, но больше Ари никогда не водила.

— Как она вообще могла здесь оказаться? — задумчиво спросил лейтенант. — Особенно если ее ранили в храме?

— Возможно, леди от кого-то убегала? — предположил один из экспертов, которых уже вызвали к месту преступления. — Там на нее напали, напугали и даже ранили. Естественно, если девушка в попытке избежать опасности бросилась в автомобиль и умчалась прочь.

— Но почему она не побежала в главный зал, под защиту жрецов? — задал вполне резонный вопрос кто-то из жандармов.

— Кто знает, — пожал плечами эксперт. — Женщина могла слишком напугаться и потерять способность логично мыслить. Либо же она слишком боялась и думала, что жрецы не справятся с нападающим. А ведь в главном храме находилась наемная прислуга с двумя детьми. Возможно, девушка инстинктивно уводила опасность прочь.

— И эта опасность ее настигла?

— Не факт. — Эксперт уже почти влез в обгорелое окно и что-то высматривал внутри автомобиля, но это не мешало ему высказывать предположения. — Насколько я понял, у леди недавно проснулась магия огня и уже был инцидент, когда

Перейти на страницу: