В плену удовольствия. - Анастасия Алексеевна Смирнова. Страница 16


О книге
до наших комнат, убедившись, что мы разошлись.

- Что теперь делать? - спросила Алисия, когда мы собрались в моей комнате.

- Ритуал сорван, - ответил Марк. - А завтра встреча с Веларионом.

- И профессор наверняка расскажет отцу о нашем проступке, - добавила я. - Это полный провал.

- Нет, - возразила Алисия. - Мы не можем сдаться. Должен быть другой способ.

- Но какой? - спросила я, чувствуя отчаяние. - Времени не осталось совсем.

- Может быть, нам стоит поговорить с профессором? - предложил Марк. - Объяснить всю ситуацию.

- Он не станет слушать, - ответила я. - Особенно после того, что произошло.

- У нас нет другого выбора, - сказала Алисия. - Завтра утром мы должны попытаться убедить его помочь нам.

На следующее утро нас вызвали к декану Раэлу. Его холодный голос через посыльного заставил сердца упасть в пятки. В кабинете декана нас уже ждал профессор Морган.

- Присаживайтесь, - произнес декан Раэл, даже не поднимая глаз от бумаг. - Я получил весьма тревожные новости о ваших ночных приключениях.

- Декан... мы можем все объяснить, - начала Алисия, но он резко поднял руку.

- Не стоит, - ответил Раэл. - Профессор Морган уже доложил о вашем... энтузиазме.

- Это важно для будущего всего клана! - воскликнула я.

- Меня не интересуют ваши семейные проблемы, - отрезал декан. - Вы нарушили правила академии.

- Но у нас не было выбора! - возразил Марк.

- Выбор есть всегда, - произнес Раэл, наконец посмотрев на нас ледяным взглядом. - И вы сделали неправильный.

- Декан, пожалуйста! - взмолилась Алисия. - Завтра встреча с Веларионами...

- Меня не волнует, что будет завтра, - прервал ее Раэл. - С этого момента вы находитесь под дисциплинарным взысканием.

- Но... - начала я, но осеклась под его взглядом.

- Никаких "но", - произнес декан. - Вы больше не будете принимать участие в дополнительных занятиях по магии.

- И что нам теперь делать? - спросил Марк, чувствуя, как последние надежды тают.

- Следовать правилам академии, - ответил Раэл. - Или покинуть ее стены.

- Это несправедливо! - воскликнула Алисия.

- Жизнь редко бывает справедливой, - произнес декан. - А теперь покиньте мой кабинет.

Мы вышли в коридор, чувствуя себя раздавленными. Все пути к спасению казались закрытыми.

- Что теперь? - спросила я, глядя на друзей.

- Похоже, мы исчерпали все возможности, - ответил Марк.

- Нет, - возразила Алисия. - Должен быть еще один способ.

- Какой? - спросила я. - Нас отстранили от занятий, ритуал сорван, а встреча с Веларионами состоится через несколько часов.

- Может быть... - начала Алисия, но замолчала.

- Что? - спросил Марк.

- Помните историю о том, как первый хранитель кристалла нашел решение в самом кристалле? - спросила она.

- Это просто легенда, - ответила я.

- А что, если это не так? - спросила Алисия. - Что, если кристалл действительно может помочь нам?

- Но как? - спросил Марк.

- Мы должны попробовать поговорить с ним напрямую, - ответила Алисия. - Без ритуалов и заклинаний. Просто... поговорить.

- Это звучит безумно, - сказала я.

- А что у нас остается? - ответила Алисия. - Мы должны попробовать.

- У нас нет другого выбора, - согласился Марк. - Давайте попробуем.

Мы вернулись в мою комнату, где хранился кристалл. Его поверхность переливалась в лучах утреннего солнца, создавая причудливые блики на стенах.

- Как мы вообще собираемся это сделать? - спросила я, глядя на мерцающий камень.

- Просто будь честной с ним, - ответила Алисия. - Расскажи все, как есть.

- Хорошо, - я глубоко вздохнула и обратилась к кристаллу: - Слушай, я знаю, что это звучит безумно, но нам действительно нужна твоя помощь. Завтра встреча с наследником Велариона, и я не знаю, как избежать этого брака.

Кристалл оставался неподвижным, лишь его грани переливались разными цветами.

- Пожалуйста, - продолжила я. - Ты - древний артефакт, хранитель магии нашего клана. Ты должен знать, что делать.

Внезапно кристалл начал пульсировать мягким голубым светом. Его поверхность задрожала, словно вода в стакане.

- Видите? - прошептала Алисия. - Он реагирует!

Из кристалла вырвался светящийся силуэт - полупрозрачная фигура древнего мага. Его глаза светились мудростью веков.

- Я слышу тебя, Эвелина, - произнес он глубоким, резонирующим голосом. - Твой страх и отчаяние ощутимы.

- Пожалуйста, помогите нам! - воскликнула Алисия.

- Судьба твоего клана в твоих руках, - ответил дух кристалла. - Ты должна найти способ использовать свою силу не для разрушения, а для защиты.

- Но как? - спросила я.

- Завтра, во время встречи, ты узнаешь правду о наследнике Велариона, - произнес дух. - И эта правда изменит все.

- Что за правда? - спросил Марк.

- Это ты должна узнать сама, - ответил дух кристалла. - Твоя судьба зависит от твоих решений.

Свет померк, и фигура исчезла, оставив нас в тишине.

- Что это значит? - спросила Алисия.

- Похоже, нам предстоит узнать какую-то правду о наследнике, - ответила я.

- И это должно помочь нам избежать брака? - уточнил Марк.

- Видимо, да, - ответила я. - Но что это за правда?

- У нас нет времени гадать, - сказала Алисия. - Встреча через несколько часов.

- Я должна подготовиться, - ответила я. - Но теперь хотя бы есть надежда.

- Главное - будь осторожна, - предупредил Марк. - Неизвестно, что нас ждет.

-

Перейти на страницу: