- Что теперь делать? - спросила Алисия, когда мы собрались в моей комнате.
- Ритуал сорван, - ответил Марк. - А завтра встреча с Веларионом.
- И профессор наверняка расскажет отцу о нашем проступке, - добавила я. - Это полный провал.
- Нет, - возразила Алисия. - Мы не можем сдаться. Должен быть другой способ.
- Но какой? - спросила я, чувствуя отчаяние. - Времени не осталось совсем.
- Может быть, нам стоит поговорить с профессором? - предложил Марк. - Объяснить всю ситуацию.
- Он не станет слушать, - ответила я. - Особенно после того, что произошло.
- У нас нет другого выбора, - сказала Алисия. - Завтра утром мы должны попытаться убедить его помочь нам.
На следующее утро нас вызвали к декану Раэлу. Его холодный голос через посыльного заставил сердца упасть в пятки. В кабинете декана нас уже ждал профессор Морган.
- Присаживайтесь, - произнес декан Раэл, даже не поднимая глаз от бумаг. - Я получил весьма тревожные новости о ваших ночных приключениях.
- Декан... мы можем все объяснить, - начала Алисия, но он резко поднял руку.
- Не стоит, - ответил Раэл. - Профессор Морган уже доложил о вашем... энтузиазме.
- Это важно для будущего всего клана! - воскликнула я.
- Меня не интересуют ваши семейные проблемы, - отрезал декан. - Вы нарушили правила академии.
- Но у нас не было выбора! - возразил Марк.
- Выбор есть всегда, - произнес Раэл, наконец посмотрев на нас ледяным взглядом. - И вы сделали неправильный.
- Декан, пожалуйста! - взмолилась Алисия. - Завтра встреча с Веларионами...
- Меня не волнует, что будет завтра, - прервал ее Раэл. - С этого момента вы находитесь под дисциплинарным взысканием.
- Но... - начала я, но осеклась под его взглядом.
- Никаких "но", - произнес декан. - Вы больше не будете принимать участие в дополнительных занятиях по магии.
- И что нам теперь делать? - спросил Марк, чувствуя, как последние надежды тают.
- Следовать правилам академии, - ответил Раэл. - Или покинуть ее стены.
- Это несправедливо! - воскликнула Алисия.
- Жизнь редко бывает справедливой, - произнес декан. - А теперь покиньте мой кабинет.
Мы вышли в коридор, чувствуя себя раздавленными. Все пути к спасению казались закрытыми.
- Что теперь? - спросила я, глядя на друзей.
- Похоже, мы исчерпали все возможности, - ответил Марк.
- Нет, - возразила Алисия. - Должен быть еще один способ.
- Какой? - спросила я. - Нас отстранили от занятий, ритуал сорван, а встреча с Веларионами состоится через несколько часов.
- Может быть... - начала Алисия, но замолчала.
- Что? - спросил Марк.
- Помните историю о том, как первый хранитель кристалла нашел решение в самом кристалле? - спросила она.
- Это просто легенда, - ответила я.
- А что, если это не так? - спросила Алисия. - Что, если кристалл действительно может помочь нам?
- Но как? - спросил Марк.
- Мы должны попробовать поговорить с ним напрямую, - ответила Алисия. - Без ритуалов и заклинаний. Просто... поговорить.
- Это звучит безумно, - сказала я.
- А что у нас остается? - ответила Алисия. - Мы должны попробовать.
- У нас нет другого выбора, - согласился Марк. - Давайте попробуем.
Мы вернулись в мою комнату, где хранился кристалл. Его поверхность переливалась в лучах утреннего солнца, создавая причудливые блики на стенах.
- Как мы вообще собираемся это сделать? - спросила я, глядя на мерцающий камень.
- Просто будь честной с ним, - ответила Алисия. - Расскажи все, как есть.
- Хорошо, - я глубоко вздохнула и обратилась к кристаллу: - Слушай, я знаю, что это звучит безумно, но нам действительно нужна твоя помощь. Завтра встреча с наследником Велариона, и я не знаю, как избежать этого брака.
Кристалл оставался неподвижным, лишь его грани переливались разными цветами.
- Пожалуйста, - продолжила я. - Ты - древний артефакт, хранитель магии нашего клана. Ты должен знать, что делать.
Внезапно кристалл начал пульсировать мягким голубым светом. Его поверхность задрожала, словно вода в стакане.
- Видите? - прошептала Алисия. - Он реагирует!
Из кристалла вырвался светящийся силуэт - полупрозрачная фигура древнего мага. Его глаза светились мудростью веков.
- Я слышу тебя, Эвелина, - произнес он глубоким, резонирующим голосом. - Твой страх и отчаяние ощутимы.
- Пожалуйста, помогите нам! - воскликнула Алисия.
- Судьба твоего клана в твоих руках, - ответил дух кристалла. - Ты должна найти способ использовать свою силу не для разрушения, а для защиты.
- Но как? - спросила я.
- Завтра, во время встречи, ты узнаешь правду о наследнике Велариона, - произнес дух. - И эта правда изменит все.
- Что за правда? - спросил Марк.
- Это ты должна узнать сама, - ответил дух кристалла. - Твоя судьба зависит от твоих решений.
Свет померк, и фигура исчезла, оставив нас в тишине.
- Что это значит? - спросила Алисия.
- Похоже, нам предстоит узнать какую-то правду о наследнике, - ответила я.
- И это должно помочь нам избежать брака? - уточнил Марк.
- Видимо, да, - ответила я. - Но что это за правда?
- У нас нет времени гадать, - сказала Алисия. - Встреча через несколько часов.
- Я должна подготовиться, - ответила я. - Но теперь хотя бы есть надежда.
- Главное - будь осторожна, - предупредил Марк. - Неизвестно, что нас ждет.
-