Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт. Страница 52


О книге
запугивал тебя?

При виде рыцаря мне стало тяжело дышать, даже больно.

Вскоре Мейлор снова предложит мне выбор. Либо я останусь с Аэроном, чтобы вместе встретить конец света, либо уйду от него, предав его доверие и разбив ему сердце… чтобы он смог жить дальше.

Без вмешательства Мейлора у человечества был шанс снять проклятье и закрыть Разлом. Но из-за его интриг…

Вряд ли.

37

СЕРАФИНА

Я подошла к покоям реновийского короля. Возможно, стоило позвать с собой Аэрона. Но Кир в своей записке, принесённой горничной несколько минут назад, просил меня прийти одну, и моё любопытство взяло верх.

Вот уже несколько дней как мы находимся в замке, под домашним арестом, ждём своего смертного часа. Бездействие напрягало меня, но я не могла найти выхода из сложившейся ситуации.

Нам нужно переманить Кира на свою сторону.

Стражники молча смотрели на меня, когда я подошла и остановилась перед ними.

— Его величество пригласил меня, — сказала я.

Один из стражников кивнул и постучал в дверь, объявляя о моём приходе.

Кир открыл дверь и облегчённо выдохнул, увидев меня. Выглянул в коридор.

— Ты одна?

Я кивнула, и он распахнул дверь шире, приглашая меня войти:

— Проходи.

Стражники нерешительно склонили головы, пропуская меня. Видимо, гадали, кто я и насколько высоко моё положение.

Как только я оказалась внутри, Кир закрыл дверь и развернулся ко мне.

— Ты ведь фея, да?

Я внимательно посмотрела на него, улавливая боязливую надежду и отчаяние, которые он пытался скрыть под видом лёгкого интереса:

— Да.

— Ты путешествуешь в компании дрейганской знати. А значит, ты здесь, чтобы уничтожить нас.

Нахмурившись, я пересекла комнату и опустилась в кресло.

— Это Мейлор так сказал?

— Это мои собственные наблюдения. Ты ступила на территорию нашего королевства, и дрейганское проклятье начало распространяться на наших землях. Я лишь хочу понять, за что? Что мы тебе сделали?

Вздохнув, я указала ему на соседнее кресло.

— Садись, я расскажу тебе свою историю.

Кир колебался, с опаской наблюдая за мной.

— Пожалуйста, — добавила я. — Разве не будет справедливее выслушать обе стороны?

После нескольких секунд сомнений он всё же сел, и я поведала ему о том, как началась война и из-за чего на самом деле был создан Разлом. Кир внимательно наблюдал за мной. Его лицо оставалось бесстрастным, но в эмоциях творился хаос.

Когда я закончила свой рассказ, он упёр локти в бёдра и опустил взгляд в пол. Его замешательство довлеющей тенью окутывало комнату.

— Я понимаю, как ты смогла завоевать доверие моего брата, — после долгой паузы произнёс он. — Твоя история звучит весьма убедительно.

— Но ты мне не веришь?

Он поднял глаза, встречаясь со мной взглядом. Он молчал, но я легко считывала его. Он не знает, во что верить и как лучше поступить. Он испуган и растерян. Он совершил слишком много ошибок за весьма короткий срок.

— Я поверю, если ты сможешь доказать, что разделяешь интересы моего брата, сестры и королевства. Если сделаешь кое-что для всех нас.

Напрягшись, я кивнула, чтобы продолжал.

— Мейлор дал моему отцу зелье.

— Да, мне уже известно об этом, — тихо произнесла я, догадываясь, к чему он клонит.

— Отец сейчас в полной власти Мейлора. Теперь, когда я стал королём, меня не устраивает столь мощный рычаг давления в руках фейри. Я хочу, чтобы ты сняла чары и освободила моего отца.

Он смотрел на меня, затаив дыхание, полный нерешительной надежды.

— Проклятье кенилафе невозможно отменить, — осторожно ответила я. — После приёма зелья между изготовившим его и выпившим образуется нерушимая связь.

Кир вскинул голову, охваченный яростью.

— Должно же быть хоть что-то, что ты можешь сделать… Ты же фея!

— Мне жаль, Кир.

Его глаза сверкнули.

— Обращайся ко мне как подобает!

Сложно поверить, что он родной брат Бритона и Амалии.

— Уходи, — приказал Кир, вскочив с кресла. — Было ошибкой приглашать тебя сюда.

Он подошёл к окну и смотрел на город. Моё сердце болело за него — он так молод, но уже несёт в себе слишком много чувства вины и горя. Это тяжёлая ноша, хоть он и взвалил её на себя сам.

— Прошу, подумай обо всём, что я рассказала. Судьба королевства действительно зависит от тебя. Мы не сможем спасти континент без тебя.

Он ничего не ответил, и я ушла.

***

— Серафина, — окликнул меня Триндон, — о чём задумалась?

Стояла глубокая ночь, но мы собрались в гостиной Риза и Амалии, пытаясь разработать план. Морган горел желанием вступить в бой и сбежать отсюда. Что нам это даст — непонятно. Пока Кир остаётся королём, Бритон занять трон не сможет. Прямо сейчас нам нет смысла куда-то уходить.

Я обвела взглядом собравшихся, чувствуя груз на сердце.

— В сложившихся обстоятельствах у Бритона есть три варианта. Убедить Кира отречься от трона. Убить Кира и забрать корону. Или… позволить Кассии выйти замуж за Кира.

— Кассия против, — решительно заявила принцесса Дрейгана, вызвав у окружающих улыбки.

Но есть и четвёртый вариант, о котором я не могла рассказать остальным. Если я пойду к Мейлору и буду молить его о прощении, возможно, он оставит их в покое.

«Ты такое же чудовище, как и я».

Слова Мейлора эхом звучали в моей голове и во сне, и наяву. Мы здесь уже четыре дня, а я всё ещё не знаю, как лучше поступить.

Если предам Аэрона, это станет ударом для него. Если останусь с ним, он умрёт.

— Я не стану убивать брата, — мрачно ответил Бритон. — И никто не станет, я ясно выразился?

Морган заворчал, откидываясь на спинку кресла.

— Проблема не в Кире, — произнёс Аэрон, сидящий рядом со мной. — Нам нужно избавиться от Мейлора.

— Я возьму это на себя, — вызвался Морган.

— И как ты собираешься одолеть фейри, Морган? — спросил Триндон. — Он поджарит тебя до хрустящей корочки.

В комнате повисла тишина.

— Ваш народ мог бы править нами, — задумчиво произнёс Льюис, повернувшись ко мне. — Почему же вы оставались в стороне?

Все с любопытством смотрели на меня, как будто верили, что у меня есть ответы на все вопросы. Жаль их разочаровывать.

— Это было бы неправильно, — сказала я. — Это ваша земля. Мы иммигрировали сюда, и вы приняли нас. Мы мирно жили здесь веками. Прежде, когда кто-то пытался изменить сложившийся порядок, наше правительство принимало меры. Но те дни остались в прошлом. В Ренове нет никого, кто мог бы призвать Мейлора к ответу за его действия. Не могу не признать, что его план был умён. Чудовищен, конечно, по своей сути, но эффективен.

— Нет никого, кто мог

Перейти на страницу: