Наше приключение, наконец, подошло к концу.
Я развернулся к Кассии, переполняемый эмоциями. Она и сама не знала плакать или смеяться.
— Мы сделали это, — выдохнула она, крепко держась за меня. — Всё самое страшное позади.
— Бритон, Амалия, — тихо позвала нас Серафина, прервав празднование. Фея слегка хмурилась. — Вам стоит навестить отца. Времени осталось мало.
И вот так за секунду на сердце потяжелело.
Амалия в ужасе обернулась ко мне. Слёзы счастья сменились слезами грусти.
Я взял её за руку и крепко сжал ладонь. Вместе мы проследовали за феей обратно в замок.
— Ваша мама сейчас с ним, — сказала Серафина. — А вот Кир ужасно переживает. Я исцелила его сотрясение, но от угрызений совести избавить не могу.
И действительно, когда мы вошли в покои родителей, Кир сидел на полу, пепельно-бледный, смотрел на свои ладони.
— Идём, — тихо позвал его, слегка пихнув носком сапога. — Ты должен попрощаться.
Кир замотал головой.
— Я не достоин.
— Ты его сын, — напомнил я. — Быстро встал и пошёл.
Кир медленно повернул голову к нам.
— Я совершил много плохих поступков, Бритон. Если бы ты знал хоть о половине из них, ты бы меня возненавидел.
— Думаю, о большинстве я уже знаю.
Он отвернулся и уставился в стену перед собой. А после безэмоциональным голосом добавил:
— Хоть я и не имел к этому отношения, но я знал о заговоре стражников против тебя. И ничего не предпринял.
Амалия ахнула, но я удержал её на месте.
— Ладно, — медленно протянул я, пытаясь сохранить самообладание. — Этого я не знал.
— И я заплатил Мейлору, чтобы его люди инсценировали нападение на Амалию. — Он повернулся к ней, взглядом умоляя о прощении. — Поэтому я догнал тебя, когда ты только выехала на Реквимар. Мне нужно было выяснить твой маршрут, чтобы они могли проследовать за тобой.
— Кир! — воскликнула Амалия. Видя, как она расстроилась, я только сильнее разозлился на Кира.
— Я не желал тебе вреда! — в свою защиту воскликнул Кир. — Хотел, чтобы просто немного припугнули. Но это…
— Тебя не оправдывает, — припечатал я.
— Не оправдывает, — согласился Кир, ещё сильнее сгорбившись. — И я подлил отцу то зелье. Это я виноват, что он сейчас в таком состоянии.
Я изо всех сил зажмурился, пытаясь найти в глубине души силы на прощение. Возможно, мне понадобится больше времени.
— Простите, — произнёс Кир, его голос надломился, переходя в плач. — Мне очень, очень жаль!
Сделав ещё один глубокий вдох, я повторил:
— Вставай, Кир. Пойдём к нему.
Медленно кивнув, он поднялся.
Морально приготовившись к худшему, я открыл дверь. Матушка сидела рядом с отцом, сжимая его ладонь. Землистый цвет кожи, впалые глаза — он как будто постарел на двадцать лет.
— Отец, — выдохнул я, бросившись к его постели.
Его лицо преобразилось от радости. Он сжал мою ладонь.
— Так это правда.
— Да, я вернулся, — подтвердил я.
Слёзы полились из его глаз, намочив подушку.
— И привёз домой сестру.
Амалия вышла вперёд.
— Здравствуй, пап.
Мы с мамой и сестрой склонились над ним, крепко обнимаясь. Кир же остался стоять в дальней части комнаты. Выпустив нас из объятий, отец посмотрел на него. Долго смотрел. Я затаил дыхание в ожидании его реакции.
— Иди сюда, Кирент, — после долгой паузы произнёс отец.
Мы с Амалией отошли в сторону, пропуская брата.
— Прости, — выдохнул Кир, едва подойдя к кровати. Он был похож на провинившегося ребёнка. — Прости меня, пожалуйста.
— Так это ты сделал? — спросил отец.
— Я не знал… — Но затем Кир набрался смелости и признал: — Это я виноват.
Отец жестом подозвал его к себе и, когда Кир наклонился, опустил ладонь на его плечо. Я отвёл взгляд.
— Я верю, что ты сожалеешь, — после бесконечно долгих секунд молчания сказал отец. — И прощаю тебя.
— Нет. — Кир отпрянул. — Ты не можешь… не можешь меня простить. Я не заслуживаю твоего прощения.
— Я люблю тебя, сын. Всегда любил, даже если ты сомневался в этом.
Амалия в слезах развернулась ко мне. Я погладил сестру по спине, сам стараясь держаться изо всех сил.
— Не позволяй зависти запятнать твою душу, Кир, — продолжал отец. — Пообещай мне, что отныне ты выберешь другой путь.
Слёзы бежали по щекам Кира.
— Обещаю.
Они обнялись, и отец снова подманил всех нас. Мы собрались всей семьёй — прямо как раньше, до того, как расцвели огненные лилии и начался весь этот кошмар, — только теперь уже в последний раз.
У нас было несколько бесценных минут, перед тем как отец закрыл глаза и испустил свой последний вздох.
***
В коридоре на выходе из родительских покоев я встретил Аэрона. Он молча прислонился к стене рядом. Если я правильно понял, он пришёл меня поддержать.
Но его молчание слишком быстро стало невыносимым.
— Я король без советника, — первым заговорил я. — Единственный, кому я мог искренне доверять, отошёл на тот свет.
— Соболезную твоей утрате. — После нескольких секунд молчания он спросил: — Что будешь делать с Киром?
Я покачал головой, всё ещё не решив. Каждый раз, когда я думаю о том, что натворил мой брат, во мне поднимается волна гнева.
— Позволишь кое-что предложить? — добавил Аэрон, видимо, уловив мои душевные метания. — Его лучше не оставлять здесь — слишком много стражников по-прежнему верны ему. Отправь его в Дрейган вместе с Ризом и Амалией. Она будет рада, что кто-то из родни останется рядом, а сам он сможет начать новую жизнь.
— Мне будет легче, если он уедет. Это плохо так говорить?
— Едва ли. Кир должен быть счастлив, что ты не казнил его за совершённые преступления.
— Отец простил его. И я вроде бы тоже должен… Но ты прав. Он не может оставаться здесь, как ни в чём не бывало.
Аэрон кивнул, очевидно довольный, что я прислушался к его совету.
— Когда вы планируете вернуться в Дрейган?
— Риз рассчитывает отправиться как можно скорее. Он хочет своими глазами увидеть, что Разлом закрылся. Да и чувствует себя обязанным вернуться к своим подданным. — Аэрон сделал паузу, поглядывая на меня краем глаза. — Но вот я мог бы задержаться.
— Правда? — резко выпрямился я. Голова едва не закружилась от внезапного облегчения.
Он прочистил горло.
— Ради Кассии.
Но мы оба знаем, что он готов остаться ради меня.
— Не подумай, что мы теперь друзья, — я постарался произнести это весело и беззаботно, — но я рад, что ты здесь.
— Твои стражники ошибались, — абсолютно серьёзно сказал он. — Ты хороший человек и будешь отличным правителем. Ренове очень повезло с тобой.
Не могу выразить, как много его