Зима. Хайку - Антология


О книге

Зима. Хайку

Составление, перевод и примечания Александра Долина

Серия «Японские сезоны»

Иллюстрации Олега Усова, каллиграфия Станислава Усова

На обложке представлена гравюра Утагавы Хиросигэ «Мост Тайко в Мэгуро заснеженным вечером».

В оформлении сборника также использованы гравюры средневековых японских художников.

Книга рекомендована к печати Ученым советом факультета МЭиМП НИУ «Высшая школа экономики»

© Долин А. А., составление, перевод и примечания, 2024

© Усов О.Б., иллюстрации, 2025

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Краски зимы

Палисадник зимой —

месяц вытянулся в нитку.

Напевы сверчка…

Басё

Камфарный лавр —

напитались влагою корни

от зимних дождей…

Бусон

В долину спущусь,

приму у знакомого ванну!

Зонт

ик под снегом…

Бусон

Зимнее утро —

какая отрада увидеть

дым над отчим домом!..

Бусон

Снежный закат —

на гнездовья в плавнях вернулись

водяные птицы…

Бусон

Заморозки.

Вдалеке журавля больного

вижу на поле…

Бусон

До самых костей

пробирает холод в постели —

морозная ночь…

Бусон

Холодная ночь.

Всё гремят котлами соседи —

назло мне, что ли?..

Бусон

Зимою в доме

у светильника я один —

пишу, читаю…

Бусон

Слышен скрежет пилы —

какой-то бедняк за работой

в зимнюю ночку…

Бусон

Зима уж близка.

Заискрились под солнцем перья

у коршуна на груди…

Сирао

Никнет мискант —

низко-низко склонились метёлки.

На глазах холодает…

Исса

Зимнее поле.

Вдалеке запоздалый жнец.

Солнце садится…

Гёдай

Новый сад заложил.

Наконец пообвыкли в нём камни.

Первый зимний дождь…

Сядо

Капли на крыше

по свежей соломе стучат —

первый зимний дождь…

Кёроку

Зимний дождь – в полутьме

на закате бормочет жаба

тоскливо, глухо…

Бусон

Петух прокричал.

Зимний дождь барабанит по крыше.

Притихли коровы в хлеву…

Басё

Первый зимний дождь.

Обезьянка, и та не против

надеть плащик мино…

Басё

Первый зимний дождь —

кажется, сегодня все мы

малость постарели…

Басё

Первый зимний дождь —

в сердце моём надолго

останется он…

Кёси

Зимний дождь моросит.

Разбрелись коровы по лугу —

всюду торчат рога…

Ранко

Хлынул зимний дождь.

Только я вбежал в свой дом —

и вновь прояснилось…

Юйнэн

Что за дивный вид!

Яркие цветы аниса

под зимним дождём…

Бусон

Звёзды в пруду.

Мелко-мелко дрожат отраженья —

зимний дождь идёт…

Сора

Какой же упрямец!

Ловит рыбу под зимним дождём

на вечерней зорьке…

Бусон

Против ветра иду,

а зонтик толкает обратно.

Время зимних дождей…

Сисэй-дзё

Начало зимы.

Показал двухлетней крошке,

как держат хаси…

Гёдай

Видно по тени

от сушильного шеста —

настала зима…

Сики

Холод поутру.

На заборе тень корзинки

для сбора чая…

Исса

Как тяжёл первый снег!

Опустились и грустно поникли

Листья нарциссов…

Басё

В старом пруду

сандалия из соломы.

Падает мокрый снег…

Бусон

Куры в птичнике спят,

а тем временем снег всё плотнее

укрывает поля…

Киэн

Лают собаки —

верно, путник деревней прошёл.

Ночной снегопад.

Мэймэй

Сильный снегопад —

через горные заставы

проход сейчас закрыт…

Бусон

На дворе снегопад,

но под вечер окрашены в пурпур

дальние горы…

Сики

Хруп да хруп за стеной —

лошадь мирно жуёт солому.

Ночной снегопад…

Кюкоку

В приделе Цудзидо

зажигает жаровню монах —

снегопад под вечер…

Сики

Открываю жаровню —

неподвижно висит над пеплом

сонный паук…

Кёси

Из соседних дворов

еле слышен крик петушиный —

ночной снегопад…

Сико

Смотрю на огонь.

Перейти на страницу: