— Пойдём, — отреагировала на мои слова Ари, всё так же беззвучно появившись рядом. — Подышим воздухом, пока наша «жрица» не расколдует демонов.
Мне стало понятно, что с «демонами» разберутся и без меня. Я последовал за Ари наружу, краем глаза заметив, как Сибилла начала стирать защитные церковные символы.
Едва я начал спускаться по ступенькам, как солнце ослепило меня. День был безоблачный. Пейзаж вокруг оставался прежним: за пределами храма земля была сухой, потрескавшейся и пыльной.
Ари быстро окинула взглядом округу и отошла к алтарю. Я решил ей не мешать и остался стоять на нижней ступеньке храма.
Ничего нового об Ари или Мерле я не узнал, кроме того, что Ари опирается на ловкость и мудрость. Ну, это базовая сборка для любого игрока класса плут. Характеристики Мерла я и так уже видел.
А вот Сибилла…
Во-первых, она инквизитор. Становится понятно, почему Ари так посмеивалась над тем, что я называю её жрицей. Инквизитор — это по сути прямо противоположный жрецам класс. Не обязательно по навыкам или характеристикам, но по специализации. Это жесткие и бескомпромиссные люди. И очень опасные.
Но даже больше, чем её класс, меня удивило её полное имя. Это было не прозвище, а самая настоящая фамилия, которая говорила о высоком статусе. А тот факт, что она состояла из двух частей… Это вообще попахивало старой аристократией. Такие фамилии берут, когда есть два сильных рода, вступающих в союз, и ни один из них не готов подвергнуть своё имя забвению.
Развить мысль мне не дали. Сзади раздались шаги, и по ступенькам храма спустились Мерл и Сибилла. Они крепко держали края цепей, которые больше не обвивали ноги игроков. Но оба игрока шли медленно, едва передвигая ногами.
Спускаясь по лестнице, игрок помоложе обжег меня коротким злым взглядом.
В этот момент Мерл ударил его кулаком в шею, от чего тот буквально согнулся пополам.
— Занимаем построение и выдвигаемся, — отдала команду Сибилла. — Иначе за два дня мы так и не достигнем Варны.
Мне осталось только следовать указаниям и встать в конце строя, образовав своеобразный ромб вокруг пленников. Наш отряд наконец покинул храм и начал движение.
Жар ударил в лицо. Небо оставалось тускло выжженным, а солнце пробивалось через постоянную пелену пыли, витающую над землей. Песок хрустел под подошвами. Воздух вибрировал.
Складывалось чувство, что Пустошь никого просто так не отпускает. И всё же сейчас я чувствовал себя гораздо увереннее, чем когда выбирался из расщелины. Потому что хотя бы на время я был не один.
Я поддерживал ритм, заданный другими членами отряда, и не отставал, держа дистанцию от пленников в районе семи — десяти метров. По крайней мере, именно так мы обычно двигались в ромбовидной формации, когда с другими тестерами проверяли функционал заданий на охрану важных персон.
Даже местные, с которыми мы взаимодействовали, быстро перенимали наши привычки. В этот раз персоны тоже были важными, но сейчас их движения напрямую зависели от нагоняев Мерла.
Старый игрок просто шёл, опустив голову. Его глаза и рот всё так же были перемотаны, чтобы он не мог ни говорить, ни видеть. Казалось, что я отсюда могу слышать его тяжёлое дыхание. Молодой пленник периодически бросал взгляды по сторонам, но многого позволить себе не мог. Ему оставалось только послушно двигаться, чтобы не получить очередной нагоняй.
Пару раз его взгляд прыгал назад и скользил по мне, и каждый раз в нём были разные эмоции: где-то раздражение, где-то просьба, а где-то злость. Но пялиться слишком долго на пленников я тоже не мог.
Несмотря на то, что моя мудрость была явно ниже, чем у Ари, я всё равно внимательно следил за окружающей обстановкой и слушал звуки, которые наполняли Пустошь. Она расстилалась, казалось бы, на километры вперед — бескрайняя, почти мертвая, но живущая по своим правилам.
В какой-то момент мой ритм выровнялся со всеми участниками отряда, и темп движения заметно ускорился. Что неудивительно — некоторые командиры и старшие тестеры нас так муштровали, что все боевые порядки, необходимые для работы, мы знали буквально наизусть.
Ветер продолжал гонять пыль, а мы все шли по сухой земле, в которой, казалось, не было жизни. Поэтому наша четверка, или шестерка, считая пленников, была для Пустоши чуждой. Через несколько часов пути я начал улавливать знакомый едва уловимый запах. Ари подняла руку и резко сжала кулак. Отряд тут же остановился. Где-то близко послышалось хриплое хихиканье.
Мерл без заминки передал свой конец цепи Сибилле и вытащил из-за спины двуручный меч. Мы среагировали мгновенно, сократив дистанцию и замкнув ромб примерно в двух-трех метрах вокруг пленников. Из-за очередного холма выскочила гиена — с обожженной мордой и глазами, налитыми кровью.
[Гиена-ищейка, уровень: 3
Состояние: голод]
Слюна свисала из её приоткрытой пасти. За ней — ещё одна, потом три, пять… нет, шесть тварей. Почти стая, и все третьего — пятого уровня. Эти звери вряд ли были глупы, поэтому не спешили сразу нападать на отряд. Но одна из них — большая, темнее остальных — резко прекратила хихикать и рванула вперёд.
[Гиена-вожак, уровень: 5
Состояние: дикий голод]
Ари вскинула арбалет и едва ли через полсекунды спустила тетиву. Мерл сделал несколько шагов вперед с удивительной для своих размеров скоростью, и встретил лицом к лицу готовящуюся к прыжку тварь.
Пыльный пустынный воздух разрезал единственный удар клинка. Гиена, еще не успев толком оттолкнуться от земли, замедлилась. Сделала несколько шагов вперёд. А потом буквально развалилась пополам на две равные части. Была в этом какая-то ирония.
Остальные монстры тут же рванули назад за тот холм, из-за которого появились. Насколько бы голодны они ни были, атаковать такую опасную группу они не стали. Мерл буднично махнул мечом, очищая его от крови. И вернулся на своё место в левой части отряда. Сибилла передала ему цепи. Мы снова двинулись вперёд. Я и Ари разорвали дистанцию до всё тех же десяти метров.
Думаю, с нынешним снаряжением у меня были бы хорошие шансы против одной твари. Но будь их пять или шесть — меня точно ждала бы смерть. Переоценивать себя я не стану. Мне точно нужно стать сильнее. Иначе любая следующая вылазка в Пустошь окончится для меня плачевно. Будь она Узкая, Широкая, или какая-нибудь еще.
Младший игрок бросил взгляд на останки разрубленной гиены, затем на Мерла, затем на меня. В его взгляде впервые не было ярких эмоций — кроме неприкрытого страха. Правда, боялся он не