214
Шкловский, В. Эйзенштейн // За 60 лет. С. 70.
215
Эйзенштейн, С. Монтаж аттракционов. Указ. соч. С. 271.
216
Кулешов, Л. О задачах художника в кинематографе // Собр. соч. Т. 1. С. 57.
217
Пудовкин, В. Кинорежиссер и киноматериал // Собр. соч.: в 3 т. М.: Искусство, 1974. Т. 1. С. 101–104.
218
То, что сейчас принято называть «субъективная камера». – Прим. перев.
219
Тимошенко, С. Искусство кино и монтаж фильма. Л.: Академия, 1926. С. 27.
220
Вертов, Д. Киноки. Переворот // ЛЕФ. 1923. № 3. С. 140.
221
Вертов, Д. Киноглаз / Д. Вертов // Статьи, дневники, замыслы. М: Искусство, 1966. С. 97.
222
Эйхенбаум, Б. Проблемы киностилистики // Поэтика кино: Теоретические работы 1920-х гг. М.: Академический проект, Альма Матер, 2016. С. 40–43.
223
Тынянов, Ю. Об основах кино. Там же. С. 84.
224
Эйзенштейн, С. Бела забывает ножницы // Избр. пр. Т. 1. С. 277.
225
Там же.
226
Эйзенштейн, С. Монтаж киноаттракционов. Указ. соч. С. 386
227
Там же. С. 381.
228
Эйзенштейн, С. Предисловие [К книге Гвиде Зебера «Техника кинотрюка] // Избр. пр. Т. 5. С. 37.
229
Эйзенштейн, С. Перспективы // Избр. пр. Т. 2. С. 43. Этот текст, возможно, обращен к литературным попутчикам, симпатизировавшим взглядам Александра Воронского. Воронский писал в том же году: «У искусства, как и у науки, один и тот же предмет – жизнь, действительность. Но наука анализирует, искусство синтезирует; наука отвлеченна, искусство конкретно; наука обращена к уму человека, искусство – к чувственной природе его». (Воронский А. // Искусство как познание жизни и современность. Иваново-Вознесенск: Основа, 1924. С. 10). – Прим. авт.
230
Эйзенштейн, С. Драматургия киноформы // Формальный метод. Т. 1. С. 375.
231
Эйзенштейн, С. Четвертое измерение в кино // Избр. пр. Т. 2. С. 47.
232
Эйзенштейн, С. Монтаж аттракционов. Указ. соч. С. 270.
233
Эйзенштейн, С. Из неосуществленных замыслов // Искусство кино. 1973. № 1. С. 67.
234
Эйзенштейн, С. Перспективы. Указ. соч. С. 41.
235
Японский трехструнный щипковый музыкальный инструмент. – Прим. ред.
236
Эйзенштейн, С. Нежданный стык // Избр. пр. Т. 5. С. 307.
237
С. М. Эйзенштейн и другие авторы 1920–1930-х гг. использовали термин условность, в настоящее время в семиотике чаще используется термин конвенция. – Прим. ред.
238
Эйзенштейн, С. За кадром // Избр. пр. Т. 2. С. 288.
239
Эйзенштейн, С. Литература и кино // Избр. пр. Т. 5. С. 526.
240
По современным стандартам версия Эйзенштейна вызывает много вопросов. Лингвисты не пользуются термином «идеограмма» в приложении к китайской и японской письменности, так как он подразумевает, что в рамках этих систем идеи или вещи представлены изображениями без обращения к разговорному языку. Судя по всему, Эйзенштейн совершает ту же ошибку, когда говорит о новой концепции, которая рождается в результате комбинации двух иероглифов. На деле китайское и японское письмо глоттографическое – оно состоит из единиц речи, поэтому «собака», «рот» и «лаять» уже наполнены семантическим содержанием в силу присутствия в общем концептуальном поле разговорного языка. Если говорить современной терминологией, Эйзенштейна интересует аспект мотивации японской письменности, но в ней относительно небольшое количество «изобразительных» иероглифов (См. Sampson, G. Writing Systems. London: Hutchinson, 1985. С. 148–150). – Прим. авт.
241
Ленин, В. О значении воинствующего материализма // Под знаменем марксизма. 1922. № 3. С. 10.
242
Ленин, В. К вопросу о диалектике / В. Ленин // Философские тетради. М.: Партиздат ЦК ВКП(б), 1936. С. 325.
243
Иванов, В. Очерки по истории семиотики в СССР. М.: Наука, 1976. С. 66.
244
Выготский, Л. Психология искусства. М.: Искусство, 1986. С. 271.
245
Автор пишет о влиянии текста на западное кино и киноведение. Статью С. М. Эйзенштейн написал в 1929 году на немецком языке. В 1930-м она была опубликована на французском и в 1931-м – на английском. Позже, в 1949 году, под названием «Диалектический подход к киноформе» она вошла во второй англоязычный сборник работ Эйзенштейна «Киноформа» (Film Form), составленный и переведенный Джеем Лейдой. На русском языке «Драматургия киноформы» была впервые опубликована только в 1991 году в журнале «Киноведческие записки» (№ 11). – Прим. ред.
246
Эйзенштейн, С. Драматургия киноформы. Указ. соч. С. 358.
247
Там же. С. 366. (В английском варианте статьи используется словосочетание montage cell. В русском переводе И. Г. Эпштейн и Н. И. Клеймана «ячейка (молекула) монтажа». В других текстах на русском языке Эйзенштейн использовал в применении к монтажу и «клетка», и «ячейка» в качестве синонимов, см., например, «Диккенс, Гриффит и мы» или «Монтаж». – Прим. перев.)
248
Там же. С. 371.
249
Там же. С. 373.
250
Казанский, Б. Природа кино // Поэтика