— Простите, мой господин. Позвольте я перепишу испорченный текст?
— Ты умеешь писать? — удивился принц.
Сюэ прикусила губу, демонстрировать свою грамотность было ошибкой.
— Я положу тонкий лист бумаги сверху и обведу иероглифы. — быстро сообразила девушка.
— Не стоит. Это донесение я уже прочел, в нем нет никакой ценности. Но мне было бы интересно узнать, хорошо ли ты держишь кисть. Нарисуй для меня что-нибудь? — Вей хотел докопаться до истины, умеет девушка писать или нет.
— Мой господин, не стоит тратить на меня бумагу…
— Для моей наложницы мне ничего не жалко. — мужчина пододвинул чистый лист к девушке.
Сюэ взяла в руки кисть, нужно было убедить принца, что она держит ее в руках впервые. Поставив жирную точку, она провела от нее несмелую линию. Излюбленный мотив всех девушек — лесная орхидея, ее и собиралась изобразить Сюэ. Следующий тонкий лист повело в сторону, а посередине него образовалось некрасивое уплотнение. Но девушка сделала вид, что очень довольна результатом, и резко прочертила последний листок, в конце неловко махнув кистью и забрызгав принца. Сюэ испуганно подняла глаза и поняла, что перестаралась, все ханьфу и лицо принца было в черных каплях. Жоу дернулся вперед, за такой проступок он бы собственноручно избил девчонку палками, но наказывать наложницу он не имел права.
— Мой господин, я виновата, прошу накажите меня, — почти шепотом произнесла Сюэ, откладывая кисть в сторону.
— Мое терпение не безгранично, на этот раз, тебя и правда стоит наказать. — Вей пытался побороть раздражение, но получалось плохо.
В глазах принца вспыхнул не хороший огонек. Сюэ испуганно сжалась, а главный слуга, почувствовав напряжение, поспешил покинуть палатку. Вей встал и подошел к девушке, он схватил ее за руку и рывком поднял.
— Я знаю демонов, которые за подобные проступки отрубают руку…
Глаза девушки расширились от страха, а приоткрытые губы не смели произнести ни звука. Скользнув по ним взглядом, Вей испытал желание вновь прикоснуться, почувствовать их сладость, ему захотелось опрокинуть девчонку на кровать и наказать иступляющими ласками, заставляя ее стонать и просить о прощении. Дыхание мужчины участилось.
— Прошу вас, не надо, — пролепетала девушка, готовая расплакаться, она не поняла, что гнев сменился возбуждением.
— Ты была ужасной служанкой и остаешься никудышной наложницей. — Вей отпустил тонкую руку и отстранился. Не нашедшая выход страсть превратилась в раздражение. А еще, его озадачила собственная реакция на Сюэ, он уже давно не мальчишка, чтобы терять голову после проведенной вместе ночи. — Уходи.
— Мой господин, пожалуйста, простите…
— Убирайся, пока я не сделал ничего, о чем потом пожалею.
Сюэ всхлипнула и вышла из шатра. Кажется, прошедшая ночь многое изменила. Между ней и принцем словно была натянута вибрирующая струна. Но Сюэ должна взять в руки свои эмоции, ей нельзя забывать ради чего она здесь.
Глава 16
Армия демонов могла одолеть многих противников, но справиться с сезоном дождей было не дано даже им. В первую же ночь, ткань палаток пропиталась влагой и стала протекать, делая подобное укрытие бессмысленным, но каково приходилось воинам, лишенным даже такой привилегии, принцу оставалось только догадываться. Собранный утром совет решил дойти до ближайшего города и переждать ливни в нем. Дорога быстро размокала, а прошедшие по ней сотни ног и вовсе превратили ее в вязкую грязь, в которой по колено увязали замыкающие ряды.
Небольшой городок встретил демонов пустыми улицами, но разосланные глашатаи уже по всюду стучали в двери, сообщая жителям, что их соизволил посетить сам принц демонов, и им оказана великая честь разместить у себя доблестных воинов. Подобная новость никого не обрадовала, но и смельчаков, отказавших демонам, не нашлось. Воины расположились везде, где только были крыши и навесы, даже перевернутые повозки пошли в дело, но и этого было недостаточно. Леса, который можно было бы использовать для строительства укрытий поблизости не было, вокруг простирались лишь залитые водой рисовые поля. Решение оставалось только одно — отдыхать под навесом посменно и надеяться, что дожди прекратятся быстрее, чем воины начнут болеть.
Принц, со своей свитой, разместился в доме старосты, и Сюэ, как наложнице, досталась небольшая комнатка. Оказавшись, наконец в тепле и сухости, девушка тут же вспомнила про Бао и старика Ши. Должно быть, сейчас им приходится непросто. Решив, что она просто обязана им помочь, девушка снова ступила под проливные струи дождя. Мальчишка нашелся быстро, он сидел на энгаве, в перепачканной в грязи одежде, и горько плакал.
— Бао, что случилось? Тебя кто-то обидел? — спросила Сюэ, подходя ближе.
— Дедушка умер, — всхлипывая произнес мальчик, — он упал в грязь, и его затоптали. Я пытался вытащить, чтобы достойно похоронить, но не смог…
У Сюэ сжалось сердце, а на глаза навернулись слезы, старик Ши был добр и, по-своему, мудр, он не заслуживал такой смерти. Девушка так хотела, чтобы он дошел до Гайзы и дожил свою жизнь в покое и сытости.
— Я помогу тебе, пойдем.
— Но вы теперь госпожа, вам не пристало ковыряться в грязи и хоронить рабов.
— Твой дедушка единственный, кто проявил ко мне сочувствие, когда я пришла. Если бы не он, возможно, я бы погибла. Меньшее, что я могу сделать, это достойно похоронить его.
Бао улыбнулся благодарной вымученной улыбкой и повел Сюэ к телу своего единственного близкого человека.
Идти пришлось долго, каждый шаг в вязкой грязи давался с трудом, обойти растоптанную дорогу тоже не было возможности, по краям начинались рисовые поля, затопленные водой. Сюэ несколько раз падала, рискуя задохнуться в грязи, но Бао помогал ей подняться. Периодически они встречали тела других несчастных, но вытаскивать и хоронить всех у них просто не было сил. Наконец, Бао узнал тело дедушки. Сюэ подошла ближе и огляделась по сторонам. Хоронить старика было негде, повсюду вода и грязь. Неужели, придется тащить его к городу и искать там клочок земли, не истоптанный демонами? Идея была не из лучших, но ничего другого не оставалось, особенно, когда, оставшийся сиротой мальчишка, смотрел на нее с такой надеждой.
Вместе им удалось вытянуть тело из вязкого плена. Бао плакал, сжимая худую, покрытую венами руку, но дождь безучастно смывал его слезы. Мальчишка оторвал кусок ткани от своей одежды и заботливо обтер от грязи, опухшее и посиневшее лицо старика. Сюэ тронула его совсем не детская преданность. Сняв мокрое верхнее ханьфу, она расстелила его