— Ладно. Свяжемся позже.
Мы попрощались, и я тут же открыл почту, переслал первые три главы Наде и попросил заняться этим немедленно. Она была далеко не моим любимым редактором в офисе — за долгие годы в издательском бизнесе стала чересчур жёсткой и слишком быстро говорила «нет». Но её специализацией как раз были исторические романы, так что это дело должно было попасть именно к ней.
Раздался лёгкий стук в дверь, и я велел входить.
В кабинет уверенной походкой вошла Джорджия Рейнольдс, неся в руках чашку кофе. В голове тут же вспыхнули образы того, как я сгибаю её пополам прямо на своём столе из вишнёвого дерева, и я мысленно выругался.
— Я увидела, что ты закончил разговор, и подумала, что тебе может понадобиться свежий кофе.
Она поставила чашку на стол и забрала пустую. Она быстро подмечала мои привычки. До обеда я выпивал около четырёх чашек, и она, похоже, уже знала, когда мне нужна следующая.
— Это было заботливо с твоей стороны, — сказал я, скользнув взглядом по её телу, но тут же вернувшись к её сапфировым глазам.
— Что тут сказать, я заботливая девушка. — Она ухмыльнулась и направилась к двери, а я невольно наблюдал, как её бёдра двигаются в такт шагам под обтягивающей чёрной юбкой-карандаш.
— Эй, ты когда-нибудь слышала о Маре Скай?
Она резко развернулась, её челюсть отвисла, подчёркивая пухлые розовые губы.
И я тут же задумался, каково это — почувствовать их на своём члене, который внезапно начал пульсировать, натягивая молнию брюк.
Эта чёртова Динь-Динь меня когда-нибудь угробит.
5 Джорджия
Я ахнула, широко раскрыла рот и издала кучу драматичных звуков, прежде чем смогла наконец заговорить.
— Ты спрашиваешь, слышала ли я о Маре Скай?
— Именно. Да. — Он приподнял бровь, поджав губы, а его тёмно-карие глаза прожигали меня насквозь.
— Небо голубое? Госпожа Ранитер — старая развратница? — Я взмахнула свободной рукой, пытаясь придумать ещё более удачный пример. — А ты — упрямый, невыносимый тип?
Он расхохотался. По-настоящему. И это было, пожалуй, даже более шокирующим, чем сам его вопрос.
— Ну, я не имею ни малейшего представления, кто такая эта твоя госпожа Ранитер, но, похоже, ты права насчёт развратницы. К чему ты ведёшь, Динь-Динь?
Мне нравилось, как он меня называл. Это было мило, да и вообще означало, что он начинает ко мне привыкать, даже если его перепады настроения сводили меня с ума.
— Мара Скай — самый гениальный автор, которого я когда-либо читала. Это моя единственная и неповторимая. Стоит ей что-то выпустить — я тут же покупаю.
— Понятия не имею, что ты сейчас сказала, но звучит здорово. Хочешь взглянуть на первые три главы её неизданной рукописи, которую нам прислали?
Я начала ходить кругами и глубоко дышать, потому что, скажи мне кто-нибудь три недели назад, что я окажусь здесь, я бы никогда в жизни не поверила. Мне собирались дать прочитать неизданные главы Мары Скай? В каком, чёрт возьми, мире я жила? Ведь совсем недавно я дралась в баре со своим психованным бывшим, который выступал там со своей группой и отказывался сказать, где моя машина.
А теперь… Я работала в Lancaster Press личной помощницей самого сексуального и самого раздражающего мужчины на планете, и он собирался позволить мне прочесть эти секретные главы.
Да, да и ещё раз да.
— Я бы с удовольствием их прочитала. — Я остановилась, чуть покачнувшись после всех этих кругов, и тяжело выдохнула.
Его губы слегка изогнулись в уголках — я уже успела понять, что это был максимум улыбки, который можно было получить от Мэддокса Ланкастера.
— Я уже отправил их тебе по почте. Но это только для твоих глаз. Ты не можешь никому об этом рассказывать. Надя тоже сейчас читает, и она не будет в восторге, если узнает, что я позволил своей ассистентке взглянуть на рукопись. Так что отчёты только мне. Поняла?
— Поняла, босс. Ты не пожалеешь. Я дам тебе детальный анализ. — Я отсалютовала ему свободной рукой.
— В этом я не сомневаюсь.
Я вылетела из его кабинета, поспешила к своему столу и поставила рядом с собой его пустую кружку. Открыла файл с рукописью и начала читать.
И вот я уже была в Ирландии. На дворе 1933 год.
Эта женщина писала так, что оторваться было невозможно. Она меня заворожила. Я хотела ещё.
И здравствуй, капитан Джори Уокер.
Её герои всегда были немного альфа-самцами, но с ноткой галантности и щедрой порцией грязных разговоров.
Я набрала заметки, трижды их перечитала и отправила Мэддоксу.
Остаток утра пролетел незаметно, и я поспешила вниз на свой двадцатиминутный чемпионат по пинг-понгу. Каждый день действующий чемпион играл с новым претендентом, и с моего первого дня работы я удерживала титул лидера.
Благодаря моим до безумия соревновательным братьям и сёстрам я легко справлялась с давлением. В нашей семье игры были делом жизни и смерти, и меня так просто не запугаешь.
С Фредди, парнем из отдела маркетинга, я продержалась недолго — победила его настолько быстро, что все начали подшучивать над ним.
— Прости, Фредди. Просто сегодня я была в ударе. — Я поморщилась.
— Не извиняйся, Джорджия. Ты точно никогда не играла на профессиональном уровне? — спросил он, и все рассмеялись.
Я обожала нашу офисную атмосферу. Было весело. Конечно, как и везде, здесь были свои зануды. На вершине этого списка, без сомнений, находилась Надя Райт. Женщина лет шестидесяти с вечно кислой миной. Её раздражали наши игры, смех в обеденный перерыв… да, впрочем, всё на свете.
— Нет, но, думаю, турниры по пиклболу здорово подготовили меня к нашим пинг-понг-схваткам, — хохотнула я.
— Может, ты просто талантлива во всём? — протянул Крейг, мурлыкающим голосом. Этот парень был тем ещё бабником. Недавно переехал сюда из города и тоже работал в маркетинге. Он был хорош собой и прекрасно об этом знал.
— Это лучшее, что ты смог придумать? — закатила глаза Сидни.
Она была моей любимой новой подругой в офисе. Мы были ровесницами, обе переехали сюда из города, а теперь она работала у нас специалистом по соцсетям. Делала всю графику и тизеры для компании.
Я подняла взгляд и увидела, как угрюмая Надя спускается по лестнице после встречи с Мэддоксом. Бросила взгляд на телефон, проверяя время.
— Ладно, ребята, мне пора. Увидимся на следующем перерыве. — Я помахала рукой и поспешила прочь. Каблуки ботильонов застучали по металлическим ступеням, когда я вбежала наверх и бросила телефон на стол.
— Динь-Динь, живо