Любовь на проводе - Б. К. Борисон. Страница 78


О книге
пижамных штанах, надетых наизнанку, и грызу хлопья прямо из коробки, словно какой-то дворовый енот.

В начале недели Колин заехал в мастерскую за Рози. Под мышкой у него снова оказался букет роз.

— Чтобы в этот раз не возникло недопониманий, — сказал он с надеждой в голосе.

Судя по его лицу, моя реакция всё выдала: он тут же нахмурился и тихо выдохнул что-то вроде «а-а… понятно».

— Это из-за парня с радио, да? — осторожно уточнил он.

— Да, — тихо призналась я.

Из-за того самого парня с радио, который уже неделю не написал ни слова и не позвонил. Абсолютная тишина в эфире. И я изо всех сил стараюсь не позволить этому нанести мне ещё большую рану, чем уже зияет у меня в груди.

Он по-прежнему ведёт своё шоу. Каждый вечер. Майя, Грейсон, Матео и Пэтти наверняка слушают, но хотя бы делают вид, что нет.

А вот Харви и не пытается изображать такт. Он наваливается на перегородку между моим рабочим местом и постом Анджело, перекатывая во рту зубочистку. Сегодня его очередь выбирать музыку, и в мастерской гремит саундтрек к «Бриджертонам75». Струнная версия Dancing on My Own76 на удивление умиротворяет, хотя в моём настроении звучит чересчур уместно.

— Почему нет? — спрашивает он.

— Что — «почему нет»?

— Почему не слушаешь «Струны сердца»?

Я поднимаю взгляд.

— Потому что не хочу.

Никто, кроме моей семьи и Эйдена, не знает, почему я больше не появляюсь в эфире в роли соведущей. Для остальных всё выглядит так, будто я просто ушла в закат навстречу собственной истории любви. Иногда я почти убеждаю себя, что мы с Эйденом были лишь слишком ярким сном. Но стоит задуматься, чем он сейчас занят, — и я вспоминаю, что успела влюбиться в этого упрямого идиота.

Теперь ход за ним. Мяч давно на его половине. И я не собираюсь мучить себя, ожидая, когда он сделает первый шаг. Просто буду цепляться за эту глупую надежду, зачерпывая хлопья горстями и утопая в работе.

— Тебе стоит, — заявляет Харви.

При моём пустом взгляде он вытаскивает зубочистку и ухмыляется:

— Послушать «Струны сердца».

— Нет, спасибо.

— Правда, Лу, — он делает глаза, как кот из «Шрека». — Тебе надо.

Я возвращаюсь к бумажке.

— Мне и так хорошо.

— Люси, тебе надо…

— Всё ещё возишься с «Ауди»? — влезает Дэн, оттесняя Харви. Он выхватывает у меня планшет и хмурится. — Это же «Тойота».

Я выдёргиваю планшет обратно.

— Верно. «Ауди» уже готова, я заканчиваю «Тойоту».

Над головой раздаётся тихий шёпот и лёгкий шлепок по затылку — похоже, полотенцем, перепачканным в масле.

— Что случилось? — откладываю планшет. — «Тойота» Харви?

— Нет, — отвечает Дэн, метнув на Харви взгляд с предупреждением.

Тот что-то бурчит, вроде «хотел как лучше».

Дэн вздыхает, трет переносицу:

— Никто тебя об этом не просил.

— Про «Тойоту»? Если нужно, могу перекинуть машину другому…

— Речь не об этом, — перебивает он. — Я волнуюсь за тебя.

— С чего вдруг?

Анджело выкатывается из-под джипа.

— Ты выглядишь так, будто у тебя отняли галактобуреко77.

— Галакто-что?

— Неважно, — моргает он из-под кустистых белых бровей. — Ты грустная.

— Да, — вставляет Харви, нарочито выпячивая губу. — А когда ты грустная, мы тоже грустим.

— Я не грустная, — возражаю я.

Просто застряла. Между тем, что хочу, и тем, чего жду. Работа спасает от лишних мыслей — и это именно то, что мне нужно.

— Не переживайте.

— C «Ауди» было шесть дней работы, — замечает Дэн. — Ты сделала за сутки.

— У нас с зимы остались запчасти с той «Ауди», что чинил Анджело. — Морщусь. — Кто вообще ей шесть дней ставил?

— Парни из «Фед Хилл».

— Почему мы вообще равняемся на этих парней? — поднимаюсь, отряхиваю комбинезон.

Рука цепляется за молнию — и тут же вспоминаю Эйдена. Тот день в эвакуаторе, когда коробка с пиццей впивалась мне в рёбра… Мозг снова и снова прокручивает «лучшие моменты» Эйдена Валена, а сердце бьётся в такт этим воспоминаниям. Это как споткнуться во сне — падение, а потом резкий рывок, и ты уже наяву. Стоит подумать об Эйдене — и меня снова бросает в это свободное падение, пока реальность не возвращает на место.

Я крепко зажмуриваюсь, выдыхаю сквозь зубы. Открываю глаза — и встречаюсь с одинаково озабоченными взглядами Харви и Дэна. Анджело тоже выкатывается ближе, чтобы добавить свой.

— Как говорит моя мама…

— Пощади, — машу рукой. — Сегодня без греческих пословиц. Я в порядке.

— Что-то ты зеленоватая, Лу, — прищуривается Харви.

— Я в порядке, — повторяю я.

И правда. Главное — двигаться вперёд маленькими шагами: эта машина, потом следующая, потом ещё одна. Хотелось бы так же легко заглянуть внутрь себя, подтянуть гайки и снова зазвучать ровно, как мотор.

В итоге Харви, Дэн и Анджело выстраиваются передо мной, словно тройка дознавателей.

— Ладно, — Дэн снимает кепку, проводит пальцами по волосам. — У меня для тебя задание.

— Отлично. — Хлопаю в ладоши. — Обожаю задания.

Он достаёт из заднего кармана ключи и бросает мне.

— Отвези машину Эйдена на станцию.

Я едва не швыряю их обратно.

— Что? Нет. Зачем?

Харви издаёт странный звук, пытаясь замаскировать его под кашель. Дэн снова сверлит его взглядом.

— Потому что машина готова, а я обещал доставить её туда.

— Ты говорил с ним? — каждое слово режет, как бумага.

Он ведёт шоу. Он общается с Дэном. Но не со мной.

Моя несгибаемая надежда начинает сдавать.

— Я говорил с Мэгги, — поправляется Дэн.

По его тону понятно, что он осознаёт, насколько это важно. Я облегчённо выдыхаю.

— Он в документах указал номер станции как лучший способ связи. Она подняла трубку. Я сказал, что мы привезём машину туда.

Я опускаю взгляд на ключи. На брелоке — открывалка для бутылок в виде клешни краба, металл на верхнем краю потёрт от большого пальца. Провожу по нему своим — и тяжело выдыхаю.

— И обязательно, чтобы это сделала я?

— У Анджело клиент.

— А Харви?

— У него свидание с Шейлой, — вставляет Харви, снова с зубочисткой во рту.

И умоляюще смотрит на меня:

— Пожалуйста, не сорви мне свидание с Шейлой.

Я выдыхаю сквозь сжатые губы. Шейла — миниатюрная, но грозная женщина, готовящая лучший картофельный салат в моей жизни. Риск столкнуться с Эйденом бледнеет на фоне угрозы разочарованной Шейлы. Я сжимаю ключи так, что металл впивается в ладонь.

— А твоя отмазка, Дэн?

— Нет отмазки. — Он чуть улыбается. — Я поеду следом. Чтобы ты не осталась без машины.

Я качаюсь с носка на пятку, глядя то на «Бронко» в углу, то на него.

— Ты будешь прямо за мной?

Его взгляд теплеет.

— Прямо

Перейти на страницу: