Секрет - Лулу Мур. Страница 20


О книге
имени. Вульфи, Фредди, Белла… — я ухмыльнулся.

— Да, я думаю, что да. — Улыбка искривила его губы, когда он нежно погладил голову Беллы. — Но ты хочешь сказать, что Кит — это не сокращение от Кэтрин?

— Ага.

— Подожди, это твое полное имя? — Он моргнул от удивления, почти вырывая себя из тихой задумчивости, которую я до сих пор знала. — Кит?

Его резкий британский акцент и то, как он подчеркивал букву «Т» в конце, повелительно и завершающе, скользнули по моему позвоночнику, перенося меня обратно к моему шестнадцатилетнему «я», обнаружившему, что Джейк Торре, звездный ресивер футбольной команды Oakbay High Football, и Number One Crush знали ее имя. Это был величайший день в моей молодой жизни.

— Кит Изобель Хоукс, да.

Барклай с громким лаем побежал обратно к нам, подпрыгивая на лапах перед Мюрреем, пока не вытащил из кармана мяч и не бросил его.

— Хм, не могу сократить это. Откуда взялась Кит?

Я закатила губы, сделав паузу, прежде чем сказать ему, не уверенная, что хочу поделиться. Он это заметил, даже когда мы оба смотрели, как Барклай бежит за мячом.

— Хорошо, теперь ты должна мне сказать. Там есть история.

Я криво усмехнулась. — Мой папа коллекционирует классические автомобили, а его любимая — его Fifty-Seven Chevy, которую он отреставрировал еще до моего рождения. И звали его Кит. Так что да, меня назвали в честь машины.

Он громко рассмеялся. — Это блестяще. Чем занимается твой отец?

Я не была уверена, чего я ожидала от этой прогулки. Я все еще не совсем понимала, насколько он отличался этим утром от всех остальных дней, но мне казалось, что с ним на удивление легко говорить для человека, который использовал как можно меньше слов до этого момента. точка. Это не был напыщенный, вежливый разговор, он казался искренне заинтересованным в получении ответов на свои вопросы.

— Он работает в Nike. Я выросла в Орегоне, и он работал там с тех пор, как я была ребенком.

— Прикольно, а что он там делает?

— Он является частью исследовательской и инновационной групп.

Его голова повернулась так, что он мог смотреть прямо на меня, его ярко-зеленые глаза были широко раскрыты и любопытны. — Серьезно?

Я кивнула. — Да.

— Вау, это… что он для них делает?

— Вообще-то он там тренирует по легкой атлетике, но работает над инновациями во всех элементах женской спортивной одежды. Аэродинамика… в этом роде.

Его брови поднялись, и мы еще минуту шли молча.

— Он когда-нибудь думал об уходе?

Он был не первым человеком, которого я встретила, который считал работу моего отца крутой, но это был первый раз, когда кто-то спросил меня об этом. — в Nike?

— Да.

Я покачала головой, представляя, как на лице отца отразится ужас, если кто-нибудь попросит его уйти. — Неееет. Мои родители родились и выросли в Орегоне, как и Nike.

Он рассмеялся над моим тоном, воздух вокруг нас расслабился. — Справедливо. Так ты из Орегона? У тебя большая семья?

— У меня есть две сестры, обе моложе меня.

Он снова поднял мяч Барклая и бросил его. — Они такие же шумные, хаотичные и мешающие, как моя семья?

Если я и думала, что тот первый разговор с Вульфи и Фредди был напряженным, то на прошлой неделе он ничего не значил. Его семья была шумной, шумной, требовательной… но настолько наполненной любовью друг к другу, что это было трогательно и мило. И меня привлекли к этому с таким же энтузиазмом, с каким они относились ко всему остальному.

— Почти.

Его низкий смешок снова поразил меня, и по моим венам побежал сильный жар. — Да, я еще не встречал никого, кто мог бы превзойти их по шуму. Чем занимаются твои сестры?

— Моя средняя сестра только что родила ребенка, а младшая сестра еще учится в колледже.

Мяч Барклая снова поплыл по воздуху. — Они оба уехали из Орегона?

— Да, но они остались на западном побережье.

— Что заставило вас покинуть Орегон?

Я увернулась от бегущего Барклая, когда он отскакивал назад, а за ним следовала еще одна собака, которая хотела поиграть. — Я всегда хотела поехать в Колумбию, чтобы читать по-английски.

Его язык провел по верхней губе, пока он качал головой и цокал языком.

— Безумие. Почему Колумбия, если Гарвард явно лучший? — поддразнил он.

Я ухмыльнулась его тону. — Потому что Колумбия лучше подходит для исследований, и мне всегда нравилось, что она была основана королем. Звучит более романтично. Я искоса посмотрела на него, заметив его улыбку. — Если тебе от этого станет легче, Гарвард был моей поддержкой.

Его громкое фырканье стерло последние остатки неловкости, которые я чувствовала между нами. — Вау, способ заставить парня чувствовать себя неполноценным.

— Нью-Йорк тоже лучше, здесь так много всего, чем можно заняться в студенческие годы. Я прошел через Метрополитен и не смог бы сделать этого в Бостоне.

Он поднял на меня бровь. — Что? Комната в день?

— Как-то так, но приоритет отдавался специальным экспонатам. На это у меня ушло несколько лет, но я это сделала. Теперь хожу на новые выставки, — пожала я плечами. — Мне нравится учиться.

— Я очень впечатлен.

— Спасибо. — Мои щеки слегка потеплели от его комплимента, усиленного холодным мартовским воздухом.

— Знаешь, — он поднял мяч и бросил его, — ты не похожа на английского майора.

— Ах, да? А как выглядит специалист по английскому языку?

Его дразнящий, уверенный тон вернулся. — Много черного, может быть, ироничный берет, хождение вокруг, цитирование Шекспира и тому подобное.

Я чуть было не остановила очень неженственное фырканье, чтобы не разрушить все хорошее впечатление, которое я произвела на этой неделе. — Я равноправный оппортунист, специализирующийся на английском языке. Я могу процитировать большинство великих… У Вордсворта сегодня был бы бал со всеми нарциссами.

Он громко рассмеялся.

Я посмотрела на него сбоку. — Хотя Шекспир — мой любимый. Тебе не победить его.

— Я знал это. — Он слегка подтолкнул меня.

С моих губ сорвался искусственный вздох. — Это исходит от наименее вызывающе выглядящего математического гика, которого я когда-либо встречалаа, — парировала я прежде, чем смогла себя остановить, заработав еще одно поднятую бровь, от которой мои щеки снова покраснели, потому что было совершенно ясно, что я знаю, как он выглядит. Кого я шучу? Даже слепые люди могли сказать, что он хорошо выглядел, как и все население Нью-Йорка, что было очевидно по нескольким поворотам головы, которые я заметил с тех пор, как мы вошли в парк, и я не думаю, что Белл многое добавил к этому. У меня было ощущение, что он всегда обращал на

Перейти на страницу: