Пламя возродится из искр - Ян Ли. Страница 58


О книге
обстоятельствами.

— Отдохните, — сказал он мягко, почти ласково. — Неделя на восстановление. Следующее задание… потребует всех ваших сил. И удачи. Особенно удачи.

Он махнул рукой, отпуская нас.

Мы вышли молча.

В коридоре Мэй Инь прислонилась к стене, закрыв глаза.

— Ублюдок, — прошипела она тихо. — Хитрожопый урод. Он с самого начала знал, что мы убьём Чэнь Лу. Планировал это. Специально не уточнил условия, чтобы потом добавить ещё одно задание.

— Знал, — согласился я. — И мы попались. Как дети.

Мы вернулись в нашу комнату. Мэй Инь рухнула на кровать, уставившись в потолок. Я сел рядом, активировал Взгляд сквозь Пламя, сканируя помещение. Никаких подслушивающих артефактов. Никаких следящих техник.

Или они настолько хороши, что я не могу обнаружить. Оба варианта одинаково неприятны.

— Ещё шесть заданий, — произнесла Мэй Инь в потолок. — Минимум. Если он не придумает ещё причину добавить седьмое. Или восьмое.

— Придумает, — я лёг рядом. — Он из тех, кто никогда не отпускает полезный инструмент, пока тот не сломается окончательно.

— Мы сломаемся?

Вопрос повис в воздухе. Я не ответил сразу. Прислушался к голосам внутри. Пленные души шептали разное. Некоторые — что мы уже сломлены, давно, просто ещё не признали. Другие — что сломаемся после следующего задания. Третьи — что никогда не сломаемся, потому что пламя закаляет, а не ломает.

— Не знаю, — честно ответил я. — Но пока держимся.

Она повернула голову, посмотрела на меня. В фиолетовых глазах читалось что-то… сочувствие? Понимание? Или просто усталость?

— Ты же не прекратил? — спросила вдруг.

— Двадцать две.

— У меня двадцать три. — Она снова отвернулась к потолку. — Раньше помнила каждое имя. Теперь путаюсь. Голоса сливаются. Иногда не могу вспомнить, это моя мысль или чья-то из них.

Я ничего не ответил. Потому что это была правда. И моя правда тоже.

[Эрозия идентичности]

Границы размываются. Ты всё чаще думаешь мыслями мёртвых, говоришь их словами, действуешь по их паттернам. Чжоу Сяо уже не главная личность в Горниле — он стал одним из равных, первым среди равных, но уже не полноправным властителем.

Ещё несколько душ, и баланс сдвинется окончательно. Ты станешь многими в одном теле. Легионом. Хором, который больше не нуждается в дирижёре.

Время решать: ты ещё хочешь оставаться собой? Или готов раствориться, став чем-то большим и одновременно меньшим?

Неделя прошла в относительном спокойствии. Мы тренировались в подвале трактира, изучали техники в библиотеке, изредка выходили на улицы, наблюдая за жизнью города.

Город жил своей жизнью. Торговцы торговали. Бандиты собирали дань. Обычные жители пытались выживать между тем и другим. Империя рушилась где-то далеко, демоны жгли провинции, Временное Правительство вело войны с мятежниками — но здесь, в Сяошане, всё оставалось по-прежнему. Лао Шань держал провинцию железной рукой в бархатной перчатке. Система работала. Подчинённые служили, торговцы платили, все знали правила и следовали им. Безопасность. Предсказуемость. Порядок. Просто чтобы создать этот порядок, нужны были такие как мы. Инструменты. Грязная работа, которую властитель передаёт дальше по цепочке, держа руки чистыми.

На пятый день я наткнулся на Мэй Инь в библиотеке. Она читала трактат по демонической культивации — тот же, что я изучал недели назад.

— Интересное чтение? — спросил я, садясь напротив.

— Познавательное, — она не отрывала глаз от текста. — Автор прав. Но неполон.

— В каком смысле?

— Он говорит об удалении ограничений, как будто это нейтральный процесс. Как снятие цепей. — Она закрыла трактат, посмотрела на меня. — Но ограничения были не просто цепями. Они были частью структуры личности. Убери несущие балки, и здание рухнет. Мы рушимся. Медленно, но неизбежно.

Я кивнул. Это была правда, которую я тоже видел, но не хотел признавать.

— Тогда что делать?

— Не знаю. — Она пожала плечами. — Старейшина клана Соцветия говорил, что на шестой ступени происходит трансформация. Демонический культиватор перестаёт быть человеком с демоническими техниками и становится… чем-то другим. Новой формой существования. Полудемоном. Или полубогом. В зависимости от точки зрения.

— И это хорошо?

— Лучше, чем быть сломленным человеком, притворяющимся целым.

Мы замолчали. В библиотеке было тихо, только шелест страниц изредка нарушал тишину.

— Лао Шань даст нам следующее задание через два дня, — произнесла Мэй Инь вдруг. — Чувствую. Что-то изменилось, что-то неосязаемое. Он готовит что-то.

Властитель вызвал нас на седьмой день. Утром. Раньше обычного.

Мы пришли в каменную комнату и застали властителя не одного. Рядом стоял мужчина в тёмно-синем робе — культиватор четвёртой ступени, судя по ауре. Лицо изрытое шрамами, один глаз закрыт повязкой. Оставшийся глаз смотрел на нас оценивающе, без эмоций.

— Это Лю Шань, — представил Лао Шань. — Мой лучший разведчик. Он принёс… интересную информацию.

Лю Шань кивнул нам — формально, без уважения или враждебности. Просто констатация факта нашего существования.

— В северных горах, — начал он хриплым голосом, — обнаружена демоническая активность. Не одиночные твари, не разведка, но и не вторжение. Группа культиваторов-демонопоклонников установила портал. Малый, но стабильный. Через него проникают твари из Пустоты.

Мэй Инь напряглась рядом. Я почувствовал, как внутреннее пламя забилось сильнее, откликаясь на слово «портал».

— Сколько? — спросил я.

— По моим оценкам, — Лю Шань достал карту, развернул на столе, — около двадцати культиваторов. Большинство — вторая ступень, возможно среди них несколько третьих. Лидер — точно третья ступень, жрец культа Пожирающей Пустоты. Они охраняют портал, проводят ритуалы усиления, готовятся расширить его.

Хозяин сложил руки, глядя на нас.

— Портал нужно закрыть. Демонопоклонников — уничтожить. Если портал расширится, через него начнут проходить существа серьёзнее разведчиков. Северные горы станут плацдармом для вторжения. Моя провинция окажется на передовой.

Логика железная. Но…

— Почему мы? — спросила Мэй Инь прямо. — Почему не ваши люди? У вас десятки культиваторов, есть и третьей, и четвёртой ступени. Они справятся лучше.

— Потому что мои люди не имеют опыта в противостоянии демонам, — ответил Лао Шань без обиняков. — Они точно не справятся, в лучшем случае просто погибнут. В худшем — усилят демонов. Вы выбрались из столицы, кишевшей тварями в разы, на порядки сильнее. У вас есть шанс.

А ещё он не сказал, но очень громко подумал, что, в случае чего, нас не жалко. В отличие от его собственных людей. Ну, в целом ожидаемо, тут даже претензий нет. Почти. Ну, то претензии есть, и огромные — а толку.

— А если мы откажемся? — спросил я, хотя знал ответ.

— То я передам информацию о вашем местонахождении в Длань Очищающую, — Лао Шань пожал плечами. — Через три дня здесь будет отряд охотников. Вы погибнете так или иначе. Разница в том, что, выполняя моё задание, у вас есть шанс выжить и получить обещанное.

Выбор между плохим и очень

Перейти на страницу: