Попаданец. Вкус будущего - гурман прошлого. - Людмила Вовченко. Страница 37


О книге
словами. Она была женщиной, которая выбирает — и потому её прикосновения были как договор: без печатей, но с силой.

Клер тихо скрипнула дверью, заглянула, увидела их и тут же закрыла обратно — без смеха, без комментариев. Анна на секунду напряглась, потом расслабилась и тихо сказала:

— Она умная.

— В тебя, — ответил Лоран.

Анна усмехнулась.

— И в тебя, — добавила она.

Когда он уходил, Анна задержала его у двери, провела ладонью по его груди, поправила ворот рубахи — жестом не любовницы, а хозяйки, которая привыкла заботиться о своём.

— Завтра ты снова в делах? — спросила она.

— Завтра — в делах, — ответил он. — Но вечером я приду. Без повода.

Анна кивнула.

— Приходи.

Лоран вышел на улицу и почувствовал, что город сегодня другой. Не потому что изменились улицы. Потому что у него появилось место, куда он хочет возвращаться. И это место было не домом матери и не сараем с бочками. Это было рядом с женщиной, которая не требовала доказательств и не размахивала словами.

По дороге домой он заметил мужчину у соседней лавки — военного, по походке и манере держать плечи. Тот бросил на Лорана быстрый взгляд и сказал кому-то вполголоса:

— Это он?

Лоран не остановился. Не повернул головы. Он просто запомнил.

Проверка приближалась. И теперь у него было слишком многое, чтобы позволить кому-то играть этим безнаказанно.

Глава 14.

Глава 14.

Пепел на белой рубахе

Утро было сухим, с тем чистым, чуть колючим воздухом, который бывает после ночной прохлады. Лоран проснулся раньше рассвета — не от тревоги, а от привычки: тело молодое, сильное, и оно само требовало движения, будто напоминая, что в этом времени без движения быстро становишься слабым. Он тихо поднялся, чтобы не разбудить мать, натянул рубаху, вышел во двор.

Сарай под напиток стоял ровно, доски ещё пахли смолой и свежей стружкой. Замок на двери блеснул в тусклом предрассветном свете — не украшение, а граница. Лоран провёл ладонью по дереву, не ласково и не задумчиво, просто проверяя: сухо ли, нет ли щелей, не поведёт ли доски от сырости. Здесь не было места романтике — только точности.

У ограды, ближе к старому винограднику, копошились подростки — те самые, которых он постепенно приучил к делу без крика и без «я лучше знаю». Они таскали корзины, перекладывали травы, спорили вполголоса, как спорят дети, которым хочется быть взрослыми.

— Не дави на ветку, — сказал Лоран спокойно, не повышая голоса. — Сломаешь — в следующий раз сам будешь искать, где взять такую же.

Подросток дёрнулся, покраснел, но тут же поправил руки. Сработало не наказание, а тон: уважение, в котором нет мягкотелости.

Из дома вышла Жанна, поправляя платок. Её лицо было как обычно — недовольное жизнью и людьми, но в движениях теперь появилась собранность: хозяйство перестало быть чужим и стало её обязанностью, а обязанность она уважала.

— Месье, — сказала она, и это «месье» по-прежнему звучало странно рядом с молодым телом, — к вам… гостья.

Лоран поднял голову.

— Кто?

Жанна помялась — редкое явление для женщины, которая обычно не стеснялась слов.

— Женщина, — сказала она, наконец. — В экипаже. Не из наших. И… с солдатом.

Внутри что-то щёлкнуло. Не страх — память. Не его память, а память времени: солдат у ворот — это всегда либо власть, либо претензия.

— Где мать? — спросил он.

— В доме. — Жанна понизила голос. — Она уже увидела.

Лоран не побежал. Он заставил себя идти ровно, почти лениво — так ходят люди, которым нечего скрывать. Ровность походки здесь иногда значила больше, чем слова.

У ворот стоял небольшой экипаж, не роскошный, но явно городской. Лошадь ухоженная, кожаные ремни чистые. Рядом — мужчина в военном мундире, не офицер высокого ранга, но и не простая пехота: осанка, перчатки, уверенная скука в лице. Он держался так, будто сюда приехал не он, а его право.

И женщина.

Она вышла из экипажа не торопясь, будто хотела, чтобы её увидели. Платье дорогое, но не дворянское — купеческое, городское. Волосы уложены тщательно, лицо — красивое, но с той красотой, что требует ежедневной борьбы. Глаза быстрые, цепкие, живые. Она посмотрела на двор, на сараи, на людей, оценила всё одним взглядом, а потом, как будто случайно, задержалась на Лоране.

— Лоран, — произнесла она так, словно имела право на имя.

Мать стояла в дверях. Не рядом, не за спиной — отдельно, как хозяйка дома. Лицо её было спокойным, но губы сжаты: она уже поняла, кто приехал, даже если не знала подробностей.

Лоран остановился в нескольких шагах от ворот.

— Вы ошиблись адресом, мадам, — сказал он ровно.

Женщина улыбнулась — чуть-чуть, как улыбаются люди, которые пришли не просить, а брать.

— Не ошиблась, — ответила она. — Я знаю, где ты живёшь. Теперь знают многие.

Военный молчал, но его взгляд скользнул по Лорану с лёгким интересом: молодой хозяин, хозяйство, порядок, люди. Он смотрел как человек, который привык оценивать выгоду чужой жизни.

— Что вам нужно? — спросил Лоран.

Женщина сделала шаг ближе. И голос её стал чуть громче — ровно настолько, чтобы услышали во дворе.

— Мне нужно то, что ты мне должен, — сказала она и положила ладонь на живот.

Это было сделано красиво. Театрально. Не как признание, а как удар.

Во дворе кто-то перестал шевелиться. Подростки замерли. Жанна прикусила язык. Мать не двинулась — только глаза стали холоднее.

Лоран не изменился в лице. Он почувствовал, как внутри поднимается горячая волна — не ревность, не паника, а раздражение взрослого человека, которому пытаются навязать сценарий. Он заставил дыхание остаться ровным.

— Вы сейчас объявляете при свидетелях серьёзную вещь, — сказал он спокойно. — Назовите своё имя. Громко.

Женщина на мгновение моргнула — она ожидала другого: растерянности, попытки оправдаться, злости.

— Софи, — сказала она. — Софи Ренье.

Мать едва заметно дернула бровью. Имя ей было знакомо — слишком знакомо, судя по тому,

Перейти на страницу: