Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Катрин Алисина. Страница 29


О книге
сложенные друг на друга булыжники и блоки, а цельные плиты.

Подвал высечен прямо в скале.

Он разделен на комнатки. Захожу в ближайшую — пусто. Еще одну и еще. Пока не нахожу старинную латунную бочку. Выше меня ростом, от нее змеятся и прячутся в стены самые обычные, привычные трубы.

Напоминает трубопровод.

А вот и тайна замка. Хайс признался, что раньше северный замок славился системой обогрева, которую никто не мог повторить.

Прикидываю количество каминов в замке — слишком мало, чтобы обогреть эту махину. Складываю с упорной экономией Осберта на обогреве. Понимаю причины. Он пытался, но не смог прогреть все помещения и смирился с налетом льда на стенах.

И понимаю — да, то, что я вижу перед собой — это система внутреннего обогрева замка.

Пока размышляю, Осберт успевает привести Ругнора и Кнёля. Мужчины с опаской разглядывают механизм. На лицах уверенность, что все это вот-вот рванет.

— Здесь раньше жили драконы? — осторожно интересуюсь у Осберта.

— Д-да, — кивает дворецкий. — Д-давно. Много столетий назад. Когда здесь все еще не было покрыто льдом. Когда была весна. И лето.

— Здесь бывает весна и лето? — я удивленно поворачиваюсь к дворецкому.

— Раньше, говорят, да, леди, — почтительно соглашается Ругнор. — Есть легенды…

— Какие? — заинтересованно вслушиваюсь я.

Но мужчина качает головой.

— Я не очень в таком разбираюсь. Вы у Алессандры спросите. Кузина она моя. В замке служанкой работает. Она такие штуки часами рассказывать может, — признается он.

— Хорошо, — киваю я.

Приходится отложить местные легенды.

Продолжаю разглядывать латунную бочку. На ней рычажки, кнопки. И выемки под кристаллы!

Один такой до сих пор валяется у меня в кармане.

Обрадованно достаю его. С легким трепетом вставляю в выемку, и… ничего не происходит. Он все такой же бесцветный, словно пустой.

Черт. Черт, снова.

Как в тот раз, когда я пыталась запустить механизм на окраине деревни, рядом с которым и нашла кристаллы.

Раздраженно достаю кристалл из разъема.

Эта штука тоже сломана?

Дважды молния в одно место не ударяет. Быть того не может.

Разглядываю внимательно кристалл. Может, сломан он?

Не знаю.

Делать нечего, кладу его обратно в карман, иду дальше. Самый последний зал, в самом конце встречает нас странным устройством. Прямо посередине стоит огромная… колба. Мне до груди вышиной. В ширину сильно крупнее меня. Скажем так, если захочу обхватить руками, то не смогу, не хватит где-то длины локтя.

Колба заполнена желто-оранжевым светом. Или газом. Не могу понять, что это. Не жидкость точно, поверхность очень зыбкая. Но и не газ, крышки нет, но колбу эта штука не покидает.

Если повернуть голову и прислушаться, от колбы исходит тихий, едва различимый гул.

А еще на ее поверхности плавают… кристаллы! Точно такие же как мой. Только в отличие от того, что я ношу в кармане, эти — светятся золотистым светом.

Обрадованно бросаю в колбу свой и достаю один из новых кристаллов. Даже не задумываюсь, что это может быть опасно.

Осберт успевает только испуганно вскрикнуть. А я уже зачерпываю кристалл голыми пальцами и выуживаю его из колбы. Он теплый. И продолжает светится.

А мой кристалл опускается на дно. И уже приобретает свечение нужного оттенка.

— Так вот в чем была проблема, — облегченно выдыхаю я. — Они просто разрядились!

— Что? — непонимающе спрашивает Осберт.

А я уже вылавливаю остальные кристаллы и спешу к системе нагрева.

С легким нетерпением и опаской расставляю их в специальные выемки. Что если я ошиблась? Что если система все же сломана? Что если она не включалась так давно и так сильно промерзла, что страхи моих охранников оправдаются. И здесь все рванет?

Ставлю последний кристалл. Делаю глубокий вдох — все они светятся.

Выдыхаю.

Осторожно касаюсь латунного агрегата. Глажу кнопки, рычажки. Нельзя нажать не тот. Но какой верный?

Раздумываю недолго. Хватаюсь за самый крупный — наверняка этот — выключатель. Опускаю вниз.

Жду мгновение, чтобы услышать, как система начинает пофыркивать.

— Работает! — восклицаю обрадованно.

Мужчины стоят с натурально открытыми ртами. А бочка уже принимается мерно гудеть, когда как в стенах появляется шум.

Тепло расползается по замку.

Через час он нагревается полностью. А Осберт неверяще бегает из комнаты в комнату. Прижимает ладони к стенам и повторяет:

— Тепло! Тепло! Леди Роксана да'ар Эдельред принесла в наши земли тепло!

Глава 53

Эйс'драгон да'ар Эдельред

Утро встречаю в отличном настроении.

Начальник стражи Анберы, Теобальд, наконец-то готов к небольшому разговору. Он молчал довольно долго. Не признался, кто его наниматель.

Да, все нити указали на него. На то, что он организовал нападение.

Передвижения Теобальда не отслеживали, и отыскать его оказалось сложнее, чем я рассчитывал. Отыскать и доказать.

Но мои ребята это сделали. Теперь и убедили его начать говорить. Точнее, раскачали эмоции. Снизили ему уверенность. А мне этого достаточно, чтобы заполучить нужную информацию.

— Похоже, за тобой стоит кто-то сильный, раз ты его боишься больше, чем меня, — усмехаюсь я, заходя в темницу. — Использование услуг террас — вы хорошо подготовились.

Теобольд, худощавый и высокий мужчина смотрит на меня с ненавистью. Руки его связаны за спиной. Он сидит на деревянном стуле, в центре камеры.

— Итак, — я смотрю ему прямо в глаза. — Ты хотел рассказать мне о своем нанимателе.

— Он тебя уничтожит, — цедит Теобольд. Сплевывает на пол.

— Уверен? — разглядываю его я. — Ты здесь давно. Никто не пытается тебя вытащить, — я пожимаю плечами. — Сестра уже нашла нового начальника, — говорю отвлеченно, но слежу за его реакциями.

На мгновение уголок губ его дергается, в глазах мелькает ярость и обида.

Да! Поймал.

Наниматель связан с Анберой. Она об этом и сама не знает. Но искать надо в ее окружении.

— Я ничего не скажу, — глухо цедит Теобольд.

— Ты уже все сказал, — усмехаюсь я.

Роксана да'ар Эдельред

После заработавшего механизма обогрева по замку разносятся слухи.

— Наша леди — та самая ниса из легенд, — шепчутся слуги.

Знать бы еще о каких легендах речь. Приходится заняться поисками Алесандры. Нахожу служанку на кухне, здесь она пересыпает крупу.

Это полненькая темноволосая женщина. Кудри сноровисто торчат из-под косынки, которой она их пыталась прикрыть.

— В Ледяных землях есть легенда, что их спасет ниса, — начинает служанка, когда я прошу ее рассказать пророчество. — Ни человек, но и не дракон. Девушка не из этого мира.

— Спасет? — уточняю я. — От чего?

— От голода, — пожимает плечами Алесанндра. — У нас бедный край. Здесь ничего не растет, вы, наверное, заметили, — усмехается она.

— Да, — киваю я. — Драконы получили его во владения недавно?

— Мы сами

Перейти на страницу: