Фантастика 2026-4 - Артемий Скабер. Страница 2293


О книге
а на то слабое, монотонное чувство, что сохранялось, можно было не обращать внимания.

— Не нужно, хочу просто сушеных яблок. Постой!

Агнета, успевшая крутнуться на месте, вновь повернулась к графине.

— Вот еще что, до меня дошли слухи, что в столице были случаи неприличной болезни. — сообщила та. — Не знаю, правда это или нет, но предупреди остальных служанок, чтобы не путались с кем попало. В особенности с людьми, которые не заняты грязным трудом, но имеют такой специфический, горьковато-помойный запах.

Девица широко распахнула глаза, осмысливая информацию. Поморщилась. Потом закивала.

Алес опустилась обратно на подушку. В том, что приказ будет исполнен в точности, она не сомневалась. «Неприличные» болезни, которые в родном мире назывались по имени римской богини любви, известны и здесь. Если поползут слухи, то Сомертона ни в одном доме больше не примут, а то и вовсе посоветуют покинуть столицу.

И вот это уже жестоко. Но граф в своих проблемах, как говорится, виноват сам.

* * *

А в доме Арельсов вновь началась подготовка к отъезду и, связанная с этим событием, суета. Требовалось проследить, чтобы слуги уложили все необходимые вещи. Распорядиться об отправке закупленных товаров в замок. Убедиться, чтобы служанки не забыли накрыть чехлами мебель. И множество других забот, которые Лианне внезапно пришлось взять на себя. Потому что Алесия все еще чувствовала себя неважно.

Мачеху то и дело накрывали приступы тошноты, но все разговоры о том, чтобы отложить отъезд, она пресекала на корню. И вообще, несмотря на происходящее, выглядела даже веселой.

— По пути в Арельсхолм загляну к Альме. — отговаривалась она и плавно меняла тему.

В другое время Лия бы над этим задумалась, но сейчас девушка буквально сбивалась с ног. Хотя в глубине души ей это даже нравилось. Потому что на мысли о чужом коварстве, собственном разочаровании и прочих неприятных вещах уже не оставалось сил.

Вызвать модистку, чтобы заказать кое-что из зимних вещей. Узнать, что у Робина, оказывается, есть любимый ночной горшок. Распорядиться, чтобы тот отправили в Арельсхолм. Весь вечер успокаивать брата, который вдруг понял, что не увидит этого горшка несколько дней.

Робин вообще стал каким-то капризным и не знал куда себя деть. Агнета, тоже загруженная по самые уши, уже не могла проводить с ним столько же времени. Новой няньки так и не нашлось. Служанки отличались редкой бестолковостью.

Если бы не отец, который время от времени призывал мальчишку к порядку, Лианна чувствовала, что сошла бы с ума.

И только спустя несколько дней, проснувшись в покачивающейся зимней карете, девушка вдруг осознала, что все закончилось. Робин дремал, уткнувшись в материнское плечо, снаружи поскрипывал снег, за окном тянулись бесконечные белые поля.

В карете, как это всегда бывает во время зимних поездок, было влажно, душно и тесно от дорожных одеял. Зато тепло. Лианна присмотрелась к мачехе, которая сидела стиснув зубы.

— Тебе опять нехорошо? — сочувственно вздохнула она. — Зря ты все-таки отказалась от лекаря.

— Все в порядке. — буркнула Алес, почти не раскрывая рта.

— Совсем скоро мы будем в поместье.

— Угу.

Лианна помолчала. Чувствовать чужое, пусть и стойкое мучение, было невыносимо. Если бы она хоть что-нибудь могла сделать.

— И почему никто не додумался как-то разметить дорогу, чтобы выглянул в окно и сразу стало ясно, сколько осталось ехать. — выдохнула она в сердцах.

— Ты додумайся.

— Я бы через каждую четверть дня поставила столб. — выдала девушка первое, что пришло в голову.

На это Алесия отвечать не стала. Лишь едва заметно поморщилась, давая понять, что идея не лучшая. Впрочем, Лия и сама сообразила, что к чему.

Есть легкие летние кареты, тяжелые зимние, телеги, повозки, всадники. Если для каждого транспорта ставить свой столб, то вдоль дороги однажды выстроится забор. А сделать так, чтобы все ехали с одинаковой скоростью — увы, невозможно.

Задача решения не имела, хотя Лианна честно ломала над ней голову остаток пути.

Поместье встретило их воплями и гиканьем Милаши, которая, впряглась в корыто при помощи веревки и теперь весело катала в нем сестер. Девчушки визжали во весь голос, но, заметив две богатые кареты и всадников, притихли и бросились домой.

Одна Милаша отнеслась к появлению гостей с удивительным хладнокровием. Плюхнувшись в освободившееся корыто, она стянула валенки и принялась деловито выбивать из них снег.

Робин, проснувшись, заметно оживился. И буквально прилип к маленькому запотевшему окошку.

— Я тоже так хочу. — сообщил он.

— Еще успеешь. — Лианна натянула на него шапку.

На щеках Алесии появился румянец.

— Надо заказать у кузнеца санки.

Карета, наконец, заползла наверх, где ее уже ждали распахнутые ворота. И Рглор с охапкой дров. Над холмом стелился дымок, поднимавшийся из труб. А воздух был настолько свежим и терпким, что у Лии, первой высунувшейся из кареты, на миг закружилась голова.

— Ваше сиятельство. — степенно поклонился Рглор первому, из спешившихся всадников.

Нортман сдержанно кивнул, после чего помог Алесии выбраться из кареты. Рыжебородый мужчина, взглянув на бледное лицо графини, вдруг широко улыбнулся.

— Эка вас укачало, никак сиятельство снова на сносях? То-то Эмми на днях озерная рыба снилась.

По-крестьянски грубоватое слово царапнуло слух, но не оно заставило Лианну вскинуть брови, а взгляд, которым мачеха ответила на вопрос. Резкий, словно взмах хлыста. Продлился он всего миг, но и этого хватило, чтобы Рглор понял, что стоило придержать язык.

— Да я же так, пошутил. И вообще, прошу ваши сиятельства в дом, иначе Эмми сейчас выскочит через окошко. Добрым людям может и забава, а мне потом чинить стекло.

— В самом деле, надо передохнуть. — стараясь не смотреть на родителей, Лия подхватила Робина под мышки и потащила к крыльцу.

* * *

Однако вечером, когда суета улеглась, все поужинали, обменялись последними новостями и отогрелись, Лианна прошмыгнула за мачехой на утепленный чердак, где обитали голуби.

— Так это правда? — спросила она, прижав спиной дверь.

— Что именно?

— Ну-у… — Лия замялась. Спрашивать прямым текстом было как-то неловко. И в то же время хотелось получить ответ.

Алесия пожала плечами.

— Ну раз Эмми снились рыбки, а у Рглора глаза, как рент… видят всех насквозь.

— Почему же ты не рассказала?

— Для начала, я хотела убедиться наверняка. — женщина хмыкнула. — Но у жизни, как обычно, свои планы.

— Это же так здорово! — Лианна прижала руки к груди. — Только…

Перейти на страницу: