Там, где лежит вина - Миа Шеридан. Страница 89


О книге
плохой. А потому, что ей было больно. Потому что она так отчаянно хотела быть любимой, что забыла о своей гордости. О понимании добра и зла. Так же как Чарльз Хартсман, и в то же время совершенно по-другому.

На ком лежит вина? Вот в чем заключался вопрос. И в ответе на него сердце Джози обрело покой.

Проще говоря: на всех.

Вина на каждом из нас. За что, что боремся, чтобы жить дальше, а не выплескивать злобу, что снова и снова встаем после того, как падаем, и, что стараемся исцелить сломанные части себя, чтобы осколки не ранили мир.

Ее живот снова сжался, на этот раз сильнее и дольше, и она подавила стон. Да, похоже, этой девочке не терпится появиться на свет. Джози медленно выдохнула, впитывая последние мгновения, когда жизнь внутри была только ее. Те несколько часов, когда их сердца будут биться как одно целое.

Скрипнула дверь, и Зак вышел на крыльцо, протягивая ей стакан холодного чая. Он сел рядом с ней и обнял за плечи.

— Пора, — сказала она мужу, переведя взгляд на его глаза цвета индиго и смеясь над его внезапной тревогой.

Пришло время познакомиться с маленьким человеком, который положит начало их семье. Девочка, которая познает глубокую любовь обоих родителей, обожание бабушки и дедушки, любовь тети, дяди и двоюродных братьев и сестер и, будем надеяться, спокойную жизнь, в которой будет чувствовать себя уверенной и сильной, готовой встретить все, что жизнь подкинет ей на пути.

Зак помог ей встать, а затем побежал в дом, чтобы взять ее сумку. Джози улыбнулась, повернувшись в сторону заходящего солнца. Столько дней и ночей она жила и дышала надеждой увидеть снова широкое небо, доказательство того, что долгие часы одинокой темноты закончились. И вот теперь оно было перед ней, простираясь так далеко, как только мог видеть глаз.

Notes

[←1]

Rainbow — в переводе «радуга».

[←2]

Love — в переводе «любовь».

Перейти на страницу: