Эмерсон взглянула мне прямо в глаза — ее зеленые глаза зацепили меня:
— Похоже, он просто душа компании?
— Что-то вроде, — ответил я, пока Катлер бегал по двору с Винни. Я почесал затылок и прищурился — солнце било прямо в лицо. — Приходи, если хочешь. Будет весело.
Черт, почему я нервничаю? Я никогда не нервничаю рядом с женщинами. Ну, почти никогда.
Может, просто ждал, что она снова откажется.
— А что это вообще за вечеринка с фейерверками? — спросила она.
— Вечеринка в честь Четвертого июля. Еда, напитки, хорошие люди.
— Звучит заманчиво, — улыбнулась она. — Всегда полезно, когда на фейерверках присутствует врач.
— А... значит, ты придешь в профессиональном качестве?
— Соседская солидарность, — она хитро усмехнулась. — И как я могу отказать Катлеру?
Ну да, со мной ты отказалась целоваться довольно легко, правда?
— Любопытно посмотреть, не уступают ли вечеринки в Магнолия-Фоллс тем, что устраивали в Роузвуд-Ривер.
— Обязательно скажу тебе. Что принести?
— Аптечку и молнию, чтобы мой сын перестал звать на вечеринку весь город, — усмехнулся я, потому что она была чертовски красива.
— Не злись на него за то, что пригласил меня. Я ведь твоя соседка. Все равно бы увидела, как вы тут веселитесь.
— Я не злюсь, что он пригласил именно тебя, Санни, — сказал я, начиная пятиться к своему дому. — Я злюсь, что он не дал мне сделать это самому.
— Ого, это было флиртом, сосед.
— Я стараюсь, — развел руками и обернулся к сыну. — Пошли, дружище. Мне надо ужин готовить.
— Ну пап, мы с Винни так здорово играем. Можно я еще немного побуду?
— Я сейчас как раз переберусь к клумбам на заднем крыльце и смогу за ним приглядеть, если хочешь. Я была бы только рада, если Винни устанет. А то ей скучно смотреть, как я сажаю цветы. Так что ты мне даже одолжение сделаешь.
— Ладно. Только до ужина. И никаких игр у озера. Ты знаешь правила, — сказал я. Мне хотелось пригласить ее поужинать с нами, но она ясно дала понять, что не хочет усложнять ситуацию.
Она согласилась прийти на вечеринку.
И по какой-то совершенно идиотской причине я от этого чертовски кайфовал.
Сомневаюсь, что буду смотреть на бесконечные салюты, которые Кингстон прикупил к празднику. Скорее всего, я буду глазеть на свою чертовски сексуальную соседку.
Потому что, даже если она никогда не захочет перейти со мной ту черту, пока она рядом — я не могу оторвать от нее глаз.
12
Эмерсон
Я думала, что буду расстроена, оказавшись здесь на 4 июля, ведь я почти никогда не пропускала ту вечеринку, которую мои родители устраивали дома каждый год летом. Это была традиция, и я ее обожала. Мы с Коллином никогда ее не пропускали. Собственно, Фара тоже. Она всегда называла себя третьим лишним и бесконечно шутила по этому поводу.
Сейчас я понимаю, что Фара была не третьим колесом.
Скорее, она была запаской, которой заменили то колесо, что Коллину надоело.
Я отогнала эти мысли.
До сих пор трудно было осознать, что два самых близких мне человека больше не часть моей жизни.
Но как они могли оставаться в ней?
Они предали меня самым ужасным образом.
А с учетом того, что дата отмененной свадьбы все еще маячила надо мной, как туча, все накатывало с новой силой. Осталась всего неделя и тогда я смогу оставить все это позади.
Я отогнала воспоминания и перевела взгляд на Деми и Пейтон, которые шли ко мне. Я только что пришла на вечеринку, и та уже была в полном разгаре. На секунду мне захотелось развернуться и уйти, когда я услышала музыку и смех — остаться дома, пожалеть себя, испечь кексы или печенье и спрятаться в сладкой еде.
Но Нэш прислал мне сообщение: хватит прятаться, тащи свою задницу сюда.
Так что вот я.
За последние недели я успела познакомиться со многими местными. Хотя у них не было детей, все заходили в офис просто так — познакомиться — и каждый раз это было тепло и приятно.
— Эй, девочка, мы так рады, что ты пришла, — сказала Пейтон.
Деми протянула мне бутылку пива и чокнулась со мной.
— Не могу дождаться, когда ты познакомишься с Ромео.
— Ну, мои братья будут завидовать. Они настоящие фанаты. Они были в восторге от того боя, — улыбнулась я.
— Говорит девушка, у которой брат — один из самых известных хоккеистов в лиге, — добавила Пейтон.
После того как они узнали, что мой брат — Кларк Чедвик, все просто с ума сошли. Я к этому уже привыкла. Кларк — профессиональный хоккеист, и за последние пару лет он здорово прославился.
Я рассмеялась как раз в тот момент, когда Пейтон замахала кому-то рукой и сказала, что скоро вернется.
Мы обе обернулись посмотреть, куда она пошла.
— Это мой брат, Слейд. Думаю, он ей нравится, но пока я не хочу с ней об этом говорить. — Она рассмеялась.
— Поверь, я тебя понимаю как никто. В моей семье это было на каждом шагу.
К нам подошел симпатичный мужчина, и я сразу поняла, что это, скорее всего, Ромео — по фото, которое когда-то показывали мне братья.
— Так ты и есть та самая доктор Чедвик, да? — сказал он, протягивая руку, а второй обнимая Деми за талию и прижимая к себе.
— Просто зови меня Эмерсон. Ты, должно быть, Ромео.
— Похоже, у тебя появились фанаты в Роузвуд Ривер, Золотой Мальчик. Они следили за боем, — сказала Деми, взглянув на него. И у меня сжалось сердце от того, как он смотрел на нее.
Коллин когда-нибудь смотрел на меня так?
Так, будто не может жить в мире, где меня нет?
Потому что именно это я сейчас и видела.
— Да? Приятно слышать. Спасибо. А я обожаю хоккей, и Кларк — зверь. Передай ему, что у него теперь есть фанат в Магнолия-Фоллс. — Он обнял жену обеими руками, ее спина прижалась к его груди. — Моя девочка так много о тебе говорила. Мы надеялись, что ты сегодня придешь.
— Спасибо. У нее лучший кофе на свете, так что теперь я ее постоянная клиентка. И она снова посадила меня в седло, хотя я несколько лет не каталась. — Я улыбнулась Деми. — И я рада, что пришла. Похоже, это самое популярное место сегодня.
— Подожди фейерверков. Кинг всегда устраивает настоящее шоу, — сказала Деми.
Нэш позвал Ромео, и в следующую минуту