Бьющееся сердце - Лора Павлов. Страница 32


О книге
и Катлер запрыгал от радости.

— А Винни можно?

— Конечно. Дядя Кинг говорил, что его Одуванчику нужен друг. Пусть поиграют вместе.

— Ура! — Катлер поднял кулак в воздух.

Эмерсон взяла пляжную сумку и кинула туда пару вещей.

— Ингалятор с собой?

— Ага, — кивнул я на рюкзак. И, черт подери, мне так понравилось, как она заботится о моем сыне.

Когда мы шли к причалу, Катлер вложил ладошку в руку Эмерсон, и у меня в груди что-то болезненно сжалось.

Она вписывалась в нас идеально.

Как будто всегда была рядом.

И это пугало до чертиков.

16

Эмерсон

Мы приплыли на лодке к дому Кингстона, и, когда я ступила на причал, Катлер тут же схватил меня за руку. Он выглядел в полном восторге от того, что я и Винни присоединились к ним, и, если честно, меня саму удивило, как сильно я хотела пойти.

Но хотела.

Мне надоело сидеть в одиночестве и горевать из-за жизни, которая пошла не по плану.

Пора двигаться дальше.

И не просто через злость и с головой в работу, а по-настоящему — начать жить своей лучшей жизнью.

Сегодня должен был быть день моей свадьбы, но, по какой-то причине, это уже не казалось утратой. Я была именно там, где хотела быть.

— Винни! — закричала Деми, когда моя собака бросилась к ней, Сейлор и Пейтон.

— Одуванчик будет в восторге, что ты ее привела, — сказала Сейлор.

И в мгновение ока обе собаки уже бегали кругами и валялись на траве, играя. Катлер побежал за ними, и мы все засмеялись, глядя, как быстро они подружились.

— Винни не захочет возвращаться в городскую жизнь после этих шести месяцев здесь, — сказала Руби и посмотрела на меня с каким-то особенным выражением. — Поверь, я тоже не думала, что останусь, но это место как-то проникает под кожу.

Я уже это начинаю понимать.

— Я рада, что ты с нами, — сказала Деми, пока мы направлялись к адирондакским креслам на террасе.

— Катлер, мы выезжаем на гидроциклах! — крикнул Нэш, и его взгляд тут же нашел мой. — Ты тут нормально устроилась?

— Вот это заботливый и внимательный, — протянул Кингстон, игриво приподняв брови.

Нэш показал ему средний палец, и все рассмеялись.

— Все отлично, спасибо.

Он оставил свой рюкзак рядом с моим креслом, и они всей компанией отправились к гидроциклам и паддл-бордам, которые были у Кингстона на причале. Я наблюдала, как Нэш надевает спасательный жилет на Катлера, а потом помогает ему забраться на гидроцикл, сажая перед собой.

— Ты хочешь сказать, что тебе не кажется сексуальным, как этот мужчина заботится о маленьком Биффкейке? — спросила Пейтон.

Я улыбнулась и покачала головой.

— Думаю, не существует женщины с пульсом, которой бы он не казался сексуальным.

— О, то есть ты уже признаешь это вслух. Мне нравится, — сказала Руби, и Сейлор раздала нам бутылки воды из кулера, после чего снова села.

— Просто говорю правду. Никогда и не отрицала, что он чертовски красив.

— Слышала, ты вчера не пошла на работу? — спросила Деми. — В Магнолия-Фоллс ничего не укроется. Оскар Дэйли сообщил мне об этом первым делом, когда зашел за кофе. — Мы все засмеялись, потому что, хоть у него и нет маленьких детей, он каким-то образом знает обо всех и обо всем в городе.

Я вздохнула и рассказала им обо всей вчерашней неразберихе.

— Так сегодня был бы день свадьбы? — спросила Сейлор с такой теплотой и сочувствием, что у меня сжалось в груди.

— Да. Но я счастлива, что сижу сейчас здесь с вами, а не иду под венец. И, как ни странно, после того как я прыгнула в озеро в свадебном платье, мне кажется, я поставила точку. — Я рассмеялась.

— Если тебе все-таки грустно сегодня, ты можешь поговорить с нами, — сказала Деми, и в это время Винни и Одуванчиком вернулись, устроившись на террасе рядом с нами, растянувшись на полу.

— На самом деле, я чувствую себя отлично. Дело не в свадьбе и даже не в Коллине. Сейчас тяжелее всего примириться с тем, что предала Фара. Что странно — я ведь планировала прожить с Коллином всю жизнь, но теперь чувствую облегчение, что все развалилось. А вот ее звонок вчера... он меня выбил.

— Хочешь услышать мое мнение? — спросила Руби, и все тут же подались вперед, опираясь локтями на колени, будто не могли дождаться, что она скажет.

— Конечно. Хочу хоть как-то в этом разобраться.

— Ну, из того, что ты рассказывала, видно, что больнее всего тебе от предательства, а не от потери «любви всей жизни». А это говорит о том, что он, скорее всего, и не был ей. В любом случае, когда мужчина, с которым ты собиралась провести всю жизнь, изменяет тебе с лучшей подругой — это оставляет след. Конечно, это больно. — Она отпила воды и взглянула на меня, словно спрашивая, продолжать ли.

Я кивнула.

— Это имеет смысл.

— Хочешь мою теорию?

— О, я обожаю теории Руби. Она всегда попадает в точку, — сказала Пейтон, и все закивали.

— Давай. Выкладывай.

— Думаю, ты встречалась с Коллином почти всю свою взрослую жизнь. Он был твоим единственным парнем, и тебе не с чем было его сравнить. Вы все запланировали, когда были еще молоды, и ты держалась этого плана. Мол, если не сломано — не чини. — Она пожала плечами, и я кивала, соглашаясь. Все было логично. — Ты была занята учебой, становилась врачом, работала, и просто приняла все как есть, потому что он не давал поводов для сомнений.

— Пока не стал полным козлом и не переспал с твоей подругой, — вставила Пейтон. — Алло! Очередной звоночек. На самом деле, они тебе даже услугу оказали, хоть это и не ощущалось так в моменте.

Я засмеялась, потому что в ее словах действительно была доля правды. Хотя то, как они это сделали, точно не походило на одолжение.

— Наверняка, можно было все разрулить по-другому, но я понимаю, о чем ты.

— Ты увернулась от пули, — сказала Сейлор.

— Согласна, — поддержала Деми, сжав мою руку. — А мы только выиграли, получив лучшего врача в городе.

— Ты уже начала подавать заявки в другие больницы? — спросила Сейлор, поднимаясь и улыбаясь. — Я знаю, ты говорила, что не планируешь оставаться, но я все еще надеюсь, что этот город тебя зацепит.

— Я получила отклики от нескольких больниц, и в ближайшие недели у меня будут интервью. Но моя главная цель — детская больница в Бостоне. Я туда и в ординатуру хотела попасть, но Коллин не хотел

Перейти на страницу: