Рейф: Лулу сейчас у него. Что происходит, Аксель?
Аксель: А происходит вот что. Дела прут, а Лорейн взяла и уволилась без предупреждения, уехала из города с каким-то случайным типом. Я вообще не понимаю, как тут все устроено. Она занималась счетами, делала ведомости по зарплате. Короче, мне крышка.
Я: Эмилия сказала, что была у тебя утром, и там лежат горы счетов, которые так и не отправлены.
Арчер: Хочешь, пришлю тебе на помощь миссис Доуден?
Кларк: Он сейчас шутит, да? Мы с Элоиз в разъездах — плей-офф, — помочь не сможем, но я настоятельно не советую нанимать миссис Доуден.
Аксель: Черт. Я даже не знаю, где искать кого-то нового. Может, дать объявление в газету?
Я: Эмилия сказала, что пришлет тебе информацию, как разместить объявление в Rosewood River Review. А я могу попросить Бреннера провести собеседования, если хочешь. Он отлично разбирается в людях и быстро находит нужного человека на нужное место.
Аксель: Это было бы здорово. Я завален работой и совсем не успеваю заниматься поисками.
Истoн: Ты не пытаешься случайно отмазаться от пиклбола? У нас же плей-офф на следующей неделе. Давай пару раз потренируемся в клубе заранее.
Рейф: Кстати о клубе. Мы вчера были там с Лулу и видели Рен Уотерстоун. Кажется, она вернулась в город. Ты знал, Аксель?
Они с Рен дружили с самого детства. Не разлей вода были столько, сколько я себя помню. Но после того, как её брат изменил Эмерсон, они сильно поссорились, и Аксель больше не хотел говорить об этом ни с кем.
Аксель: Мы очень давно не разговаривали.
Истoн: Серьезно? Она ведь была тебе как сестра. Из-за её идиота-брата вы и поругались?
Аксель: Не хочу это обсуждать. Следующий вопрос.
Истoн: А ее придурковатый брат был с ней?
Рейф: Нет. Она пришла с матерью.
Кларк: Ты уверен, что справишься, если снова увидишь ее, Аксель?
Аксель: Все нормально. Иногда дружба заканчивается. Это жизнь.
Арчер: С каких это пор ты стал таким циником?
Аксель: С тех пор, как Рен Уотерстоун уехала из города.
Я: Не знаю, правда это или нет, но в деловых кругах шепчутся, что у её отца серьёзные финансовые проблемы. Может, поэтому она вернулась.
Истoн: Да ладно? У них же денег куры не клюют. Это был бы серьёзный обвал.
Кларк: Она ведь только что блеснула на мировом чемпионате. Я застал конец разговора про неё на спортивном канале — сейчас она настоящая звезда в конном мире.
Арчер: Может, она просто ненадолго приехала домой. А может, собирается тренироваться здесь. Ты правда ничего не знаешь, Аксель?
Аксель: Ничего не знаю, и разговор окончен.
Мы все знали, как ему было тяжело те месяцы после отъезда Рен. Он не распространялся, но никто не удивился. Он всегда был ей предан, даже если и злился — все держал в себе.
Я: Ладно. Я попрошу Бреннера позвонить тебе, Аксель. Найдем тебе офис-менеджера.
Аксель: Буду признателен.
Я быстро отправил Бреннеру сообщение с контактами Акселя и попросил помочь.
Когда вышел из домашнего кабинета, увидел Эмилию на кухне — она готовила завтрак.
Я просто стоял и смотрел на неё, оглядываясь по сторонам. Эта женщина наполнила мою жизнь светом. Мой дом больше не выглядел как стерильный музей. На столах стояли фотографии, на стенах висели картины. Из кухни пахло жареными яйцами с беконом. Последние несколько дней мы постепенно перевозили ее вещи ко мне, и всё казалось до безумия правильным.
Она подняла голову от плиты, наши взгляды встретились. И когда я посмотрел в ее глаза, я увидел все.
Дом, полный детей, даже лохматую собаку, носящуюся по комнатам. Дни рождения, праздники у камина, который всегда будет напоминать, с чего все началось. Потому что началось все именно здесь — с этой женщины. Я знал, что у нас будут и хорошие, и трудные времена. Так устроена жизнь. Но я знал и другое — мы справимся с чем угодно, если будем вместе.
— Что ты так смотришь, красавчик? — спросила она, улыбаясь так тепло, что у меня сжалось сердце.
— Смотрю на свое навсегда.
— И оно смотрит прямо на тебя, — подмигнула она.
Чистая правда.
Конец