Рождество в Сидар-Ридж - Кэтрин Коулc


О книге

Кэтрин Коулс

Рождество в Сидар-Ридж

1

Ноа

Я хрустнул шеей, ведя свой Range Rover SV по очередному повороту серпантина. Эти перевалы словно вырезаны прямо в теле горы. По обе стороны дороги лежали высокие сугробы, и с неба уже начинал сыпаться свежий снег.

С каждым прошедшим часом напряжение в мышцах понемногу отпускало. Расстояние. Лучший чертов рождественский подарок, который я мог себе сделать в этом году. Расстояние от Сиэтла. От давления хоккейного сезона, который сейчас в самом разгаре. От жизни, о которой я всегда мечтал и которая почему-то вдруг стала казаться… пустой.

Мой внедорожник обнял еще один поворот, и когда дорога выпрямилась, открывшийся вид ударил под дых. Я никогда не видел ничего подобного. Выросший в Миннесоте, я знал озера. Да, озер у нас хватало. Но гор — нет. Таких — тем более.

Горы резко обрывались к озеру, которое выглядело полностью скованным льдом. Лед был того самого синего цвета, от которого невозможно оторваться, неровный, с завихрениями и волнами — совсем не такой, как идеально ровный, искусственный лед, по которому я катался каждый день.

Мне не хватало именно такого льда — с его изъянами, делающими катание куда интереснее. Меня зудело выйти туда и промчаться по поверхности озера. Если бы тренеры или владелец команды узнали, что такие мысли вообще приходят мне в голову, меня бы завалили запретами. Но то, чего они не знали, им и не вредило.

В салоне раздался рингтон, выдернув меня из часов тишины и отсутствия связи. Я взглянул на консоль и усмехнулся, принимая вызов.

— Эй, Джас. Вы нормально добрались?

— Мы уже здесь. Стоим в очереди за арендованной машиной. Думаю, успеем до темноты, — ответил мой друг, с которым мы дружили почти тридцать лет.

— Отлично. Езжайте осторожно. Начинается снег.

— Мы взяли внедорожник, так что все будет нормально. Мама с папой в восторге от гор под снегом.

Я снова посмотрел на завораживающее озеро, спускаясь к городку, и успел заметить мелькнувшую вывеску: «Добро пожаловать в Сидар-Ридж».

— Здесь чертовски красиво. Идеальное место для Рождества.

— Передай Холту спасибо еще раз за домик.

— Передам. Когда Сав прилетает?

Одно только ее имя сжало мне внутренности. В голове вспыхнул образ рыжих волос и россыпи веснушек на лице. Я невольно задумался, изменилась ли она. Прошло слишком много времени с нашей последней встречи.

Каждый раз, когда я звал Килпатриков в Сиэтл — на игру или праздники, — она оказывалась «очень занята». Постоянное напоминание о том, как сильно я все между нами просрал.

— Она будет где-то в течение часа. Адрес у нее есть.

— Хорошо. — Слово было одно, но прозвучало грубее обычного, с тяжестью прошедших лет. — Удивлен, что она вырвалась с тренировки.

Джастин усмехнулся.

— Она настроена стать партнером, но даже она не рискнет пропустить Рождество.

Именно на это я и рассчитывал.

— Ладно, нам пора. Мы следующие. Увидимся через пару часов.

— Договорились.

Джастин отключился, и тишина снова накрыла меня, когда я въехал в живописный центр Сидар-Риджа. Несмотря на мороз, Мэйн-стрит кипела жизнью — туристы вперемешку с местными. Сувенирные лавки были полны, рестораны и кафе выглядели забитыми.

Я всматривался в вывески, выискивая Dockside Bar & Grill. Холт говорил, что обедает там с братом, Нэшем, и привезет с собой ключи от домика. Заметив нужную вывеску, я припарковался в свободном месте в нескольких дверях от ресторана.

Я заглушил двигатель и вытащил телефон из подстаканника, проверяя, не писал ли он что-нибудь еще. Экран, забитый уведомлениями, заставил меня поморщиться. С тех пор как я обновил этот чертов телефон, на меня сыпались все оповещения из соцсетей. Я даже не вел эти аккаунты и уж точно не хотел знать, что люди думают о моей вчерашней игре.

Одно имя всплывало снова и снова. LucyOnTheIce. Увидев очередную фанатскую нарезку с ней и мной, я помрачнел еще сильнее. Господи, люди бывают странными.

Я смахнул уведомления и открыл переписку с Холтом. После его «Встретимся в Dockside» ничего не было. Мы подружились, когда он проводил проверку безопасности для моей команды. Меня всегда притягивало это отдаленное сообщество, где он вырос, и я знал, что это идеальное место для рождественского побега — там, где Саванне будет не так-то просто меня избегать.

Я выбрался из Range Rover и тут же пожалел, что не взял куртку. Ледяной воздух ударил мгновенно. Но до Dockside было рукой подать.

Я распахнул дверь ресторана, и на меня нахлынули тепло и гул голосов. Официантка в фартуке улыбнулась мне, но тут же замерла, раскрыв рот.

— В-вы Ноа Бьют.

Я улыбнулся в ответ, но натянуто. Я надеялся хоть на каплю анонимности.

Рука легла девушке на плечо в дружеском жесте, а я опустил бейсболку ниже на глаза.

— Давай оставим присутствие Ноа между нами, Джини, — сказал Холт мягко, без нажима.

Джини закивала.

— Конечно. — Она понизила голос. — Тот гол в третьем периоде был невероятным. В этом году Кубок точно будет нашим.

Я усмехнулся.

— Спасибо, Джини.

Ее щеки вспыхнули, она опустила голову и поспешила к занятому столику.

Холт притянул меня к себе и хлопнул по спине.

— Рад тебя видеть.

— Взаимно. Как дела?

Вопрос был с подвохом. В одну из ночей в прошлом году мы с Холтом, запивая виски, делились тем, как умудрились все просрать с женщинами в нашей жизни. И я понимал, что возвращение в Сидар-Ридж наверняка принесло ему немало испытаний.

Холт ухмыльнулся так, как я раньше никогда не видел. Словно был настолько счастлив, что не мог этого скрыть.

— Отлично, друг. Просто отлично. Мы ждем ребенка.

Мои брови поползли вверх.

— Серьезно?

Он кивнул.

— Если будет время, загляну к тебе на пиво. Расскажу все.

— Ты же знаешь, для этого у меня время найдется всегда.

— Отлично.

Холт хлопнул меня по плечу и протянул связку ключей.

— Адрес у тебя есть. Я попросил компанию заполнить холодильник и шкафы, но если чего-то не хватит, в городе есть магазин. Связи там не будет, но есть стационарный телефон. Звони, если понадобится.

— Спасибо, дружище. За все.

Холт встретил мой взгляд.

— Она приедет?

Челюсть у меня дернулась.

— Да.

Вопрос был в другом: останется ли она, когда поймет, что здесь есть и я.

2

Саванна

Я плотнее запахнула пальто, выходя в закручивающийся снег. Он был не густой, скорее хлопьями, создавая эффект снежного

Перейти на страницу: