Лев Джезебель (ЛП) - Гоуэр Хэйзел. Страница 17


О книге

— Угадай, что я нам принес. — Взволнованный голос Тревиса вырвал ее из мечтаний о Брендоне.

— Что?

Тревис ухмыльнулся и дал ей карточку, и она, нахмурившись, опустила глаза. Это было поддельное удостоверение личности. Там говорилось, что неделю назад ей исполнился двадцать один год. Джесс заметила, что Зик тоже держит такую же.

— Где ты их взял?

Тревис постучал себя по носу.

— Я не собираюсь рассказывать. У меня есть свои источники. Просто наслаждайся ими.

Его глаза заблестели.

— Давай пойдем и насладимся ими сегодня вечером.

Джесс не была уверена. Она была не из тех, кто нарушает правила. Конечно, она ходила на домашние вечеринки и пила, но ходить в ночной клуб совсем другое дело.

— Я не уверена, Тревис. А что, если они не сработают?

— Они действительно хороши, Джесс. Он также сделал, что нам всем недавно исполнилось двадцать один, так что это немного более реалистично, и у нас сохранились похожие имена.

Мольба в голосе Зика заставила ее сдаться, и Джесс признала, что это действительно хорошие поддельные документы.

— Хорошо, но вы должны пообещать мне, что не бросите меня, если кто-нибудь из вас найдет себе женское общество.

Зик притянул ее к себе, чтобы обнять.

— Я обещаю, что по крайней мере один из нас будет с тобой.

— Я не оставлю тебя, обещаю, — сказал Тревис рядом с ней.

Джесс вздохнула. Это было лучше, чем ничего.

— Ладно. Дайте мне полчаса, чтобы собраться. Если я собираюсь выглядеть на двадцать один год, мне нужно быть на каблуках и правильно одетой. Вам двоим повезло, что я взяла с собой одежду на случай, если нас пригласят на вечеринку.

Они оба кивнули, явно довольные тем, что она согласилась.

Больше часа спустя она не знала, было ли согласие лучшим решением. Они стояли в очереди в клуб под названием «Кожа». Джесс подумала, что это выглядит безвкусно, но Зик и Тревис оба хотели пойти. Джесс дрожала от прохладного ночного ветерка. Наряд, который она выбрала, состоял из сапог до колен, которые Бритни выбрала и купила вместе с ней, и сине-черного платья, облегающего ее фигуру. Она оставила свои волосы распущенными и взъерошила их, чтобы они были более волнистыми.

Джесс понравилась реакция, которую она вызвала у мальчиков. Тревис на мгновение потерял дар речи, но тут вмешался Зик.

— Черт возьми, Джесс. Я никогда не думал, что ты можешь так выглядеть. Вау, ты чертовски сексуальна.

Тревис застонал.

— Правда, Зик. Тебе нужен фильтр, пришитый к твоему большому рту.

Зик поднял средний палец и подмигнул ей.

Теперь Джесс пристально смотрела на двух мужчин рядом с ней. Никто не предложил ей куртку и даже не обнял, чтобы согреть.

— Идиоты, — пробормотала она, но они, казалось, не слышали ее или намеренно игнорировали.

Она была идиоткой, согласившись на это. Теперь она стояла в очереди и отмораживала себе сиськи.

Простояв в очереди больше часа, они вошли в клуб, и вышибала даже глазом не моргнул, увидев их удостоверения. Клуб оказался меньше, чем она сначала подумала, но никто, казалось, не возражал, когда они двигались по заполненному танцполу под музыку, которая гремела вокруг них.

Зик потащил ее к бару и заказал напитки. Они пробыли в клубе недолго, когда к ним подошла очаровательно красивая женщина и направилась прямо к Зику. Глаза Зика чуть не вылезли из орбит от внимания потрясающей женщины.

Джесс не была уверена насчет нее. Тонкие волоски на ее теле встали дыбом, и Джесс стало не по себе, когда женщина накинулась на ее друга. Джесс еще больше смутило то, что женщина на самом деле не смотрела на Зика. Она не сводила глаз с Джесс.

Неприятное чувство усилилось, когда подошла другая женщина. Она была совершенна, так прекрасна, что на нее было больно смотреть. Это привлекло внимание Тревиса.

— Ты молодец, маленький человечек. Я собираюсь вознаградить тебя. — Голос женщины был страстным, когда она провела кончиками пальцев вниз по груди Тревиса.

Джесс понятия не имела, о чем говорит эта женщина, но, взглянув на друзей, заметила, что их глаза остекленели. Почувствовав тошноту в животе, Джесс поняла, что должна увести своих друзей подальше от этих женщин.

Потянув Зика за руку, она заставила себя улыбнуться.

— Да ладно тебе, Зик. Я хочу танцевать. Потанцуй со мной.

Он не двигался. Он не узнал ее. Не смея повернуться к нему спиной, она потянула Тревиса за руку.

— Тревис, потанцуй со мной. Ты сказал, что не бросишь меня.

Он, казалось, услышал ее, но женщина схватила его за лицо и поцеловала.

Джесс медленно попятилась, но тут же наткнулась на мягкую поверхность.

— Смотри, что я поймал. Пару оборотня, — произнес сильный мужской голос позади нее.

Мужчина развернул ее, и Джесс посмотрела в лицо, которое было само совершенство. Он был мужской версией женщин. Он посрамил великолепных людей в ее школе. Его кожа была загорелой, глаза голубыми, а волосы коротко подстрижены под Кена. Его лицо было с идеальными чертами. Он приподнял ее голову, чтобы она заглянула в его ледяные голубые глаза.

— Я не могу контролировать тебя, потому что ты пара оборотня. Связь с оборотнем также не позволит мне забрать твою жизненную силу, но я могу повеселиться с тобой, прежде чем избавиться от тебя. Будет приятно узнать, что твоя смерть убьет одного из этих паразитов-оборотней.

Джесс понятия не имела, о чем говорит этот человек, но ей это не нравилось, и ее инстинкт самосохранения работал.

— Послушайте, я понятия не имею, о чем вы говорите. Мне нужно идти. Мне завтра рано вставать на работу.

Она попыталась вырваться из его объятий, но он не отпускал ее. Он был силен, и его хватка была крепкой и причиняла ей боль. Зная, что ей придется бороться, она молилась, чтобы привлечь достаточно внимания и получить помощь.

Используя весь свой вес, она бросилась, кричала, пинала и била мужчину.

— Помогите! Помогите!

Когда ничего не произошло, и никто не обратил на нее внимания, она вспомнила кое-что, чему ее научила мать на уроке самообороны.

— Пожар, пожар! Помогите, пожар!

Она заметила, что люди приблизились к ней, но остальные не услышали ее из-за громкой музыки. Мужчина накрыл ей рот ладонью и сжал так крепко, что она удивилась, как не треснуло ребро.

— Заткнись, пока я не свернул тебе шею.

Одна из его рук поднялась, и его пальцы обвились вокруг ее шеи, крепко сжимая ее.

Толкнув его локтем и укусив за руку, она бросилась на него. Если ей суждено умереть, то Джесс умрет, сражаясь.

* * *

Мак сердито посмотрел на своего брата Картера. Он был мудаком. Маку надоело, что его наказывают за то, что он младше и лучший друг Бритни Прайд. В последнее время брат давил на него все сильнее и сильнее. Сегодня ночью они уже уничтожили группу вампиров, но его брат еще не закончил. Он хотел проверить клуб, который, как упоминал Мак, посещали некоторые ребята из школы и, похоже, не очень хорошо себя чувствовали сразу после того, как там были.

— Перестань быть такой киской. Еще рано. Я готов убить нескольких монстров, — проворчал Картер.

Брат Мака рычал всякий раз, когда он подходил к нему или врывался к нему за чем-нибудь. Проблема была в Бритни. Сегодня днем они пошли в кино, и она прижалась к нему, оставив на нем свой запах. Мак вернулся домой и надеялся, что его брата не будет дома, но ему не повезло. Картер пришел в бешенство, и, хотя Мак принял душ и переоделся, запах Бритни остался.

Так что наказанием Мака за то, что он мог быть с парой Картера, были долгие часы охоты.

Они приехали в клуб и не стали ждать в очереди, а сразу вошли. Никто не осмеливался остановить их. Мак был шести футов ростом и широкоплеч, а Картер шести футов пяти дюймов и сложен как полузащитник. И это, даже не считая двух других волков, которых они взяли с собой в патруль.

Запах ударил по всем четверым, как только они вошли.

— Блядь. Это будет долгая ночь, — выругался Мак, когда его волк завыл и подтвердил, что они только что вошли в логово бугимена.

Перейти на страницу: