Уж лучше вырвать из груди сердце и идти вперед с дыркой в груди, но с высоко поднятой головой, чем каждый раз, проходя мимо зеркала, отводить взгляд.
Глава 19. Я пришел, а ты не та
Герцог Эндрю дель Гельд
Я предложил Марианне то, о чём она мечтала столько лет, то, о чём я и не мечтал, а она просто рассмеялась мне в лицо. Это было настолько сильным шоком для меня, что я просто стоял, не в силах пошевелиться и вообще хоть как-то осознать происходящее. Настолько нереальным и фантасмагоричным мне это всё казалось. Разве может человек так сильно измениться? Нет, этого просто быть не может.
— У тебя кто-то есть? — поинтересовался я и не узнал свой голос, он был буквально раздавленным.
Как же сильно я ошибался, когда тогда думал, что мне больно, когда получил то письмо, в котором Марианна оставляла меня ради карьеры. Нет, тогда это была не боль и даже не рана, так легкая царапина. А вот сейчас, когда она рассмеялась мне прямо в лицо, было по-настоящему невыносимо.
— Да, — не дрогнув, ответила Марианна, а мне показалось, что мне влепили пощёчину. — У меня есть около пятидесяти детей до академического возраста и ещё примерно столько же штата, который я несколько лет собирала по крупицам со всей страны, — ответила она мне так, словно совсем не поняла моего вопроса, и это меня прилично взбесило.
— Я говорю про мужчину? — потребовал я и даже сам поморщился, уж больно нотки моего голоса напоминали те, что нередко бывали у моей матери, когда она требовала от меня ответа. Неужели я становлюсь на неё похож?
Я тут же поспешил выкинуть тревожащую мысль из головы, она сейчас явно была не к месту.
— Эндрю, мне жаль тебя разочаровывать, но я не променяю детей на мужчину, — ядовито произнесла Марианна, а я одновременно умудрился испытать как жгучую ярость, так и невероятное облегчение. Мне было больно и обидно оттого, что мне предпочли детский сад. Точнее, даже не так: у меня просто в голове не укладывалось, как мне вообще могли предпочесть это заведение. И в то же время мне было определённо полегче от того, что во всей этой истории, которую нельзя было назвать приятной, не был замешан мужчина.
Значит, детский сад. И что же в нём такого особенного, что он оказался важнее и положения, и возможностей, и любви? Отчего-то я просто не сомневался в том, что что-то, но Марианна ко мне всё равно испытывает.
Нет, дело было совсем не в моей самоуверенности, а в том, что я всё-таки не зря был главным дознавателем. Я умел подмечать маленькие детали и изменения в поведении и мимике людей. Годы службы выработали это до автоматизма, а потому я сейчас мог с уверенностью сказать, что Марианна как минимум испытывает ко мне симпатию.
Вот только меня это совершенно не утешало, даже наоборот, меня это сильно злило. Разве я не должен был быть любовью всей её жизни? Но сейчас мне предпочли даже не другого мужчину, а детский садик. Это был немыслимый удар по моему самолюбию. Просто немыслимый. Наверное, мне даже было бы проще принять, если бы Марианна и в самом деле влюбилась в другого.
Но я всё равно не собирался сдаваться так просто. Я слишком многое поставил на карту, уверен в её положительном ответе, и сейчас просто не мог позволить себе вот так просто отступить. Это было просто немыслимо. Король никогда не забудет того, как я его продавливал и почти шантажировал. Я сжёг мосты, и сейчас мне надо было идти до конца, хотелось ли мне этого или нет — неважно.
— Хорошо, я правильно понимаю, что для тебя самым главным будет остаться заведующей детским садом? — поинтересовался я осторожно. Если мне действительно придётся и тут искать компромисс, то я должен очень чётко понимать, чем именно я могу оперировать, а чем нет. В конце концов, я ведь не уточнял, о каком именно детском саде идёт речь. Герцогиня вполне может заниматься благотворительностью и совершать патронаж. Ну, по крайней мере, именно так это будет называться официально, а само учреждение так и вовсе может находиться не в какой-то тьмутаракани, а в столице. А что такого? На самом деле, прекрасная идея. Уверен, что и король её поддержит, будет нашим дамам чем заняться вместо того, чтобы тратить деньги на наряды и время на интриги, и государству какая-никакая польза.
— Мне плевать на должность! Мне не плевать на детей и работников! Как ты не можешь этого услышать и понять! — в пылу воскликнула Марианна и даже хлопнула в сердцах по столу кулаком.
Может быть, и вовсе советник по дошкольному образованию? Это, конечно, будет непросто, но попробовать можно!
— А что если мне удастся найти какой-то выход? Придумать вариант, который бы тебя устроил? — поинтересовался я голосом опытного соблазнителя, но, видимо, то ли соблазнитель из меня был не такой уж опытный, то ли слишком много лет прошло с моей последней тренировки, но Марианна отреагировала совсем не так, как я ожидал.
Она отшатнулась так, будто увидела перед собой что-то действительно отвратительное.
— Как ты ещё не понял? Мне не нужен в жизни мужчина, который будет что-то там решать за меня и искать какие-то варианты! Я уже давно не глупенькая девочка-подросток! Я выросла! Я стою на своих ногах и не нуждаюсь в мужчине! Если бы ты был мне нужен, я бы обязательно придумала и нашла какой-то способ, но я не хочу! Просто не хочу!
Я замер в полном шоке, потому что мне было невероятно сложно даже осознать этот факт. Что значит, она меня не хочет? Разве такое вообще возможно? Я же герцог! Один из сильнейших магов королевства, родственник короля, меня нельзя не хотеть! Это противоестественно.
Неужели это просто страх перед моей матерью? Наверняка это именно он. Марианна просто не могла меня разлюбить, я в это не верю! Значит, мне надо её убедить в том, что моя мать не может представлять для неё угрозы. Я уже открыл рот, чтобы сказать ей, что могу пообещать, что моя мать и близко к ней больше не подойдёт. Хотя я пока даже приблизительно не представлял, как это можно было организовать, но Марианне