Плохие Санты - Ди Гарсия


О книге

Ди Гарсия

Плохие Санты

Информация

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Автор: Ди Гарсия

Название: «Плохие Санты»

Перевод: Akemi Xiao

Редактура: Sweet Melancholy

Вычитка: Ленчик Лисичка

Обложка: Ленчик Лисичка

Переведено для группы ВК: https://vk.com/stagedive

Переведено для канала в ТГ: https://t.me/stagediveplanetofbooks

18+

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Посвящается

Всем девушкам, которые хотят, чтобы трое мужчин в масках сделали их своими маленькими Хо-Хо-Хо... это для вас.

С Рождеством, грязные зверушки.

Примечание автора

Если вы собираетесь читать эту новеллу, ожидая получить захватывающий сюжет и полнометражный шедевр в стиле «Холлмарк», то «Плохие Санты» — не для вас. Это короткая, пошлая книга, которую можно прочитать меньше чем за час. Вы же просили пошлости, верно?

Ну, вот и она.

Хo-xo.

Ди

Один

Rockin' Around The Christmas Tree — Brenda Lee

Я не Гринч.

Я люблю Рождество. Это любимый праздник моих родителей, и я соврала, если бы сказала, что он мне не нравится. Но вот ежегодный рождественский корпоратив, на который нужно прийти с веселой улыбкой на лице и в жизнерадостном настроении, терпеть не могу. На деле это всего лишь повод для корпоративных псов, чье время давно прошло, собраться вместе, выпить лишнего и лапать каждую молодую, энергичную цыпочку, обещая ей повышение в пьяном угаре, пока одна из них не сдастся и не раздвинет ноги.

Никогда не реагировала на их отвратительные домогательства, поэтому теперь они держатся от меня подальше. Или, возможно, дело в том, что я уже не цыпочка. По крайней мере, по меркам общества. Я бездетная, безнадежная старая дева, которой уже за тридцать. Моя грудь четвертого размера видала и более упругие времена, бедра выглядят так, будто я родила как минимум троих спиногрызов, а рыхлый живот выдает, что я ем слишком много углеводов и не нахожу времени для занятий в зале.

— Так-так-так, Ноэль, ты прекрасно выглядишь, — говорит Джаред, мой босс, подкрадываясь ко мне с бокалом бурбона или, может, виски. Уголок его рта приподнимается в улыбке, а карие глаза скользят по моей фигуре взглядом, который я никогда прежде не замечала.

Он работает в «Ван Корп» всего около семи месяцев, и приняли его сюда довольно быстро, когда мой прошлый босс уволился по собственному желанию. Все это время Джаред был кратким и дружелюбным, но никогда не смотрел на меня как на кусок мяса. С другой стороны, моя грудь обычно спрятана под одеждой, соответствующей дресс-коду, так что, наверное, это не совсем его вина.

Особенно когда я выбрала для вечера облегающее платье ярко-красного цвета, а свои блестящие медные волосы уложила «голливудской волной».

— Спасибо. — Делаю глоток шампанского, сдерживая желание закатить глаза, и ищу в толпе свою коллегу.

Как и мое платье, конференц-центр — это страна чудес, сотканная из красного и белого. Над головой свисают алые «подарки» размером с мамонта, напоминающие люстры в резиденции Санта-Клауса, которые подчеркивают багровые шторы, украшающие высокие потолки. Красные рождественские елки, красные коктейльные столики, красные зоны отдыха — почти все гребаного красного цвета. Сами барные стойки безупречно белые, но даже полки за ними, на которых расставлены бутылки с алкоголем, того же яркого, кроваво-красного цвета.

— Есть какие-нибудь планы на Рождество? — Джаред не обращает внимания на мой сухой ответ, стремясь поддержать разговор.

Я равнодушно качаю головой, мой взгляд по-прежнему ищет Альму. И неудивительно — она опаздывает. В тот день, когда Альма Дельфино придет вовремя, Земля самовоспламенится.

— Нет. А у тебя?

— Просто ужин у мамы. — Он пожимает плечами, как бы говоря: «Ничего особенного».

Несколько парней с нашего этажа, заметив нас, неспешно подходят и прерывают наш односторонний разговор, поскольку они, как и каждое утро, начинают свою бессмысленную болтовню. Я использую это как повод, чтобы улизнуть.

Не успеваю пройти и пятнадцати метров, как кто-то берет меня под руку и идеально встраивается в мой шаг. Влажные губы касаются моей щеки, а в нос ударяет чувственный аромат женских духов.

— Вот ты где, сучка. Я тебя везде искала, — шипит Альма, допивая остатки шампанского.

Когда мимо проходит официант, балансируя с подносом пустых бокалов, она без колебаний ставит на него свой и одаривает его лучезарной улыбкой.

— Ты искала меня? Да ладно! — Я притягиваю ее ближе, впиваясь ногтями в форме стилетов в ее сияющую смуглую кожу. Мы дополняем друг друга, как Мирабель и Ариэль1. — Если я хоть немного тебя знаю, то ты пришла сюда пять минут назад.

— На самом деле пятнадцать, — хихикает она, — но Нина из бухгалтерии задержала меня, когда я сдавала пальто в гардероб.

— Почему ты не взяла ее с собой? Она классная.

Альма откидывает свои темные прямые волосы с лица и ехидно улыбается.

— Думаю, она влюблена в Джерарда. В ее глазах засияли маленькие сердечки, когда он вошел почти сразу за мной, поэтому я решила дать ей шанс побыть с ним наедине перед началом церемонии награждения.

— Бедняжка. Она знает, что он бабник? — фыркаю я, представляя, как красивые зеленые глаза Нины загораются, словно фейерверки в День независимости, когда этот жиголо из «Ван Корп» начинает ее очаровывать.

— Должна знать. В смысле, кто об этом не знает?

— Очевидно такие абсолютно невинные девушки, как Нина. — Я бросаю на Альму многозначительный взгляд.

На этот раз мы обе хохочем и продолжаем двигаться мимо огромной арки из подарков в сторону банкетного зала в поисках наших мест. По крайней мере, на таких мероприятиях всегда есть выпивка и хорошая еда.

Два

Santa Baby — Ariana Grande

После часа наблюдения за коллегами, которых вызывали на сцену, чтобы вручить награды (спойлер: я ничего не получила), все наконец могут насладиться ужином, а воздух наполняется джазовой рождественской музыкой и пустой болтовней. Одни, закончив трапезу, идут на танцпол, другие возвращаются в коктейль-бар, чтобы пообщаться и оживить угасающее веселье. В то время как я ищу любой повод, чтобы уйти.

Я продемонстрировала свое лицо и натянутую улыбку.

Этого должно быть достаточно, верно?

— Ты не поверишь, что я только что сделала, — шепчет Альма, присаживаясь рядом с бокалом клюквенной

Перейти на страницу: