Дом, где расцветают мечты - Ынсан Ынсан. Страница 36


О книге
видите? Я стараюсь!»

Не дождавшись моего ответа, Сори подняла голову и продолжила доклад:

– Что касается вашего ДТП, у грузовика, с которым вы столкнулись, немного поврежден грузовой отсек, а водитель отделался легкими травмами. Ваш же автомобиль потерял управление, перевернулся после удара об отбойник и теперь подлежит утилизации. Соотношение ответственности составило девять к одному.

– У кого девять? – спросил я и еще раньше ответа услышал мысли Мин Сори:

«Ты мчался на скорости двести километров в час и врезался сзади. Конечно, девятка у тебя, не у того же, кто ехал впереди! Хорошо, что удар пришелся по касательной, иначе водитель той машины мог погибнуть, чертов ты демон. Если бы он не попытался перестроиться, он вообще был бы ни при чем. Бедный водитель. А что, если этот подонок сейчас потребует подать апелляцию, посчитав девятку несправедливым решением? Это в его стиле!»

Слышать чужие мысли не всегда удобно.

– Девять у вас. Хотите, чтобы я подготовила встречный иск? – Голос Мин Сори дрожал.

– Сори… – Звать ее только по имени все еще давалось мне с трудом, – …во сколько оценивается мое состояние?

– Если сложить все доли в компании – около двухсот миллиардов вон.

«Что, опять хочешь похвастаться своим богатством?» – снова прозвучали мысли Мин Сори. Черт, я хочу просто поговорить, а не слушать чужие голоса в своей голове!

– Во сколько оценивается ущерб того водителя?

– Около двух миллионов вон.

– А мой?

– Исключая медицинские расходы, ваша машина полностью разбита… Даже с учетом амортизации примерно двадцать миллиардов вон.

– То есть даже при соотношении девять к одному водитель грузовика должен будет заплатить два миллиона вон.

– Да, все верно.

– Позвони в страховую компанию и скажи, что я согласен на десять к нулю. Как можно оценивать человека с состоянием в двести миллиардов девять к одному? Что за глупость? Скажи им, что я все сделаю.

«Он с ума сошел? Ли Гансон ни за что бы так не поступил! Он сделал бы все возможное, чтобы не заплатить ни воны!»

Мне ведь сказали, что я должен учиться у людей, мне не говорили, что я должен сразу вести себя как демон. Разве нет? Кстати говоря, у Мин Сори такие грубые мысли! Она в них постоянно бранит меня!

На всякий случай я взглянул на часы и обнаружил, что от нее начала исходить позитивная энергия. Для меня как служителя, который должен поддерживать баланс, это плохо. Но почему мне самому радостно оттого, что рада Сори? Этого нельзя допускать. Если я буду неосторожен, позитивная энергия может начать исходить и от меня.

Когда я поднял взгляд на Мин Сори, ее и без того распахнутые глаза стали казаться еще больше. Это опасный сигнал! Похоже, ее настроение улучшилось!

– Сори… – Ее имя давалось с трудом, – …на сегодня можешь быть свободна. Я хочу побыть один. А брюки можешь надеть и завтра, они правда тебе очень идут.

Она побледнела.

– Директор, я сделала что-то не так? Скажите, я постараюсь исправить!

– Нет, все в порядке! Просто уходи!

Мин Сори, все еще растерянная, поклонилась в знак прощания и медленно направилась к выходу.

«Это из-за аварии? Он сошел с ума, точно сошел с ума! Нельзя расслабляться – кто знает, что он скажет завтра. Он сумасшедший, абсолютно поехавший, псих», – повторяла она снова и снова на все лады, пока не ушла настолько далеко, что я перестал слышать ее мысли. А до тех пор, пока она вышла из квартиры площадью двести шестьдесят пять квадратных метров, прошло намного больше времени. Она, наверное, до самого выхода твердила, что я сошел с ума.

Мин Сори… Комната без ее мыслей погрузилась в тишину, а тишина принесла с собой одиночество. После того как я умер, оно стало частью моего бытия, но одиночество после того, как ушла Мин Сори, ощущалось куда более горестным.

До захода солнца над Ханганом было еще далеко, но из-за тоски казалось, что оно уже село. Мне снова хотелось услышать мысли Сори.

Порядочный подонок

– Господин директор, согласно вашему распоряжению, тринадцать высококвалифицированных разработчиков переведены во второй серверный зал. – Как только я на костылях прибыл в компанию, директор Пак поспешил отчитаться о делах. Я совершенно не понимал, о чем речь: пускай я и изучал информацию о Ли Гансоне, но всех подробностей запомнить не мог.

– Сори, о чем это он? После аварии я забыл некоторые вещи, – попросил я уточнения у сидящей рядом Сори.

«Бессердечный подонок! Устроил все собственными руками, а теперь не помнит? Зря я понадеялась на лучшее!»

– Господин директор, вы поручили перевести десять процентов разработчиков, которые отстают по ключевым показателям, во второй серверный зал в Кванджу.

Я одновременно услышал и ее мысли, и голос. И судя по мыслям, я принял ужасное решение.

– А зачем я… отдал такой приказ? – спросил я теперь уже директора Пака. Я, может, и выглядел полным идиотом, но поступить иначе не мог.

«Ты же сам всем распоряжался, а теперь пытаешься свалить вину на меня?»

– Вы сказали, что хотите от них избавиться, поэтому я предложил построить в Кванджу еще один серверный зал и отправить их туда. Вы согласились, и я выполнил ваше поручение. Просто уволить их было бы незаконно, они могли подать в суд. Поэтому мы перевели этих сотрудников подальше, чтобы в итоге они сами захотели уйти: если они откажутся от перевода, у нас будут законные основания для увольнения и никаких проблем не возникнет. – Директор Пак вытер пот со лба.

– Получается, речь про Кванджу, который в провинции Чолладо на другом конце страны, а не соседний город в Кёнгидо?

– Да, вы же сказали построить серверный зал как можно дальше. К тому же тамошние серверы почти не используются, так что там даже заняться нечем. И сам зал расположен не в центре города, а на окраине, кругом одни луга и рисовые поля. Идеальное место, чтобы люди захотели уволиться.

В конце концов, мне и правда есть чему поучиться у людей. Они куда лучше демонов знают, как сделать других несчастными.

Я взглянул на свои брендовые часы и заметил, что от директора Пака исходит позитивная энергия. Он был только рад разработать еще один способ разрушения чужих жизней. Директор Пак тоже был не так-то прост!

«Вам бы обоим отправиться туда и сгнить,

Перейти на страницу: