Твой личный ад - Джессика Оливейра. Страница 2


О книге
берега и омываю ноги, чувствуя, как они болезненно начинают пульсировать.

— Оззи! — кричу я, мой голос эхом разносится в темноте. — Дружище, уже слишком поздно для прогулок! — я присвистываю, но нигде не вижу своего пса.

Я оборачиваюсь и застываю, увидев три темные фигуры у озера. Сердце замирает, когда я замечаю их лица, скрытые за неоновыми масками — красной, синей и желтой.

— Хватайте ее, — раздается низкий голос.

Я отвожу от них взгляд и отступаю, натыкаясь на лежащее на земле тело. Стискиваю зубы, чтобы не закричать, и, не успев осознать, что делаю, бросаюсь в противоположную сторону. Ноги будто наливаются свинцом, замедляя бег. Я мчусь сквозь густой лес, чувствуя, как кровь пульсирует в венах; зрение размывается, и я теряю направление к дому. Низкие ветви царапают кожу.

— Беги, крольчонок, беги! — выкрикивает тот же голос с оттенком забавы. — От меня не сбежать. — Его смех эхом разносится по лесу, отчего у меня сводит желудок, и по расстоянию голоса я понимаю: он уже близко.

Оборачиваюсь — и тут же спотыкаюсь о ветку, падая лицом в землю. Сжав зубы от резкой боли во всем теле, ползу за ствол дерева, пытаясь расслышать его шаги, но из-за бешено колотящегося сердца слышу лишь его яростный стук.

Когда в памяти всплывают картины того, что я увидела у озера, я стараюсь отвлечься. Сейчас главное — найти путь домой и вызвать полицию. Это их дело, а не мое.

Я снимаю белую ночнушку, в которой напоминаю призрак, и остаюсь лишь в кружевном белом белье. Жар охватывает тело, делая меня еще более уязвимой. Грудь сжимается, поскольку мне вновь предстоит убегать.

Я мелкая и быстрая — так всегда говорил мой брат Тайлер. Если у меня и есть преимущество, то это оно. И я должна в него верить.

— Покажись, Лавли, — его слова ошеломляют.

Как, черт возьми, он узнал мое имя?

— Давай поговорим, все не так, как ты думаешь, — кричит он громко, нарочито убедительно. Я подавляю страх, готовый поглотить меня целиком, и снова бросаюсь вперед, надеясь найти тропинку, ведущую к дому.

Босые ступни кровоточат, доставляя нестерпимую боль, а ужас пронизывает каждую клеточку тела. Услышав позади шорох, я резко оборачиваюсь, но никого не вижу. На мгновение мне кажется, будто я оказалась в дешевом слэшере.

— Господи, не дай мне умереть, — мысленно молюсь и бегу все быстрее.

С каждым шагом, удаляющим меня от озера, ощущение погони становится все острее.

Когда мои ступни ступают на тропу, я понимаю — дом уже близко. Наконец нахожу правильный путь, и во мне поднимается волна облегчения. Несмотря на то что ноги и легкие уже горят от бега, я ускоряюсь. Когда впереди проступают очертания дома, в моей груди расцветает самое главное — надежда. Да, именно надежда.

Я почти достигаю поляны, когда двое в масках появляются передо мной, преграждая мне путь. Я замираю, чувствуя, как к глазам подступают слезы.

Какая же я дура!

Сама прибежала прямо в их лапы!

Даже думать не хочется о том, что они со мной сделают, если поймают. То тело у озера не сулит ничего хорошего.

Они по-прежнему стоят неподвижно, лишь внимательно меня разглядывают. Я делаю шаг назад — и тут же упираюсь в твердую стену мышц. Сильные руки обвивают мое тело, и едва я открываю рот, чтобы закричать, как его ладонь зажимает мне губы, не давая издать ни звука.

— Попалась, крольчонок, — шепчет он мне на ухо, и по позвоночнику пробегает холодный озноб.

ГЛАВА 2

18 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ

Резкий металлический звон разрезает воздух, эхом отражаясь от стен Международного аэропорта Сан-Франциско, после чего раздается объявление: — Последние пассажиры рейса XY123 до Международного аэропорта Филадельфии, просим проследовать к выходу на посадку B14.

С тяжелым сердцем поднимаюсь с кресла, чувствуя, как ремешок кожаного рюкзака скользит по плечу. Мама, стоящая напротив, застывает в нерешительности, в ее взгляде читается внутренняя борьба — обнять ли меня на прощание.

— Лавли, это не навсегда… — шепчет она, и в морщинах ее зеленых глаз читается вина.

Я заправляю прядь ее темно-каштановых волос ей за ухо. Мы никогда не были похожи так, как сейчас — после того как я покрасила волосы в черный. Но внешность — лишь вершина айсберга перемен. Татуировки, пирсинг и сомнительные привычки стали моим способом избавиться от прежней себя.

— Не нужно, мама, — отвечаю, подаваясь вперед для поцелуя в щеку. Я осознаю, что заслужила эту ситуацию собственными действиями.

Новый звон лишает меня выбора. Остается только попрощаться и подняться на борт самолета, летящего туда, куда я когда-то поклялась убийце больше никогда не возвращаться.

Мама провожает меня взглядом, пока я иду к выходу. В последний раз машу ей рукой, поднимаюсь на борт и занимаю свое место — мой путь лежит в Серпентайн-Хилл, Пенсильвания.

Самолет начинает разгоняться. Я смотрю в иллюминатор, наблюдая, как огни Сан-Франциско растворяются в темноте. Навязчивые мысли кружатся в голове, рисуя картины будущего: что же ждет меня впереди? Изменился ли маленький городок, где прошли мои детские годы?

При отъезде тоска сжимала мне сердце — хотелось вернуться лишь ради вещей и встречи с отцом, который так и не нашел времени меня навестить. Однако столько всего произошло, что возвращение в родные места кажется чуждым, словно я — лишняя деталь в этом пазле.

Надеваю наушники, и мелодия Me and The Devil группы Soap&Skin заглушает шум двигателей. Откидываюсь в кресле, закрываю глаза — и внезапно сознание заполняют яркие образы. Я снова в темном лесу, где лишь лунный свет вырисовывает тени. Ощущение ледяной руки на животе и пальцев, сдавливающих горло, вызывает приступ удушья.

Глубоко вдыхаю, пытаясь прогнать дурные мысли.

Я уже не та девочка. Страх надо мной больше не властен!

Самолет приземляется в Международном аэропорту Филадельфии, и я растворяюсь в потоке спешащих пассажиров. Рюкзак давит на плечи все сильнее, а тревога нарастает с каждым шагом к выходу. Я не представляю, что меня ждет, но одно знаю точно: Серпентайн-Хилл уже никогда не будет таким, как прежде.

Спускаясь по трапу, я вижу отца. Время словно не властно над ним: те же светлые волосы, зачесанные назад, тот же строгий костюм в тонкую синюю полоску и галстук. Он взял отгул на работе, чтобы приехать на эту встречу.

— Какая забота, — иронично думаю я о человеке, у которого было полтора года на то,

Перейти на страницу: