В воздухе витает запах алкоголя и пота, и ощущение опьянения постепенно заволакивает мой разум, превращая его в мутный туман. Движения становятся свободнее, раскованнее, и я вдруг замечаю, что танцую, больше ни о чем не раздумывая.
— Я принесу тебе воды, — перекрикивает музыку Фэллон. Она выглядит слегка виноватой за то, что затащила меня сюда.
— Все нормально! — кричу в ответ, и в этот момент кто-то подходит сзади. Я оборачиваюсь — это Девон. Его губы растягиваются в озорной улыбке.
В груди болезненно екает от вины, но я загоняю ее глубоко внутрь и решаюсь просто плыть по течению.
Начинаю танцевать с ним, ощущая, как его тело становится все ближе к моему, а тепло его кожи обжигает мою.
— Здесь безопасно? — шепчет он мне на ухо, и я вздрагиваю от его щетины.
— Мы с Мэдом расстались, — бросаю я через плечо и вижу, как его лицо расплывается в улыбке.
Я разворачиваюсь к Девону и начинаю танцевать с ним, стараясь не прислушиваться к голосу вины, который все же ворочается где-то глубоко внутри. Громкая музыка заглушает любые мысли, пытающиеся пробиться в мой затуманенный алкоголем разум.
— Ты великолепно выглядишь в этом платье, — произносит он. Я улыбаюсь, кладу его руки себе на талию и, бросив взгляд в сторону в поисках Фэллон, натыкаюсь на Джимина. Его ноздри раздуваются, словно у быка, готового к атаке.
— Мне... мне нужно в туалет, — бормочу я Девону, и он замечает направление моего взгляда.
Я не знаю, что предпримет Джимин, но уверена: ничего хорошего. Отстраняюсь от Девона и спешно покидаю зал, отправляясь на поиски Фэллон, но ее нигде нет. Мое движение становится все быстрее, пока я пытаюсь добраться до выхода, когда внезапно кто-то хватает меня за руку и с силой вжимает в стену пустого коридора.
— Что ты с ним сделала? — рычит Джимин, его пальцы впиваются в меня словно железные тиски.
— Угадай, — усмехаюсь я, и в его глазах тут же вспыхивает тревога.
— Я позвоню Джеймсу, Лавли, — угрожает он. Я пожимаю плечами, насколько это возможно в его железной хватке, и сохраняю на лице маску безразличия.
— Звони. Только не забудь упомянуть, где вы с дружками закопали брата Маккоя, — Джимин отшатывается, будто обжегся.
— Откуда ты это знаешь? — шипит он сквозь зубы.
— Про расчлененное тело в чемодане или про то, как вы гонялись за мной по лесу в масках? — бросаю я и, пытаясь пройти мимо, натыкаюсь на его руку, преграждающую путь.
— Если ты знаешь правду, то должна понимать: у нас не было выбора. Где Мэд, Лав? — настаивает он.
— Превратить ту ночь в мой худший кошмар — это был ваш выбор, — отвечаю я, и тут замечаю приближающуюся Фэллон с кружкой пива в руках. Ее глаза округляются от шока.
— Держись от нее подальше! — кричит Фэллон. Джимин оборачивается, раздражение искажает черты его лица.
— А иначе что, Фэлл? — усмехается он.
Фэллон сжимает зубы и внезапно, с выражением чистой ярости, выплескивает пиво ему прямо в лицо. На ее лице появляется изумленное выражение — будто она сама не может поверить в свой поступок. Джимин издает яростный вопль, резким движением сдергивая мокрую рубашку. Его лицо багровое, готовое взорваться от гнева.
Я хватаю Фэллон за руку, сердце колотится так, что готово вырваться из груди, в смеси страха и адреналина. Без слов, одним отчаянным взглядом умоляю ее — и тащу прочь из дома, пока ситуация не переросла в катастрофу. Свежий ночной воздух обжигает лицо, когда мы выходим на улицу. Только тогда я понимаю, что задыхаюсь. Все мое тело дрожит от пережитого.
Я призналась Джимину, что мне все известно.
Хочется биться головой о стену. О чем я только думала? Теперь он не успокоится, пока не выяснит, где Мэддокс.
— Что этот ублюдок хотел от тебя? — спрашивает Фэллон, пока я останавливаюсь перед круглосуточной кофейней. Я прижимаю руку к животу, чувствуя подступающую тошноту.
— Хотел узнать, где Мэддокс, — отвечаю я, ощущая, как желудок сжимается. Черт возьми, алкоголь...
— Хочешь кофе? Я слишком плохо себя чувствую, чтобы садиться за руль.
Фэллон неодобрительно качает головой, но все же поддерживает меня под руку, и мы медленно идем вместе.
— Не могу поверить, что я плеснула в него пивом. А если он потребует уволить мою маму? — шепчет она с тревогой.
— Он этого не сделает, — уверяю я ее, стараясь успокоить.
Я этого никогда не позволю.
Мне нужно как можно скорее протрезветь и привести мысли в порядок. В голове мелькает безумная идея — запереть Джимина рядом с Мэдом. Возможно, если переставить вещи, поместится еще один матрас? Но я тут же отмахиваюсь от этой идеи и качаю головой: нет, это точно говорит алкоголь.
ГЛАВА 26
Как только Лавли покинула подвал, наступила гнетущая тишина. Но внутри меня бушевала яростная буря, переплетаясь с невыносимым ощущением пустоты. Она специально пришла сюда в этом проклятом платье — сделала это намеренно, чтобы причинить мне боль. Чтобы наказать.
Оглушающее молчание прерывалось лишь гулом моих собственных мыслей. Слова Лавли звенели в ушах, словно острые кинжалы, пронзающие сердце. Но самое ужасное заключалось в том, что где-то глубоко внутри я осознавал — она права. Я сам втянул ее в этот кошмар, и обратного пути уже нет.
Мои поступки довели ее до предела. Я недооценил ее, позволил своему эго и жажде контроля затуманить разум, и в результате загнал ее туда, куда она никогда не должна была попасть — в тюрьму к СиДжею.
Я хотел бы заглушить эти мысли, но они — все, что у меня осталось. Уже больше десяти дней я заперт в этом душном мраке подвала, и моя психика постепенно рушится.
Я ворочаюсь на матрасе, чувствуя, как тревога пронзает тело, словно электрический разряд. Я не смогу уснуть, пока Лавли не вернется. Внезапный треск вырывает меня из тяжелых мыслей. Вскакиваю с матраса, мышцы напряжены до предела, всматриваюсь в дверь подвала. На ее поверхности одна за другой возникают трещины, каждый хруст отдается в ушах, словно удары моего бешено колотящегося сердца. Лавли потеряла ключ? Или кто-то пришел, чтобы вытащить меня отсюда?
И тут, с оглушительным грохотом, дверь разлетается надвое. Сердце замирает, но вместе с этим поднимается головокружительный вихрь надежды и страха. Не могу поверить своим глазам: передо мной стоит Джимин.
— Черт возьми! — рычит он наверху лестницы, а я расплываюсь в широкой улыбке.
— Как ты меня нашел? — я наблюдая, как он стремительно спускается по ступеням.