Схватила одноразовый телефон и послала Милл сообщение, очень надеясь, что она быстро ответит.
Благодарности
Как всегда, хочу сказать спасибо моему агенту, Джессике Фауст. Ты не перестаешь меня изумлять, а я не устаю благодарить судьбу за нашу встречу.
Особая благодарность двум Ханнам-редакторам, Ханне Браатен и Ханне О'Грейди. До сих пор не могу поверить, как мне повезло с вами познакомиться и поработать.
Посмотрите, какая замечательная у книги обложка! Ее нарисовал дизайнер Джонатан Буш, за что ему большое спасибо. Надпись он сделал от руки. У вас огромный талант!
Спасибо корректору Иви Макфадден.
Все ошибки и преувеличения, которые я допустила – в особенности о ледяных пещерах, – разумеется, принадлежат мне; я решила, что они нужны для сюжетной линии.
Я заканчиваю редактуру книги, когда мир затянут в воронку невероятных событий. Не сомневаюсь, что большинство писателей стараются дать читателям нечто вроде отдушины, иной пищи для ума в то время, когда мы сидим дома, в безопасности. Писать эти книги – большая поддержка для меня. И если бы я могла загадать желание, я бы хотела, чтобы их чтение тоже давало передохнуть от происходящего. Спасибо вам, дорогие читатели, что отправились в это путешествие вместе со мной.
За семьей я – как за каменной стеной. Спасибо, Чарли, Тайлер, Лорин – и даже Лола. Я вас очень, очень люблю.
Примечания
1
Тлинкиты – коренные жители Аляски. – Здесь и далее, если не указано иначе, примечания переводчика.
2
Хомер – городок на самой окраине юго-запада Аляски, известный рыболовством. Его называют «мировая столица палтуса» и «конец пути».
3
Термин из книги Джулии Кэмерон «Путь художника». Так Джулия называет запасы творческой энергии, нужной художнику для работы. За их пополнением ему постоянно нужно следить.
4
Распространенное название спецназа Военно-морских сил США.
5
Вид сухих завтраков в виде колечек.
6
В рекламе техасской сальсы Pace Picante 80–x и 90-х годов сальса из Нью-Йорка используется как пример ужасного соуса, и название города произносится с удивлением и легким отвращением.
7
Паромная компания штата Аляска, выполняющая перевозки вдоль южного берега Аляски и Британской Колумбии.
8
Войдите (фр.).
9
Одна из старейших сетей супермаркетов в США, работающая на юге и среднем западе страны.