Зачарованные крылья - Нелли Мёле. Страница 37


О книге
ощупала его, осторожно надавила – и открылся ещё один тайник.

– Да-а-а! – торжествующе прошептала я, еле сдержавшись, чтобы не закричать от радости. Из соседней комнаты всё ещё слышались голоса, но вскоре мои друзья в сопровождении господина Фельда отправились в сторону фургона за следующими коробками.

Я пошарила пальцами в образовавшемся узком продолговатом отверстии и, нащупав что-то мягкое и бархатистое, вытащила это на свет. Это был жёлтый матерчатый мешочек, перевязанный красивым шнурком. Внутри начало покалывать: в мешочке лежало что-то твёрдое и слегка побрякивающее. Я торопливо потянула за оба конца шнурка, потому что в соседней комнате снова послышались голоса, потом быстрое шарканье и шорох картонных коробок. Но поскольку условного чихания не было, я осторожно высыпала содержимое мешочка. На зелёной кожаной поверхности столешницы лежали два овальных медальона на серебряных цепочках с выгравированными на крышках цветами. На одной был цветок мака, совершенно точно. Цветок на другом медальоне я не узнала.

Неожиданный громкий стук заставил меня вздрогнуть. Я поспешно спрятала медальон с маком в карман, второй медальон положила обратно в мешочек и сунула его в тайник во внутренней стенке.

– Ой! – вскрикнул кто-то.

– Сейчас принесу тряпку, – сказал отец Нелио.

– Стой, я сам! – крикнул Нелио, и я услышала приближающиеся торопливые шаги.

Я подняла дверцу секретера и, заперев её, вытащила ключ. В этот же момент в дверях появился Нелио и огляделся по сторонам.

Я помахала обеими руками в воздухе, и взгляд Нелио остановился на мне.

– Ну? – спросил он. – Нашла что-нибудь?

– Да, – кивнула я. – Теперь у тебя есть медальон!

– Нелио, где тряпка? – позвал господин Фельд. – Весь бульон вытечет. Поторопись!

Я повесила ключ на место и прошептала:

– Я проберусь между стеллажами, когда твой отец отвернётся, а потом присоединюсь к вам.

– Давай, – кивнул Нелио, наклоняясь за ведром, стоящим рядом с дверью, и с тряпкой в руке собираясь поскорее выйти к отцу. Поскольку я тоже уже шагнула к двери, мы оба больно стукнулись друг о друга.

– Ай! – зашипел Нелио.

– Да что у тебя там такое?! – воскликнул его отец.

– Иду я, иду! – крикнул Нелио в ответ, а мне шепнул: – Тебя действительно так сразу и не разглядишь. Просто потрясающий эффект! – и он выбежал из комнаты.

Я усмехнулась: Нелио иногда так пафосно выражается. В любом случае, моя миссия удалась: медальон для него я раздобыла.

Я прокралась обратно в кладовую. Господин Фельд и Феа, сидя на корточках, вместе вытирали липкую лужу на полу. Я медленно двигалась вдоль стены и дальше между высокими и забитыми доверху стеллажами. Когда в мою сторону никто не смотрел, я сняла с цепочки маленький стеклянный контейнер с горностаевым волоском и, убрав его обратно в сумку на поясе, незаметно скользнула между остальными. Когда я встала рядом с Миланом, он вздрогнул, а потом вопросительно вскинул бровь. Я кивнула и улыбнулась. Этим было сказано всё.

Мы перетащили на склад ещё очень много картонных коробок из фургона. Я старалась поскорее с этим покончить, чтобы побыстрее показать остальным членам отряда «Аваности» добытый медальон. Милан, Феа и Нелио тоже явно хотели этого, я видела это по их глазам.

– В следующий раз обязательно позову вас помогать с разгрузкой, – улыбнулся отец Нелио, когда мы, совершенно потные, наконец остановились перед пустым фургоном. Он дал нам денег на мороженое и ушёл, чтобы запереть склад.

А мы вчетвером побежали в другую сторону. Я подпрыгивала на бегу от радости: нам это удалось, и Нелио теперь тоже мог подняться в небеса в облике аваноста.

И самое главное: команда теперь в полном составе.

Рядом со мной на скамейке перед кафе-мороженым сидели – в человеческом облике, разумеется – луговой, водоплавающий и горный аваносты. Я же была потомком как снежных, так и лесных аваностов.

– Невероятно, правда? – спросила я товарищей по отряду. – Нас четверо, но мы представляем пять существующих племён. И у каждого из нас теперь есть медальон.

– Да мы просто гении – так быстро справились с такой сложной задачей, – заявил Милан.

– Протяни руку, – попросила я Нелио, и он подставил ладонь. Она слегка дрожала.

Я же сперва тщательно осмотрелась, приглядываясь к кронам деревьев и фронтонам крыш домов на пешеходной улице.

Милан заметил мой взгляд и сказал:

– Корбина не видать. Дяди Ксавера тоже. Я внимательно слежу за обстановкой.

Я достала из сумки на поясе медальон, вложила его в раскрытую ладонь Нелио и сжала его пальцы в кулак.

– Теперь медальон наделяет тебя всеми силами и способностями аваноста, – прошептала я голосом заговорщика.

Нелио лишь слегка разжал пальцы и бросил быстрый взгляд на бесценный атрибут.

– Это мак, – тихо сказал он.

– Круто! – воскликнула Феа. – А на моём выгравирована капелька.

Мы посмотрели на Милана.

– На моём изображён скалистый утёс, – сказал он.

– А у меня – красный бук, – завершила я. Что было на медальоне снежных аваностов, я не знала.

Всё это было просто невероятно. Наше наследие аваностов. Эти волшебные украшения.

– Летим к Хранительнице! – воскликнула Феа. – Сейчас же!

Нелио испуганно вздрогнул и вытаращил на неё глаза.

– Я же ещё никогда не летал как аваност. Боюсь, что я не справлюсь.

– Наверняка справишься, – решительно объявила Феа. – Ты же летал в пойму в обличье сойки. И тут то же самое!

– Ну не скажи, – возразила я, вспомнив свои многочисленные манёвры при взлёте и посадке, закончившиеся падением (хорошо хоть не с большой высоты!). – Мне пришлось очень долго тренироваться, чтобы уверенно управлять своим птичьим телом. Не знаю, сможет ли Нелио отправиться в Хёлленталь с его нынешним уровнем готовности. Путь туда трудный и долгий.

– А может, на велосипедах? – предложил Милан.

– С ума сошёл?! – воскликнула я. – Там же всё время в гору, помнишь? На это уйдут все выходные!

После недолгого молчания Нелио сказал:

– Я хочу сначала спокойно превратиться в аваноста и попробовать полетать где-нибудь в безопасном месте. Когда я нервничаю или боюсь, всё всегда получается не так, как надо, – он посмотрел на свои ногти.

– Я могу потренироваться с тобой недалеко от нашего дома, на реке, – предложила Феа. – Там никого нет.

Нелио поднял глаза:

– Правда? – на его бледном лице появилась улыбка.

– И сколько же вы собираетесь тренироваться? – спросил Милан. – Важен каждый день. Это лишь вопрос времени, когда дядя Ксавер снова попытается отобрать у кого-то из нас медальон: ведь только так он может ослабить наш отряд.

Перейти на страницу: