Жена по договору, или Тайна поместья Фортайнов - Юлия Сергеевна Ханевская. Страница 15


О книге
что на таком носителе обычно скрепляются не простые сделки, а с магическим подтекстом. Внутри неприятно заскребло. Сжав пальцы в кулачки, убрала руки на колени и резко спросила:

— Все же надеешься связать меня чарами? Давай играть честно, Кристофер.

Он откинулся на спинку кресла и убрал свиток обратно.

— Я удивлен.

— Моим нежеланием ввязываться в колдовской контракт?

— Твоим чутьем на зачарованные вещи. Я не ощущаю магии в твоей ауре, как ты узнала, что пергамент не то, чем кажется?

Я несколько раз моргнула в растерянности. Мой дар был «выпит» драгхаром. Отнят вместе с жизнью. Но знания прежней Амелии частично передались мне, хоть и не всегда обнаруживались вовремя.

— Это была проверка?

Когда не знаешь ответ, атакуй вопросом — совет кого-то близкого из прошлой жизни.

Кристофер потянулся к стопке лежащих на столешнице бумаг, взял верхний лист и подвинул его ко мне.

— У нас будет интересный союз, — ушел от ответа он. — Вот настоящий договор. Не переживай, он абсолютно чист — с какой стороны ни глянь.

Меня удивило количество текста. Всего на полстраницы. Внизу уже красовалась размашистая подпись с инициалами «К.Л.И.». Интересно, какое у него второе имя?.. Взяв бумагу в руки, я принялась читать. Строчки закончились очень быстро, пришлось возвращаться и начинать с начала, чтобы ничего не упустить.

Странно. По условиям договора, после скрепления брачного союза, мы становились владельцами имущества друг друга. Каждый имел право на любые манипуляции, кроме продажи и дарения лицам, не состоящим в кровном родстве с кем-либо из нас.

То, что граф наконец запустит руки в мое поместье, вполне ожидалось. Но то, что он предоставит такое же право мне… Чуялся здесь какой-то подвох.

Подняв глаза от листа, спросила:

— А где написано, что наш союз фиктивен и будет расторгнут в определенный срок?

— Этого не предусмотрено.

— Но… Я же не становлюсь вашей женой по-настоящему! Этот брак не может длиться вечно.

За спиной раздался стук двери и чужие шаги. Я прикусила губу, дожидаясь, пока Рикон поставит передо мной чашку дымящегося чая, передаст такую же графу, а затем торопливо ретируется.

— В определенный момент мне захочется создать семью, — продолжила, когда мы снова остались наедине. — Не по договору.

Кристофер подался вперед, облокачиваясь на столешницу.

— Год.

— Год?

— Да. Двенадцать месяцев, начиная с завтрашнего дня. Пропишем это в приложении к договору.

— И внесем туда мои правки.

Он нащупал смятые листы, не сводя с меня глаз.

— Смотря какие. Попробуй чай, пока я ознакомлюсь. Уверяю, лучшего ты еще не пила.

Граф принялся за чтение, а я взялась за белые бока кружки. Взгляд сам по себе заскользил по мужскому лицу, изучая его поближе.

А ведь красив, черт! Если б мы встретились в прошлой жизни, я определенно бы его запомнила. Именно такие мне всегда нравились — с волевым подбородком, прямым носом, четко очерченными губами. Морщинка меж широких бровей и густые темные ресницы, придающие любому оттенку глаз особую выразительность. Высок, широк в плечах, обаятелен — все, как в лучших романах о прекрасной и вечной любви.

Удивительно, почему рядом с ним до сих пор нет женщины? Значит, имеется какая-то темная тайна. Парочка скелетов в шкафу или целый самосвал подводных камней. А может так повезет, что и то, и другое.

Кто как не я должна была встать ему на пути?

Вот уж, встретились два одиночества…

Глава 11

Обратно меня снова сопровождал мистер Хичмак.

Он воодушевленно рассказывал о недавнем открытии новой кофейни, в которой теперь часто собирался бывать, советовал непременно ее посетить и заказать там вишневый пирог. Я пропускала его слова мимо ушей, смотрела в окно на мелькающие мимо здания и проматывала в голове разговор с графом.

С Кристофером.

Теперь полагалось звать его по имени.

— И все это вы безоговорочно принимаете? — искренне удивилась я, когда он скрепил мятые листы с договором сразу, после беглого ознакомления с текстом. — Даже торговаться не будете?

Стоило бы молчать и радоваться, но слишком уж сильно эта встреча разнилась с тем, что я от нее ожидала.

— Мы же договорились обращаться друг к другу на «ты», Амелия, — он отложил бумаги в сторону. — Я бы очень хотел, чтобы ты задержалась на лишний час для жаркой дискуссии, но у меня скоро встреча с партнерами.

Уж не с теми ли драгхарами, которых я сегодня видела? Похолодев от одной только мысли случайно столкнуться с ними на узкой лестнице или в дверях магазина, я приложила огромные усилия, чтобы не выдать свой страх. Прикрыв на секунду глаза, постаралась целиком и полностью сосредоточиться на теме разговора.

— Зачем же ты тогда грозил снести под ноль дома и застроить мастерскими всю территорию поместья? Чтобы напугать?

— Это была идея Винсента. Он был уверен, что ты испугаешься и согласишься на сделку, пока я предлагал выгодные условия.

На это у меня даже слов не нашлось приличных.

— А Винсент — это…?

— Хичмак. Мой поверенный.

Я знала, доступ к источнику ему нужен гораздо больше, чем сама земля. Но даже не сомневалась, что он планирует возвести столько мастерских, сколько позволила бы территория. Дабы расширить производство артефактов. Ведь именно с этой целью граф вступил со мной в борьбу?

Или нет?

Он взглянул на часы, явно намекая, что мне пора. Я отставила кружку с чаем, к которому так и не притронулась, и облокотилась на стол.

— Хочу быть уверена, что ты правильно понял условия. По этим поправкам моих людей не коснутся изменения, связанные с нашим… браком. Сохранятся все постройки, мой двор не превратится в проходной, а дом останется исключительно за мной. Никакого совместного жительства. Исключительно деловые отношения. Я предоставляю тебе доступ к источнику на правах хозяина, а ты исчезаешь из моей жизни сразу, как срок договора истечет.

Кристофер свел брови к переносице и вновь потянулся за бумагами. Полистал до нужной страницы и бегло пробежал взглядом. Хмыкнул.

— Э, нет, дорогая. Жить мы будем под одной крышей.

— Ты уже согласился!

— Я не обратил внимания на мелкий шрифт.

— Все написано одним почерком — идеально читабельным!

— Ты сама обратила мое внимание на это, Амелия.

Я вздохнула, мысленно себя отругав. И правда, черт меня за язык тянул! Помолчав немного, воспользовалась последним аргументом:

— На территории есть много пустых домов. Выбрать поприличнее, отремонтировать…

— Моя дочь не будет жить в сарае.

Я осеклась, проглотив следующую фразу. Совсем забыла, что Хичмак говорил о девочке — племяннице графа, которую он удочерил.

Кристофер подался вперед, также опираясь на столешницу. Расстояние между

Перейти на страницу: