Тени тебя - Кэтрин Коулc. Страница 7


О книге
это твой красноречивый способ сказать «да». Что там было?

Я поправил рюкзак на плечах. Братья и сестра никогда не упускали случая поддеть меня за молчаливость. Они не понимали, что так проще. Так невозможно сказать что-то не то. Не ранить никого.

— Раненая олениха.

Грей подняла на меня взгляд:

— Она будет в порядке?

— Думаю, да. Я вытащил её из холода. Завтра доктор Миллер посмотрит.

Она ухмыльнулась:

— Тот самый симпатичный ветеринар, да?

— Я слышал это, Джиджи, — зарычал за нами Кейден.

— Это просто факт.

Нэш хлопнул Кейдена по руке:

— Что, конкуренции не выдерживаешь?

— О, да иди ты. Ты же сам бесишься, когда твой тринадцатилетний племянник садится рядом с Мэдди.

Нэш зыркнул на Кейдена:

— Дрю постоянно к ней клеится.

— Ему тринадцать.

Я потерялся в их болтовне. Этот шум — и утешение, и пытка. Я так долго мечтал быть частью этого, а не стоять в стороне. Но я просто не создан для этого. А ещё все мои тайны… они тоже не помогают.

— Что-то вижу! — крикнул Холт.

Мы все перешли на бег, продираясь через сугробы. Я заметил фигуру, прижавшуюся к дереву. Она не двигалась. Желудок ухнул вниз.

Холт и Лоусон добежали первыми. Опустились на колени. Холт прощупал пульс, а Лоусон начал задавать вопросы. У мужчины стучали зубы.

— Сэр, скажите, как вас зовут? — спросил Лоусон.

Холт поднял взгляд:

— Пульс слабый. Похоже, переохлаждение.

Грей вытащила рацию:

— Нашли его. Жив, но, возможно, в состоянии гипотермии. Пусть скорая встречает нас у начала тропы, если сможет сюда добраться.

Я достал из рюкзака Холта носилки и быстро собрал их вместе с Кейденом.

— У меня есть грелки, — сказал Кейден, пока Холт и Лоусон перекладывали мужчину.

Он сунул нагревающие пакеты под куртку пострадавшего, а Грей накрыла его термоодеялом.

— Выдвигаемся, — приказал Холт. — Не хочу, чтобы пульс стал ещё слабее.

Я схватился за одну из ручек носилок. Холт, Лоусон и Нэш — за остальные.

— Грей, следи за пульсом и дыханием, — велел Холт.

Мы шли по тропе так быстро, как позволяла безопасность. Никто не говорил и не шутил — на кону стояла жизнь.

Когда сквозь деревья мелькнули огни скорой, я выдохнул чуть свободнее.

Кейден побежал вперёд, чтобы помочь подготовить носилки, на которые мы переложим мужчину. Всё заняло считанные минуты. Парамедики подключили капельницу с подогретым раствором, пока мы фиксировали его на месте.

Женщина-парамедик бросила на меня настороженный взгляд, к которому я уже привык, но всё равно постарался не обращать внимания. Застегнув ремень на груди мужчины, я отступил в сторону. Ещё через мгновение его уже погрузили в машину и увезли.

Братья, сестра и Кейден тут же вернулись к обычным перепалкам — теперь они спорили о том, как Нэш украл печенье, которое Рен испекла для Холта. Я остался в стороне и просто смотрел.

Такие поисково-спасательные операции всегда были для меня и лучшим, и худшим временем. Они давали мне цель. Позволяли быть частью семьи, к которой я иначе не мог бы приблизиться. Но я всё равно чувствовал себя лишним. Иным. И в конце концов это оставляло мне только одну истину.

Я до черта одинок. Но так и должно быть. Это единственный по-настоящему безопасный вариант. Так что я снова растворился в тени своего одиночества.

5

АСПЕН

Мои пальцы обхватили кружку с кофе, пока я смотрела на белое покрывало за окнами. В этом было что-то умиротворяющее. Будто весь мир разом притих.

Безопасно. Кокон из счастливых снежинок.

Чонси прижался ко мне боком, и я опустила руку, чтобы почесать его за ушами.

— Знаю. Обещаю потом дать тебе хорошенько побегать.

Утром я вывела его на поводке, но ему не терпелось помчаться всласть.

Звук заставил меня мгновенно насторожиться: рука сама потянулась к шокеру, который лежал на подоконнике — подальше от Кэйди. Пальцы разжались, когда я разглядела снегоуборщик, медленно ползущий по двухполосной дороге. Воздух вышел из легких со свистом.

Сколько еще пройдет, прежде чем я снова начну дышать спокойно? Прежде чем Джон и все, кто купился на его милую маску, перестанут занимать место у меня в голове?

Иногда мне казалось, что я вот-вот доберусь до этого берега. У меня есть Кэйди, уютный дом и любимая работа — я управляю The Brew. Эта должность впервые за долгие годы принесла мне друзей. Пока там работала Мэдди, она привела в мою жизнь Рен и сестру Лоусона — Грей. Им было неважно, что у меня есть стены и темы, на которые я не пойду. Они приняли меня такой, какая я есть.

И от этого сильнее грызла вина за то, сколько я скрыла. Особенно когда они так откровенно делились своими испытаниями. Но я не могла заставить себя выпустить свою историю на свет. Потому что именно глубоко зарытая правда берегла меня и Кэйди.

— Мама? — сонный голос Кэйди прокатился по коридору.

Я повернулась, отпустив легкие полупрозрачные шторы.

— Доброе утро, Кузнечик. Как спала?

Она чмокнула губами, будто им все еще было трудно слушаться.

— Хорошо. Мы опаздываем?

Было уже за половину девятого, солнце заливало комнату. Я улыбнулась:

— У нас с тобой день снегопада.

Лицо Кэйди вспыхнуло радостью, зеленые глаза заиграли — точь-в-точь как у моей сестры Отэм в детстве. Боль, укоренившаяся в груди, снова взялась тянуть в разные стороны — напополам сладко и горько. Я обожаю, что в Кэйди порой проступает Отэм. Но, Боже… как же мне не хватает сестры — будто оторвали часть меня.

— День снегопада! — Кэйди пустилась вприсядку по гостиной, тряся своим маленьким попкой так преувеличенно, что я даже не хочу знать, где она этому научилась.

Чонси тявкнул и подпрыгнул, приплясывая своей трехлапой пляской вокруг нее.

Я не удержалась от смеха.

Кэйди хихикнула, когда пес подпрыгнул и лизнул ее в щеку:

— У нас будет лучший день, Чонси! Я налеплю тебе снежков, чтобы ты приносил, и мы сделаем ангелов на снегу, и снежную крепость.

— Похоже, у тебя расписание под завязку, — сказала я, улыбаясь так, что аж скулы свело. — Думаешь, успеешь сначала выпить со мной какао?

— Еще бы! — Кэйди пулей метнулась ко мне.

Я едва успела поставить кружку, прежде чем она врезалась в меня. Ее руки и ноги обвили меня, пока я подхватывала ее. Она уткнулась лицом в мои волосы:

— Ты у меня самая-самая лучшая.

Все внутри скрутило.

— Я этому у тебя научилась.

— Ничего подобного. Ты гораздо старше меня.

Я усмехнулась:

— Ты намекаешь, что я уже бабушка?

Кэйди отпрянула, энергично замотав

Перейти на страницу: