Родословная книга страны Оз. Удивительные истории страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум. Страница 39


О книге
вытаращился на великолепную процессию.

Впереди шли музыканты, наигрывая на сверкающих серебряных трубах и флейтах. За ними следовали Великий Чу Чу и Генерал Чо Чо. На них были великолепные поблескивавшие шелковые мантии. Затем шествовали три принца, сверкая драгоценными камнями, украшавшими их цепи и перстни. За принцами семенили пятнадцать маленьких царственных внучков. В своих атласных одеяниях они напоминали серебристых мотыльков. Затем слуги несли паланкин, в котором сидела закутанная в шелка принцесса. За паланкином следовала группа празднично наряженных придворных, а за ними — целая толпа обычных жителей Серебряных Островов. С минуту все стояли молча, а потом, несмотря на протестующие жесты Пугалы, рухнули на колени и ткнулись носами в пол.

— Бог мой! — воскликнула Дороти, явно впечатленная этим зрелищем. — Ты уверен, что хочешь от всего этого отказаться?

— О, великий Император, прекрасный как Солнце, мудрый как звезды, и лучезарный как облака! Церемония восстановления Вашего прежнего облика сейчас начнется! — торжественно проговорил Великий Чу Чу, медленно поднимаясь на ноги.

Затем он внезапно замолчал, потому что его смутила странная компания, которую он заметил у трона Пугалы.

— Предательство! — прошипел старший принц, обращаясь к двум прочим. — Мы же приказали привязать его к бобовому стеблю! За этим Пугалом нужен глаз да глаз! И кто эти странные создания, которые сгрудились вокруг него, скажите на милость?

Тут с помощью какой-то магии, о которой даже я не могу сказать ничего определенного, жители страны Оз вдруг поняли, что понимают все, что говорили местные жители. Когда Дороти услышала, как ее назвали странным созданием, и увидела, насколько злыми были лица трех принцев и глупых маленьких внучков, она уже больше не удивлялась решению Пугалы вернуться домой.

Пугало же в ответ на речь Великого Чу Чу спокойно поклонился.

— Сперва, — весело заявил он, — позвольте мне представить моих друзей из страны Оз.

Жители Серебряных Островов искренне любили Пугалу, поэтому они лишь вежливо отвешивали поклоны, когда он громогласно представил им Дороти и всех прочих. Однако три принца нахмурились и начали с недовольным видом перешептываться.

— Меня это ужасно бесит! — шепнул по этому поводу сэр Рыцарь на ухо Трусливому Льву.

— Пусть церемония продолжится! — выкрикнул тут старший принц, не дождавшись пока Пугало закончит представлять своих друзей. — Пусть истинное тело его светлости будет незамедлительно восстановлено. Дорогу Великому Волшебнику

— Одну минуточку, — с достоинством перебил его Пугало. — Я еще не закончил! Я хочу сказать кое-что еще!

Жители Серебряных Островов в ответ громко захлопали в ладоши, и Дороти почувствовала себя немного увереннее.

«Возможно, — подумала она, — они все-таки прислушаются к голосу разума и позволят Пугале уйти с миром. В противном случае покинуть эти Острова будет непросто».

— Мои дорогие дети, — жизнерадостно начал Пугало свою речь, — было так чудесно вернуться на эти прекрасные Острова, но за годы, которые я провел вдалеке от вас, я очень изменился и понял, что мне больше не хочется быть Императором. Поэтому с вашего любезного разрешения я сохраню свое прекрасное тело, отрекусь от престола в пользу своего старшего сына, а затем вернусь с друзьями в страну Оз. Ведь именно она является моей настоящей родиной.

Пугало умолк, и в зале повисла мертвая тишина. Затем Тронный зал наполнился громкими криками. Началось настоящее столпотворение.

— Нет! Нет! Ты славный правитель! Мы тебя не отпустим! — закричали островитяне. — Ты наш почтенный Император. Старший принц займет твое место только после того, как ты мирно воссоединишься со своими предками, но не сейчас. Нет! Нет! Мы этого не допустим! Мы этого не хотим!

— Вот этого я и опасался! — дрожащим голосом молвил юный барабанщик.

— Это говорит не ваш Император, а Пугало! — высоким голосом прокричал Великий Чу Чу. — Он сам не знает, что несет, но после превращения вы увидите, как он изменится!

— Одну минуточку, — с достоинством перебил его Пугало. — Я еще не закончил! Я хочу сказать кое-что еще!

Крики в зале затихли.

— Пусть церемония продолжается! Дорогу Великому Волшебнику! — ликующе закричали островитяне.

— О, Чу Чу, — кричал Пугало, — не надо этого делать!

Впрочем, никто его уже не слушал.

— Мне придется придумать какой-то другой план, — пробормотал Пугало, уныло опускаясь на свой трон.

— О! Смотри! — вздрогнула Дороти, схватив Пугалу за руку. — Вон он идет!

— Дорогу Великому Волшебнику! Дорогу Великому Волшебнику! — продолжали кричать островитяне.

Толпа расступилась, и к трону, ковыляя, стал приближаться маленький уродливый Волшебник Серебряных Островов. Он держал над головой большой серебряный сосуд, а за ним следовал...

Когда сэр Рыцарь мельком увидал, кто следовал за Волшебником, он перепрыгнул через Беспечного Верблюда.

— Мечи и кинжалы! — взревел Рыцарь. — Наконец-то!

Он яростно бросился вперед. Раздался звонкий удар его славного меча, затем прозвучал взрыв, похожий на одновременный взрыв двадцати гигантских петард, и весь Тронный зал заволокло черным дымом. Прежде чем кто-либо понял, что, собственно, случилось, сэр Рыцарь вернулся к трону, волоча что-то за собой и восторженно крича:

— Дракон! Я убил дракона! Какое счастье!

Все в это время кашляли и отплевывались от дыма, а когда он рассеялся, Дороти увидела, что это действительно был дракон, которого убил сэр Рыцарь, — дряхлый дракон старого Волшебника.

— Почему ты не атаковал самого Волшебника? — сердито прорычал Трусливый Лев.

— Должно быть, тут кто-то лопнул, — заметил Беспечный Верблюд, обнюхивая драконью кожу, которую притащил сэр Рыцарь.

— Измена! — закричали одновременно три принца, в то время как Великий Волшебник бросился на каменный пол и начал вырывать прядь за прядью волосы из своей серебряной косички.

— Он убил радость моего очага! — визжал старик. — Я превращу его в кошку, в мерзкую желтую кошку, и зажарю на ужин!

— О! — воскликнула Дороти, печально глянув на сэра Рыцаря. — Как ты мог?

Убийство дракона повергло всех в зале в крайнее смятение. Сэр Рыцарь слегка побледнел под своими доспехами, но он, не дрогнув, взирал на разъяренную толпу.

— О, мой дорогой Караванщик, все это вышло как это неловко! — проговорил Верблюд, глядя на сэра Рыцаря испуганными глазами.

— В моем левом тюке находится блестящий острый кинжал. Я очень сомневаюсь, что он им понравится, — тихо заметил Сомневающийся Дромадер, прижимаясь

Перейти на страницу: