— Выживает сильнейший, — заявил Куп, показывая Таду и Оливии просторную, заваленную игрушками просторную семейную гостиную в задней части их дома в Линкольн-парке.
— Мы с Пайпер стараемся не вмешиваться слишком сильно, если только не намечается кровопролитие.
Купер Грэм был бывшим куотербеком «Звезд» и лучшим другом Тада. В тот момент, когда близнецы заметили Тада, их борьба из-за коробок превратилась в гонку за то, кто сможет добраться до него первым. Чтобы предотвратить спор, Тад подхватил их обоих одновременно, по одному под каждую руку.
— Посмотрите, что у меня тут есть. Пара слонов.
— Мы не слоны! — взвизгнул Уилл.
— Мы обезьяны! — выкрикнула Изабель.
— Что правда, то правда, — подтвердил Куп.
Появилась симпатичная темноволосая женщина в леггинсах и обняла Тада. Тот представил ее.
— Лив, это Пайпер, заблудшая жена Купа и владелица компании «Расследования Дав». Пайпер, это великая Оливия Шор.
Пайпер Дав Грэм совсем не походила на детектива в представлении Оливии. В уголке ее рта не свисала сигарета, а леггинсы, которые она носила вместо грязного плаща, не прикрывали и следа брюшка.
— Я чувствую, что мне следует сделать реверанс, — сказала Пайпер.
Ее улыбка была настолько привлекательной, что Оливия тут же рассмеялась.
— Из того, что сказал мне Тад, должно быть наоборот. Я никогда не встречала детектива, тем более женщины.
— Мы молодцы, — заявила Пайпер, расплывшись в улыбке во весь рот.
— Лив находится на вокальном отдыхе, — сказал Тад. — И если вам интересно, это означает, что она говорит, когда хочет, но только не в том случае, если я задаю ей вопрос, на который она не хочет отвечать.
Оливия согласно кивнула.
— Что правда, то правда.
Изабель захотела привлечь внимание Тада и обхватила его лицо руками.
— Где швиньи хранят все швои деньги? В швинокопилке!
Обоим близнецам это показалось до истерики смешным.
— Молодец, Иззи, — сказал Тад, ставя их обоих на землю. — Хотя ты могла бы немного поработать над дикцией.
— У меня лутсе! — воскликнул Уилл. — Зачем птичка летает? Потому что птичка какает сверху!
Пайпер застонала.
— Это явный признак того, что вам, ребята, пора бежать наверх и искать свои вертолеты, чтобы показать их дяде Таду. Он любит вертолеты.
Дети наперегонки кинулись из комнаты в коридор. Куп поднял бровь, глядя на жену.
— Ты что, спрятала их вертолеты?
— Не веди себя так, будто ты никогда их не прятал. — Пайпер повернулась к Оливии. — Я соглашусь на все, что даст нам несколько минут тишины и покоя. Оказывается, мой муж — человек чести только в футболе. Он пообещал мне, что все, что мне нужно сделать, это родить, а он возьмет на себя воспитание. Я была настолько одурманена им, что поверила.
Куп ухмыльнулся.
— Когда она поняла, что я ее надул, было уже слишком поздно. Она уже влюбилась в маленьких проказников.
Пайпер улыбнулась.
— Они оба хорошие ребята, — сообщил Тад Оливии. — Куп руководит крупнейшим проектом городского садоводства в городе, а также учебным центром, который помогает детям из малообеспеченных семей найти работу.
— Моя жена производит гораздо большее впечатление, — сказал Куп. — Она стала экспертом по заключению за решетку торговцев детьми в целях сексуальной эксплуатации.
Пайпер кивнула.
— Только потому, что мне запрещено их убивать.
Куп обнял жену за плечи:
— Понимаешь, почему мне приходится спать вполглаза?
Оливия никогда не встречала такой пары, как эти двое, столь явно влюбленных и уважающих интересы друг друга.
— Тад сказал мне по телефону, что у тебя возникли проблемы. — Пайпер указала на один из двух диванов в комнате. — Он дал мне общее представление, но я хотела бы услышать от вас подробности. Почему бы тебе не рассказать мне об этом, пока мужчины проверят детей?
— Я остаюсь здесь, — сказал Тад. — Я люблю этих детишек, но Лив склонна преуменьшать проблемы.
— Нет, не преуменьшаю, — сказала Оливия. — Ну, хорошо, может быть, так и есть. Это помогает мне не сойти с ума.
Пока Куп занимался детьми, Оливия и Тад рассказали Пайпер обо всем, что произошло во время тура. Только в конце, когда Тад наконец ушел, чтобы присоединиться к Купу на кухне, Оливия рассказала Пайпер об инциденте в раздевалке.
— Здесь многое не складывается, — сказала Пайпер.
— Сначала полиция Лас-Вегаса подумала, что все это рекламный ход. К счастью, они нашли лимузин.
— Но не водителя. — Пайпер взглянула на записи, которые делала. — Я кое-что проверю. А пока будьте начеку и сразу же звоните мне, если произойдет еще что-нибудь.
— Ладно.
Пайпер постучала шариковой ручкой по блокноту.
— Ты и Тад... Вы сразу нашли общий язык?
— Не совсем.
— Что тогда?
— Это относится к делу?
— Ничуть. — Пайпер ухмыльнулась. — Просто любопытно, он явно без ума от тебя.
— Противоположности сходятся, — сказала Оливия.
— Может быть, да, а может и нет. Тад интересный парень. Он говорил тебе, что делает для меня много бесплатной работы?
— Какой работы?
— Помогает в расследовании. Тад — гений, когда дело касается финансов, а торговля людьми — это многомиллиардная индустрия. Секс-торговцы используют банки для хранения денег и их отмывания. Тад знает толк в банковской и финансовой сферах гораздо больше меня, и когда он смотрит на финансовые отчеты, то видит факты, которые от меня ускользают.
Теперь все сошлось. Вот что стояло за его скрытностью, когда он сидел за компьютером, и за телефонными разговорами шепотом, свидетелем которых она стала.
— Он ни разу не проронил мне ни слова.
— Он преуменьшает собственную склонность к доброте ef6151. И, вообще говоря, ему лучше не светиться. У спортсменов есть доступ к людям, которые не будут разговаривать со следователями.
Пока Оливия пыталась усвоить эту новую информацию, близнецы, прихватив с собой вертолеты, вернулись и потребовали внимания матери.
На обратном пути в свою новую квартиру Оливия упрекнула Тада в том, что он ей ни о чем не рассказывал.
— Тебе не кажется, что ты мог бы упомянуть об этом?
— Подумаешь, большое дело. Вот Пайпер делает тяжелую работу.
Но дело-то было действительно большое и свидетельствовало о его характере.
— Я знаю, почему ты этим занимаешься. Ты втайне один из Мстителей. Человек-финансы.
Тад улыбнулся.
— Просто работа интересная, и не проболтайся об этом своему приятелю Гаррету, но я получаю такое же удовлетворение, помогая сажать этих подонков за решетку, как и на поле.
— Очаровательно.
Тад провел ночь воскресенья в ее новой квартире. Поскольку последняя неделя репетиций проходила по вечерам, Оливия попыталась подольше поспать в понедельник утром, но проснулась в семь после судорожной, полной кошмаров ночи. Через двенадцать часов ей придется явиться на сидячую репетицию. То, что обычно было ее любимой репетицией, теперь превратилось в яму, полную змей.
Выйдя из спальни, она обнаружила Тада, сидящего со своим ноутбуком за ее новой кухонной стойкой, с кружкой кофе в руке — мятая белая футболка, спортивные штаны, босые ноги. Сердце у нее перевернулось в груди. Это было все, чего Оливия хотела. Они вдвоем навсегда. Она хотела готовить ему завтрак, а есть приготовленный им. Хотелось стирать его носки и разминать ему плечи, когда он вернется домой после долгого дня. Он пойдет на тренерскую работу. Она будет сидеть в сторонке, болеть за его команду и, возможно, готовить для команды лазанью. Они вообще назвали это командой?
Она не умела готовить лазанью, да и не хотела учиться, а носки он мог стирать сам. La Belle Tornade не пожертвует своим стремлением к бессмертию даже ради этого мужчины, который ласкал ее своей ленивой улыбкой и сражал бесконечной добротой. Она быстро отвернулась, «Прекрасное торнадо», чье сердце разрывалось от осознания того, что она не может иметь и то и другое — бессмертие, которого она жаждала, и личное «долго и счастливо».